Form No. 3404-664 Rev A Skaryfikator o szerokości 45 cm Model nr 23513—Numer seryjny 316000001 i wyższe g025335 Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Opisywane urządzenie jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej; szczegółowe informacje zamieszczone są w odpowiedniej deklaracji zgodności, w oddzielnym arkuszu. OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków chemicznych uznanych w Stanie Kalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lub działające szkodliwie dla rozrodczości.
Spis treści Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ............................................................. 3 Praktyki bezpiecznej obsługi ..................................... 3 Naklejki informacyjne i ostrzegawcze ........................ 5 Montaż ......................................................................... 7 Rozkładanie uchwytu............................................... 7 Sprawdzanie poziomu oleju w silniku.......................... 7 Przegląd produktu .....................................
• • Usuń z obszaru pracy przeszkody, takie jak kamienie, – Przed dolaniem paliwa zaczekaj, aż silnik ostygnie. – Palenie tytoniu jest zabronione. – Nie tankuj ani nie spuszczaj paliwa, gdy maszyna znajduje się w pomieszczeniu. Sprawdź, czy elementy sterujące obecności operatora, wyłączniki bezpieczeństwa i osłony są zamontowane i czy działają prawidłowo. Nie przystępuj do obsługi, jeśli elementy te nie działają prawidłowo. korzenie drzew itp., lub je oznacz.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. 117-4979 93-7321 1. Ostrzeżenie – trzymaj się z dala od części ruchomych; wszystkie osłony muszą być na swoim miejscu. 1. Ostrzeżenie – trzymaj się z dala od części ruchomych; wszystkie osłony muszą być na swoim miejscu. 125-3809 1.
127-4061 1. Ostrza tnące 2. Szybko 4. Przytrzymaj uchwyt, aby uruchomić silnik. 5. Zwolnij uchwyt, aby wyłączyć silnik. 3.
Przegląd produktu Montaż 2 Rozkładanie uchwytu 1 1. Unieś uchwyt w pozycję roboczą (Rysunek 3). 3 4 6 5 g025337 Rysunek 4 g025336 Rysunek 3 2. Przesuń znajdujące się po obu stronach górnej części uchwytu owalne pierścienie zabezpieczające w dół, nasuwając je na dolną część uchwytu i unieruchamiając obie części uchwytu względem siebie (Rysunek 3).
Elementy sterowania G023178 Rysunek 5 1. Rozrusznik mechaniczny 4. Dźwignia ssania 2. Miska osadowa 5. Dźwignia przepustnicy 3. Zawór odcinający paliwo Rozrusznik mechaniczny Pociągnij uchwyt rozrusznika mechanicznego, aby uruchomić silnik (Rysunek 5). Zawór odcięcia paliwa Zamykaj zawór odcinający dopływ paliwa przed transportowaniem lub przechowywaniem maszyny (Rysunek 5). Dźwignia ssania Przed uruchomieniem zimnego silnika należy przesunąć dźwignię ssania do przodu.
Dźwignia przepustnicy Przestaw do przodu, aby zwiększyć obroty silnika, lub do tyłu, aby je zmniejszyć (Rysunek 7). 1 2 3 4 g025338 Rysunek 8 Rysunek 7 1. Dźwignia regulacji zagłębienia 3. Zawleczka 2. Otwór pozycji transportowej 4. Trzpień blokujący Specyfikacje 1. Dźwignia przepustnicy Informacja: Dane techniczne i konstrukcja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Działanie Informacja: Jeżeli poziom oleju jest niski, powoli wlej do szyjki wlewu taką jego ilość, aby poziom uniósł się do połowy wysokości wskaźnika Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. 1 2 3 Sprawdzanie poziomu oleju w silniku Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. Wyłącz silnik, odłącz napęd ostrzy bijaków i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części się zatrzymają. 5 4 2.
etanolu objętościowo, takiej jak E15 (zawiera 15% etanolu), E20 (zawiera 20% etanolu) lub E85 (zawiera do 85% etanolu). Zastosowanie nieprawidłowego rodzaju paliwa może skutkować problemami z wydajnością lub uszkodzeniem silnika, które może nie być objęte gwarancją. NIEBEZPIECZEŃSTWO W niektórych sytuacjach podczas uzupełniania paliwa może nastąpić wyzwolenie się elektryczności statycznej, powstanie iskry i zapłon oparów.
Użytkowanie maszyny Ważne: Ta przestrzeń w zbiorniku umożliwia rozszerzanie się paliwa. Nie napełniaj do końca całego zbiornika. 1. Ustaw dźwignię regulacji zagłębienia w wymaganym położeniu. 5. Dokręć korek zbiornika paliwa. 2. Uruchom silnik. 6. Wytrzyj ewentualnie rozlane paliwo. 3. Naciśnij uchwyt do dołu, aby unieść przednie koła. 4. Powoli opuść przednie koła na podłoże, umożliwiając stopniowe zagłębienie się ostrzy w trawę i glebę. Uruchamianie i zatrzymywanie silnika 5.
