Form No. 3447-217 Rev A Stubbenfräse STX-26 Modellnr. 23208—Seriennr. 409550000 und höher Modellnr. 23208G—Seriennr. 405300000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Einführung Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien, wenn das CE-Kit 22368 montiert ist; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Diese Maschine ist für das Fräsen und Entfernen von Baumstümpfen und Oberflächenwurzeln gedacht. Diese Maschine ist nur für Bodenarbeiten und für das Zerkleinern von Holz und nicht für das Zerkleinern von Gestein oder anderer Materialien gedacht.
Bewegen einer defekten Maschine ................... 18 Befestigen der Maschine für den Transport ...................................................... 19 Anheben der Maschine..................................... 19 Wartung .................................................................. 20 Wartungssicherheit........................................... 20 Empfohlener Wartungsplan ................................. 20 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten .........................................
Sicherheit nicht beachtet werden, kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen. Allgemeine Sicherheit Sicherheits- und Bedienungsschilder GEFAHR Im Arbeitsbereich befinden sich ggf. unterirdische Versorgungsleitungen. Wenn Sie sie beim Graben beschädigen, können Sie einen elektrischen Schlag oder eine Explosion verursachen. Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche.
decal107-8495 decal93-7321 107-8495 93-7321 1. Feststellbremse 1. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr an Händen und Füßen durch sich drehende Messer: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. decal107-9366 decal93-7814 107-9366 93-7814 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 1. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern. decal93-9084 93-9084 1. Hebestelle, Vergurtungsstelle decal100-4650 100-4650 1.
decal119-4561 119-4561 1. Zum Absenken der Stubbenfräse nach vorne drücken. 2. Zum Versetzen der Stubbenfräse nach rechts nach rechts schieben. 3. Zum Anheben der Stubbenfräse zurückziehen. 4. Zum Versetzen der Stubbenfräse nach links nach links schieben. 5.
decal115-4020 115-4020 1. Rechts wenden 3. Rückwärtsgang 2. Vorwärtsgang 4. Links wenden decal137-3875 137-3875 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal119-4606 119-4606 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Gefahr von Explosionen und elektrischen Schlägen: Graben Sie nicht in Bereichen mit unterirdischen Versorgungsleitungen; setzen Sie sich vor dem Graben mit den örtlichen Versorgungsbetrieben in Verbindung. 2. Schnitt- bzw.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 Menge Verwendung Fräsensteuerhebel Klemmmutter 1 1 Montieren des Fräsensteuerhebels. Keine Teile werden benötigt – Prüfen der Ölstände. Keine Teile werden benötigt – Aufladen der Batterie. 1 Montieren des Fräsensteuerhebels Fräsensteuerhebel 1 Klemmmutter Schrauben Sie den Fräsensteuerhebel in die Aufnahme am Bedienfeld (Bild 3).
Bedienfeld Produktübersicht g025098 Bild 5 g018769 Bild 4 1. Hintere Sicherungsplatte 2. 3. 4. 5. Bedienfeld Motor Batterie Vergurtungsstelle/Hebestelle 1. Zündschloss 2. Gasbedienungshebel 5. Fahrantriebshebel 6. Anschlagbügel 3. Chokehebel 7. Fräsensteuerhebel, Hydraulikhubhebel 4. Betriebsstundenzähler Zündschloss 6. Feststellbremshebel (nur bei Maschinen mit CE-Kit) 7. Kette 8.
Anschlagbügel Wenn Sie mit der Maschine fahren, benutzen Sie den Anschlagbügel als einen Griff und einen Hebelpunkt, um die Maschine zu steuern. Um einen gleichmäßigen, kontrollierten Betrieb sicherzustellen, nehmen Sie nicht beide Hände vom Anschlagbügel, während Sie die Maschine bedienen. g008129 Feststellbremshebel(nur Maschinen mit CE-Kit) Bild 8 • Bewegen Sie den Fahrantriebshebel nach hinten, Heben Sie den Hebel an, um die Feststellbremse zu aktivieren.
g008132 Bild 11 • Lassen Sie den Fahrantriebshebel los, um die Maschine anzuhalten (Bild 7). Hinweis: Je mehr Sie den Fahrantriebshebel in eine Richtung bewegen, desto schneller fährt die Maschine in diese Richtung. Fräsensteuerhebel, Hydraulikhubhebel So verwenden Sie die Fräse mit dem Fräsensteuerhebel: • Drücken Sie den Abzug und drücken Sie dann die rote Taste oben am Hebel, um die Fräse zu starten (Bild 12). Nach dem Start der Fräse können Sie die rote Taste loslassen.
