Form No. 3385-266 Rev A Misturador de Fluido a Gasolina FM 330 Modelo nº 23890—Nº de série 313000001 e superiores G023981 Registe o seu produto em www.Toro.com.
reboque adequado e conectada a uma perfuratriz direcional horizontal. Leia e entenda o Manual do Operador da perfuratriz direcional. Este produto atende a todas as diretivas europeias aplicáveis. Para outras informações, consulte a ficha de Declaração de Conformidade (DOC) específica do produto. Leia estas informações com atenção para saber como operar e realizar a manutenção adequada do produto, além de evitar lesões e danos ao produto.
Limpeza ...................................................................29 Limpeza da máquina ...............................................29 Armazenamento ...........................................................30 Guarda da máquina.................................................30 Resolução de problemas .................................................31 Figura 2 1. Símbolo de alerta de segurança Neste manual são empregados dois termos para destacar informações.
Segurança • Não permita que crianças ou pessoas não treinadas O uso inadequado ou a manutenção indevida deste equipamento pode causar acidentes. Para reduzir o risco de lesões, siga estas instruções de segurança e preste atenção ao símbolo de alerta de segurança , que indica Atenção, Aviso, ou Perigo (instrução de segurança pessoal). O não cumprimento destas instruções pode resultar em lesões pessoais ou morte. • operem ou realizem a manutenção do equipamento.
• Desligue e inspecione a máquina se um objeto estranho Nunca se ausente da máquina em funcionamento. Sempre desligue o motor e certifique-se de que todas as peças móveis estejam paradas. • • • Evite a inalação prolongada dos gases de escapamento. • • • • • • • • Os gases de escapamento do motor podem causar doenças ou morte. Não opere a máquina sob o efeito de álcool ou drogas. Certifique-se de não haver pessoas ou bichos de estimação na área antes de operar a máquina.
1 2 3 4 G024269 Figura 3 1. 1 m 2. Ponto de medição 3. 1,6 m 4.
Autocolantes de segurança e de instruções Os adesivos e instruções de segurança são facilmente visíveis pelo operador e se situam próximos às zonas de potencial perigo. Substitua qualquer adesivo danificado ou removido. 117-2718 119-0217 125-6156 1. Aviso – desligue o motor; mantenha-se afastado de partes móveis; mantenha todas as proteções e carenagens instaladas. 1. Dreno do reservatório – leia o Manual do Operador. 125-6161 1. Use combustível E10; não use combustível E15 ou E85. 125-6155 1.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Descrição Quantidade Utilização 2 2 1 3 Parafuso (5/16 x 3/4 pol.) Porca (5/16 pol.) Mangueira de circulação Abraçadeira Conectar a bateria. Conectar a bomba ao reservatório. Componentes e peças adicionais Descrição Quantidade Mangueira de transferência Utilização 1 Conectar o misturador à perfuratriz.
1 4. Use um parafuso (5/16 x 3/4 pol.) e porca (5/16 pol.) para instalar o cabo negativo no terminal negativo da bateria. Conexão da bomba ao reservatório Certifique-se de que as estruturas do misturador e do reservatório estejam fixadas a uma superfície robusta, com elementos de fixação adequados em todos os furos de fixação (Figura 5). Nota: Certifique-se de que o misturador e o reservatório estejam em uma posição que permita a conexão de suas mangueiras sem estiramento ou torção.
Descrição geral do produto 1 1 2 4 8 2 3 7 6 3 G023834 Figura 10 5 4 G024034 1. Válvula de circulação 3. Válvula da tremonha 2. Válvula de transferência 4. Válvula de sucção Figura 9 O reservatório é vendido à parte. 1. Boca de inspeção 4. Entradas para empilhadeira 7. Tremonha 2. Mangueira de circulação 5. Mangueira de sucção 8. Grelha 3. Bujão de drenagem do reservatório 6.
Controles do motor Afogador 1 Use o afogador (Figura 12) para dar partida no motor frio. Antes de puxar a manopla de partida retrátil, mova a alavanca do afogador para a posição Fechado. Quando o motor ligar, mova a alavanca do afogador para a posição Aberto. Não use o afogador se o motor já estiver aquecido ou se a temperatura do ar estiver alta. 2 Acelerador manual O acelerador manual (Figura 12) controla a velocidade (giro) do motor. Encontra-se ao lado do afogador.
Se aparecer o indicador verde, indica que o disjuntor foi desarmado. Se isso ocorrer, identifique e corrija a causa do problema antes de rearmar o disjuntor. Para rearmar o disjuntor, pressione o botão (Figura 13). puxe a manopla de partida retrátil (Figura 11) rapidamente para acionar o motor. Os controles do motor, descritos acima, devem estar na posição correta para poder ligar o motor. Chave de nível do óleo Manopla de partida manual A chave de nível do óleo encontra-se na parte inferior do motor.