Konserwacja Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Procedura konserwacji Po pierwszych 25 godzinach • Wymień olej silnikowy. Przed każdym użyciem lub codziennie • • • • Sprawdź poziom oleju w silniku. Oczyść maszynę Sprawdź stan wkładów filtra powietrza. Sprawdź naprężenie paska. Sprawdź naprężenie paska, jeżeli silnik pracuje, lecz bijaki obracają się z niewystarczającą siłą. • Sprawdź ostrza bijaków pod kątem zużycia i uszkodzeń. • Sprawdź poluzowane łączniki.
Konserwacja silnika 8. Sprawdź oba wkłady, piankowy oraz papierowy, i wymień je, jeżeli są uszkodzone lub zbyt zabrudzone. Konserwacja oczyszczacza powietrza 9. Wymień wkład papierowy, jeżeli jest nadmiernie zabrudzony. Informacja: Nie usuwaj zanieczyszczeń z wkładu papierowego szczotką; szczotkowanie powoduje wciskanie zanieczyszczeń we włókna. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź stan wkładów filtra powietrza. Co 50 godzin—Oczyść wkłady filtra powietrza.
OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Po uruchomieniu silnika olej może być gorący, dlatego kontakt z nim może doprowadzić do poważnych obrażeń. W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Zapłon lub wybuch paliwa może poparzyć operatora i osoby postronne oraz spowodować straty materialne. Unikaj kontaktu z gorącym olejem silnikowym podczas opróżniania silnika. • Wyłącz silnik i nie zbliżaj źródeł ciepła, iskier ani otwartego ognia. 1.
Serwisowanie świecy zapłonowej Konserwacja pasków napędowych Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin—Sprawdź, oczyść i skoryguj przerwę świecy zapłonowej; w razie potrzeby ją wymień. Sprawdzenie naprężenie paska Co 200 godzin—Wymień świecę zapłonową. Należy korzystać ze świec NGK BPR6ES lub ich odpowiednika. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź naprężenie paska. Sprawdź naprężenie paska, jeżeli silnik pracuje, lecz bijaki obracają się z niewystarczającą siłą. 1.
1. Zatrzymaj maszynę na równym podłożu i wyłącz silnik, zwalniając czujnik obecności operatora. Konserwacja ostrzy bijaków 2. Aby zwiększyć naprężenie paska, poluzuj 4 nakrętki mocujące silnik do ramy. Sprawdzanie ostrzy bijaków Regulacja naprężenia paska Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź ostrza bijaków pod kątem zużycia i uszkodzeń. Gdy ostrza bijaków są zużyte i nie spełniają swojej funkcji, postępuj zgodnie z procedurą w Wymiana ostrzy bijaków (Strona 17).
Przechowywanie 1. Unieś ostrza bijaków, zatrzymaj maszynę, wyłącz silnik i odłącz przewód świecy zapłonowej. 2. Usuń brud i zanieczyszczenia z całego urządzenia. Ważne: Urządzenie można myć łagodnym detergentem i wodą. Nie myć urządzenia wodą pod wysokim ciśnieniem. Należy unikać zbyt obfitego stosowania wody, szczególnie w pobliżu silnika. 3. Wyczyść filtr powietrza (patrz Konserwacja oczyszczacza powietrza (Strona 14)). 4. Wymień olej silnikowy, patrz rozdział Wymiana oleju silnikowego (Strona 14). 5.
Przygotowanie maszyny po przechowywaniu 1. Sprawdź i dokręć wszystkie mocowania. 2. Sprawdź świecę zapłonową i wymień ją, jeśli jest zanieczyszczona, zużyta lub pęknięta; patrz Instrukcja obsługi silnika. 3. Wkręć świecę zapłonową ręcznie do oporu, następnie dokręć o dodatkowe 1/2 obrotu, jeżeli jest nowa; w przeciwnym razie dokręć o dodatkowe 1/8 do 1/4 obrotu. 4. Wykonaj wszystkie wymagane procedury konserwacji; patrz Konserwacja (Strona 13). 5.
Notatki: 20
Notatki: 21
Notatki: 22
Lista międzynarodowych dystrybutorów Dystrybutor: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int.
SWS Renowacja murawy Gwarancja firmy Toro Ograniczona gwarancja (patrz okresy gwarancji poniżej) Warunki i produkty objęte gwarancją Firma Toro i jej podmiot stowarzyszony, Toro Warranty Company, zgodnie z zawartą między nimi umową wspólnie gwarantują, że Produkty Toro wymienione poniżej są wolne od jakichkolwiek wad materiałowych i wykonawczych. Niewykonywanie wymaganych czynności konserwacyjnych i regulacyjnych może być podstawą do odrzucenia roszczeń gwarancyjnych.