Anbaugeräte/Zubehör • Schieben Sie den Hebel nach vorne, um die Fräse abzusenken (Bild 14). Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs.
Betrieb – Halten Sie die Maschine an, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bedienposition der Maschine verlassen. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition.
oder E85 (enthält bis zu 85 % Ethanol). Die Verwendung von nicht zugelassenem Benzin kann zu Leistungsproblemen und/oder Motorschäden führen, die ggf. nicht von der Garantie abgedeckt sind. • Verwenden Sie kein Benzin mit Methanol. • Lagern Sie keinen Kraftstoff im Kraftstofftank oder in Kraftstoffbehältern über den Winter, wenn Sie keinen Kraftstoffstabilisator verwenden. • Vermischen Sie nie Benzin mit Öl.
• Lassen Sie niemals eine laufende Maschine – Halten Sie Unbeteiligte und Haustiere während der Verwendung der Maschine fern. Befördern Sie niemals Personen mit der Maschine. unbeaufsichtigt zurück. Vor dem Verlassen der Bedienposition: – Tragen Sie geeignete Kleidung, u. A. eine Schutzbrille, lange Hosen, rutschfeste Arbeitsschuhe und einen Gehörschutz. – Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. – Senken Sie die Fräse auf den Boden ab.
Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener Motor benötigt keinen oder fast keinen Choke. • Wenn Sie sich auf einer Hanglage unsicher fühlen, arbeiten Sie dort nicht. Achten Sie auf Löcher, Vertiefungen und Erhöhungen, da unebenes Gelände zum Umkippen der Maschine führen kann. Hohes Gras kann Hindernisse verbergen. Passen Sie beim Einsatz auf nassen Oberflächen auf. Ein reduzierter Halt kann zum Rutschen führen.
Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungshebel einstellen, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gasbedienungshebel für die optimale Leistung in die SCHNELL-Stellung. Sie können die Stellung der Gasbedienung verwenden, um bei niedrigen Geschwindigkeiten zu arbeiten. Baumstumpf pendelt, um eine optimale Schwungradgeschwindigkeit zu erhalten und nicht im Holz stecken zu bleiben. Abstellen des Motors 1. 2. 3. 4.
• Alle Teile müssen sich in gutem Zustand befinden, • Schneiden Sie die Kanten des Baumstumpfs für und alle Befestigungsteile müssen festgezogen sein. besseres Fräsen. Wenn die Schnittbreite fast ein Viertel des Raddurchmessers beträgt, senken Sie die Fräse ab und schneiden Sie die Kante erneut. • Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor.
Befestigen der Maschine für den Transport Wichtig: Bedienen oder fahren Sie mit der Maschine nie auf öffentlichen Straßen. Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. ACHTUNG Wenn Sie den Schlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Schlüssel aus dem Zündschloss und schließen Sie den Zündkerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 250 Betriebsstunden • Wechseln Sie den Hauptluftfilter aus und prüfen Sie den Zustand des Sicherheitsfilters (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). • Prüfen und fetten Sie die Straßenräder ein. Alle 400 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Hydrauliköl. Alle 500 Betriebsstunden • Wechseln Sie den Sicherheitsluftfilter aus (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Alle 1500 Betriebsstunden • Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Entfernen der Abdeckplatte Wichtig: Die Befestigungen an den Abdeckungen dieser Maschine bleiben nach dem Entfernen an der Abdeckung. Lösen Sie alle Befestigungen an jeder Abdeckung um ein paar Umdrehungen, sodass die Abdeckung lose aber noch verbunden ist; lösen Sie dann alle Befestigungen, bis die Abdeckung nicht mehr befestigt ist. Dies verhindert, dass die Schrauben aus Versehen aus den Haltern herausgeschraubt werden. g013182 Bild 23 1.
Schmierung Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach der Reinigung ein.) Schmierfettsorte: Allzweckfett g011472 Bild 24 1. Unteres Schutzblech 4. 5. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und senken Sie die Fräse ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Reinigen Sie die Schmiernippel mit einem Lappen. 4. Setzen Sie die Fettpresse nacheinander an allen Nippeln an (Bild 25 und Bild 26). 5.
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl ab. • Verändern Sie nie die Einstellung des Motordrehzahlreglers, und überdrehen Sie niemals den Motor. • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht dem den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteile sowie mit Kleidungsstücken.
