Operator's Manual
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Danslamesuredupossible,évitezdeprocéderà
desréglagessurlamachinequandlemoteurtourne.
•Débranchezlabatterieavantd'entreprendredes
réparations.Débrancheztoujourslabornenégativedela
batterieavantlabornepositive.Rebrancheztoujoursla
bornepositiveavantlabornenégative.
•Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagéetbienaéré,
àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.Débranchez
lechargeurdusecteuravantdelebrancheràlabatterieou
del'endébrancher.Portezdesvêtementsdeprotection
etutilisezdesoutilsisolés.
•L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
•Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezlabatterie
éloignéedescigarettes,desammesoudessources
d'étincelles.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
•Siunentretienouuneréparationexigedereleverlecadre,
bloquez-leenpositionrelevéeàl'aidedudispositifde
verrouillagedevérinhydraulique;voirUtilisationdu
dispositifdeverrouillagedesvérins(page68).
•Gardezlesécrousetboulonsbienserrés.
•Maintenezlematérielenbonétatdemarche.
•Nemodiezpaslesdispositifsdesécurité.
•Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.Laissezrefroidirla
machineavantdelaremiser.
•Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
descarburants,enraisondeleurinammabilitéetdu
risqued'explosiondesvapeursqu'ilsdégagent.
–Utilisezexclusivementdesbidonshomologués.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirdecarburant
etn'ajoutezpasdecarburantquandlemoteuresten
marche.Laissezrefroidirlemoteuravantdefairele
pleindecarburant.Nefumezpas.
–Nefaitespaslepleindecarburantàl'intérieurd'un
local.
–Neremisezpaslamachineoulesbidonsdecarburant
dansunlocaloùsetrouveuneammenue,tellela
veilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
–Neremplissezpaslesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhicule,danslecoffre,àl'arrièred'une
fourgonnetteouailleursquesurlesol.
–Maintenezlebecverseurdubidonencontactavecle
bordduréservoirpendantladuréeduremplissage.
•Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes
piècesderechangeTorod'origine.
•N'approchezpaslesmainsouautrespartiesducorpsdes
fuitesentroud'épingleoudesgicleursd'oùsortduliquide
hydrauliquesoushautepression.Utilisezunmorceaude
cartonoudepapierpourdétecterlesfuiteshydrauliques,
jamaislesmains.Lesfuitesdeliquidehydrauliquesous
pressionpeuventtraverserlapeauetcauserdesblessures
graves.Danscecas,uneinterventionchirurgicalerapide,
réaliséeparunchirurgienqualié,estnécessairedans
lesheuresquisuiventl'accidentpouréviterlerisquede
gangrène.
Niveauxdebruitetdevibration
ATTENTION
L'opérateurdoitporterdesprotecteursd'oreilles
lorsqu'ilutiliselamachine.Unediminutionde
l'acuitéauditivepeutseproduireenl'absencede
protecteursd'oreilles.
Niveaudepressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede92dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles
procéduresénoncéesdanslanormeEN791.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti
de110dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de
3,75dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO4871.
Niveaudevibrations
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=1,8m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=1,3m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourtoutlecorps=0,03m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,02m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO20643.
9