Einsetzen der Filter Wichtig: Lassen Sie den Motor immer mit beiden Luftfiltern und angebrachter Abdeckung laufen, um Motorschäden zu vermeiden. 1. Prüfen Sie beim Einbauen neuer Filter jeden Filter auf eventuelle Transportschäden. Hinweis: Verwenden Sie nie beschädigte Filter. g001883 2. Wenn Sie den Sicherheitsfilter auswechseln, schieben Sie ihn vorsichtig in das Filtergehäuse (Bild 27). 3. Schieben Sie den Hauptluftfilter vorsichtig auf den Sicherheitsluftfilter (Bild 27). Bild 27 1.
g242254 g004216 Bild 28 Prüfen des Motorölstands 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. g194611 Bild 29 Wechseln des Motoröls Hinweis: Entsorgen Sie Altöl in Ihrem lokalen Recycling Center. 1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Hinweis: Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab. 2.
(sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse ab. 3. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 4. Wechseln Sie das Motoröl, wie in Bild 30abgebildet. g242255 g194610 Bild 31 6. Lassen Sie den Motor an und fahren Sie auf eine ebene Fläche. 7. Prüfen Sie den Ölstand. Wechseln des Motorölfilters g027734 Bild 30 5.
Elektrodenabstand: 0.75 mm Entfernen der Zündkerze(n) 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Ermitteln und entfernen Sie die Zündkerze(n), wie in Bild 33 abgebildet. g242255 g249482 g027478 Bild 33 Prüfen der Zündkerze(n) g027477 Bild 32 Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze nicht.
Warten der Kraftstoffanlage Einbau der Zündkerze(n) GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. In Kraftstoffsicherheit (Seite 13) finden Sie eine komplette Liste der Vorsichtsmaßnahmen, die Sie beim Umgang mit Kraftstoff einhalten sollten. g027661 Entleeren des Kraftstofftanks Bild 35 1.
Hinweis: Sie können den Kraftstofffilter zu diesem Zeitpunkt wechseln, siehe Austauschen des Kraftstofffilters (Seite 30). 7. 8. Befestigen Sie die Kraftstoffleitung am Kraftstoffhahn. Schieben Sie die Schlauchklemme ganz an den Hahn heran, um die Kraftstoffleitung zu befestigen. g242257 Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Austauschen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 1.
Warten der elektrischen Anlage WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berührung kommen. • Klemmen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab.
1. Nehmen Sie die Batterie aus der Maschine, siehe Entfernen der Batterie (Seite 31). 2. Laden Sie die Batterie mit drei bis vier Ampere für vier bis acht Stunden auf (Bild 39). Überladen Sie die Batterie nicht. g003792 Bild 39 1. Batterie-Pluspol 3. Rotes (+) Ladegerätkabel 2. Batterie-Minuspol 4. Schwarzes (-) Ladegerätkabel g008335 Bild 38 1. Minuskabel 2. Mutter (¼") 3. Mutter (5/16") 4. Schraube 5. Gummiabdeckung (rot) 7. Pluskabel 8. Batteriebefestungsplatte 3. 9. Scheibe 10.
Warten des Antriebssystems Einsetzen der Batterie 1. Schließen Sie das Pluskabel (Rot) der Batterie mit den vorher entfernten Befestigungen am Pluspol (+) der Batterie an (Bild 38). 2. Schieben Sie die rote Polkappe über den Pluspol der Batterie. Warten der Ketten 3. Schließen Sie das Minuskabel (Schwarz) der Batterie mit den vorher entfernten Befestigungen am Minuspol (-) der Batterie an (Bild 38). Reinigen der Ketten 4. Befestigen Sie die Batterie mit der Stange und den Flügelmuttern (Bild 38).
Prüfen und Einstellen der Kettenspannung 4. Ziehen Sie die Spannschraube bis auf 32,5-40 N·m an, um die Kette zu spannen (Bild 43). Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden 5. Stellen Sie sicher, dass sich die Kette höchstens 0,6 cm bis 1 cm durchbiegt, wenn Sie eine Kraft von 20,6 kg auf die Kette anwenden. Stellen Sie das Drehmoment an der Spannschraube nach Bedarf ein. 6. Ziehen Sie dann die Klemmmutter fest. 7. Ziehen Sie die Klemmschrauben bis auf 102 N·m an.
Sie jetzt die Schraube und die Dichtung von der Mitte des Rads und ziehen Sie das Rad von der Maschine. 18. Senken Sie die Maschine auf den Boden ab. 19. Wiederholen Sie diesen Schritt für den Austausch der anderen Kette. Prüfen und Einfetten der Straßenräder Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden g242269 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse ab. 2.
Warten der Riemen Austauschen des Pumpentreibriemens Wenn der Pumpentreibriemen quietscht, abgenutzt, zerfranst ist oder Risse aufweist, wechseln Sie ihn aus. Einen Ersatzriemen erhalten Sie vom offiziellen Vertragshändler. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Heben Sie das Heck der Maschine an und stützen Sie es auf Stützböcken ab. 4.
Warten der Bedienelementanlage Einstellen der Fahrantriebsausrichtung Der Fahrantrieb werden vor dem Versand der Maschine im Werk voreingestellt. Nach vielen Betriebsstunden müssen Sie ggf. die Fahrantriebsausrichtung, die Neutralstellung des Fahrantriebs und die Spur des Fahrantriebs in der Stellung ganz nach vorne einstellen. g004191 Bild 49 1. Fahrantriebshebel 5. Wichtig: Zum richtigen Einstellen der Pedale sollten Sie jeden Schritt in der aufgeführten Reihenfolge ausführen. 2.
gerade ist. Wenn dies nicht der Fall ist, merken Sie sich die Richtung, in die die Maschine zieht. Wiederholen Sie die Einstellung, damit die Spur beim Rückwärtsfahren gerade ist. Einstellen der Neutral-Stellung des Fahrantriebs Wenn die Maschine bei warmen Motor nach vorne oder hinten kriecht, wenn der Fahrantrieb in der Neutral-Stellung ist, müssen Sie das Zurückgehen in die Neutralstellung an den Pumpen einstellen. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. g011476 Bild 51 1.
Warten der Hydraulikanlage Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Stellschrauben in der ganz vorderen Stellung die Anschläge berühren, um einen Überhub der Hydraulikpumpen zu vermeiden. Sicherheit der Hydraulikanlage • Suchen Sie beim Einspritzen unter die Haut • • • • sofort einen Arzt auf. In die Haut eingedrungene Flüssigkeit muss sie innerhalb weniger Stunden von einem Arzt entfernt werden.
Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren. Materialeigenschaften Viskosität, ASTM D445 cSt bei 40 °C: 55 bis 62 cSt bei 100 °C: 9,1 bis 9,8 Viskositätsindex ASTM D2270 140 bis 152 Pourpoint, ASTM D97 -37 °C bis -43 °C Branchenstandards API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland FNHA-2-C-201.00, Kubota UDT, John Deere J20C, Vickers 35VQ25 und Volvo WB-101/BM g007808 Bild 53 1.
Auswechseln des Hydraulikfilters 5. Entfernen Sie den Fülldeckel des Hydraulikbehälters und den Filter (Bild 54). Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 6. Stellen Sie eine Auffangwanne (Fassungsvermögen von 37.8 l) unter den Hydraulikbehälter. 7. Drücken Sie die Schlauchklemme zusammen und schieben Sie die Klemme und den Schlauch vom Anschlussstück am Hydraulikbehälter herunter. Lassen Sie das Hydrauliköl vom Schlauch und Behälter in die Wanne ablaufen. 1.
13. Prüfen Sie den Hydraulikölstand und füllen Sie ggf. Öl auf, siehe Prüfen des Hydraulikölstands (Seite 40). Warten der Fräse 14. Wischen Sie verschüttetes Öl auf. Austauschen der Zähne 15. Setzen Sie die obere Abdeckung auf. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie den Zustand der Zähne und tauschen alle abgenutzten oder defekten Zähne aus oder drehen sie und ziehen Sie die Muttern für alle Zähne an.
Reinigung Entfernen von Rückständen von der Maschine Wartungsintervall: Nach jeder Verwendung Wichtig: Wenn Sie den Motor mit verstopften Gittern, verschmutzten oder verstopften Kühlrippen und/oder entfernten Kühlerhauben laufen lassen, wird der Motor aufgrund von Überhitzung beschädigt. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse ab. 2. Stellen Sie den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und lassen den Motor abkühlen.
Einlagerung Sicherheit bei der Einlagerung • Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einlagern. • Lagern Sie die Maschine oder Kraftstoff nicht in der Nähe von Flammen. Einlagern Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. B. Lassen Sie den Motor für fünf Minuten laufen, um den stabilisierten Kraftstoff in der Kraftstoffanlage zu verteilen. C. Stellen Sie den Motor ab, lassen ihn abkühlen und lassen den Kraftstoff mit einer Absaugpumpe aus dem Tank ab. D.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Die Batterie ist leer. 1. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 2. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 3. Das Relais oder der Schalter ist beschädigt. Der Motor springt nicht an, kann nur schwer angelassen werden, oder stellt ab. 1. Der Kraftstofftank ist leer. 1.
Problem Die Fräse dreht sich nicht. Die Fräse fräst zu langsam. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Ein Holzstück oder ein Stein ist in der Fräse verklemmt. 1. Stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie die Verstopfung mit einem Stock. 2. Das Antriebssystem der Fräse ist beschädigt. 3. Die Hydraulikanlage ist verstopft, verunreinigt oder beschädigt. 2. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 1. Die Zähne sind abgenutzt. 1.
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: WARNUNG: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.