Funcionamento 1 2 Preparação para usar a máquina • Consulte todos os adesivos de segurança na máquina. G024050 • Use um respirador ou máscara respiratória. Figura 14 • Certifique-se de estar familiarizado com as normas de 1. Posição fechada segurança e com os procedimentos de parada descritos no Manual do Operador e no manual do proprietário do motor. 2.
PERIGO PERIGO Em determinadas condições, o combustível é extremamente inflamável e explosivo. Um incêndio ou explosão provocada por combustível pode causar queimaduras a você e terceiros, além de danos materiais. Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser liberada eletricidade estática, provocando uma centelha que pode inflamar os vapores do combustível. Um incêndio ou explosão provocada por combustível pode causar queimaduras a você e terceiros, além de danos materiais.
Uso de estabilizador/condicionador de combustível 1 Use um estabilizador/condicionador de combustível para manter o combustível fresco em períodos de armazenamento não superiores a 90 dias. Se for manter a máquina armazenada por períodos maiores, drene o tanque de combustível; consulte o tópico Guarda da máquina (página 30). Importante: Não utilize aditivos de combustível contendo metanol ou etanol.
7. Instale e aperte a vareta de nível (Figura 18). 30 Ligar e desligar o motor 5W - 30 / 10W - 30 0 20 40 -20 -10 0 60 10 80 20 30 100 F AVISO o Se, ao ligar o motor, as válvulas de mistura não estiverem corretamente ajustadas, a bomba poderá expulsar o fluido pela tremonha, projetando a grelha no ar. 40 C o g013375 Figura 17 Certifique-se de que as válvulas de mistura estejam corretamente ajustadas e que a grelha esteja amarrada à tremonha, antes de ligar o motor. 1.
afogador para a posição Aberto; consulte o tópico Afogador (página 11). 3. Posicione a alavanca do afogador da seguinte forma: • Para ligar o motor frio, mova a alavanca do afogador para a posição Fechado, movendo-a completamente à esquerda (Figura 19); consulte o tópico Afogador (página 11). Desligar o motor AVISO • Para ligar o motor quente, mova a alavanca do afogador para a posição Aberto, movendo-a completamente à direita. Em uma situação de emergência, desligue o motor imediatamente. 4.
Bombeio do fluido para a perfuratriz Nota: A ordem em que os componentes do fluido são introduzidos é relevante. Siga as instruções do fabricante. 1. Certifique-se de que a grelha esteja amarrada à tremonha e que as válvulas estejam ajustadas corretamente; consulte o tópico Ajuste das válvulas (página 13). PERIGO O misturador de fluido será energizado se a mangueira estiver ligada à perfuratriz e esta atingir um cabo elétrico. O contato com o misturador energizado pode causar lesões corporais.
Sugestões de utilização Importante: A menos que esteja utilizando equipamentos auxiliares para limpar adequadamente o fluido de perfuração, não recircule o fluido no misturador, sob risco de danificar a bomba. • Utilize um fluido com formulação adequada para a situação e as condições do solo. • Ao utilizar um fluido contendo polímero, não misture Descarte o fluido de perfuração usado, assim como o fluido não utilizado remanescente no reservatório, de acordo com as normas ambientais.
Manutenção Importante: Antes de realizar intervenções de manutenção, desligue o motor, aguarde durante 5 minutos a parada completa e resfriamento de todas as partes móveis e, em seguida, desconecte o cabo da vela de ignição. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 25 horas • Trocar o óleo do motor. Em todas as utilizações ou diariamente Após cada utilização • Verificar o nível de óleo do motor • Inspecionar os elementos do filtro de ar.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção Lubrificação Preparação da máquina para manutenção Tipo de Graxa: Graxa EP, NLGI 1, serviço pesado (Ref. Toro 505-162) Lubrificação da bomba Intervalo de assistência: A cada 100 horas Use uma pistola de graxa para aplicar a graxa na graxeira na lateral da bomba (Figura 24). 1. Estacione o veículo de transporte em superfície plana e calce os pneus ou remova a máquina do veículo de transporte. 2. Certifique-se de que o motor e o silencioso estejam frios. 3.
Manutenção do motor 1 Manutenção do filtro de ar 2 Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente—Inspecionar os elementos do filtro de ar. 3 A cada 50 horas—Limpar os elementos do filtro de ar. Limpe-os com maior frequência em condições operacionais com a presença de poeira. 4 A cada 300 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Substituir o elemento filtrante de papel. Troque-o com maior frequência em condições operacionais com a presença de poeira.
Drenagem do óleo do motor Nota: Não use combustível para limpar o elemento de espuma, sob risco de causar um incêndio ou explosão. AVISO 10. Enxágue e seque bem o elemento de espuma. O óleo pode estar quente devido ao funcionamento do motor. O contato com o óleo poderá causar lesões graves. 11. Mergulhe o elemento de espuma em óleo de motor limpo, torcendo-o para remover o excesso.
Abastecer o cárter com óleo 1. Remova a vareta de nível (Figura 28) e, com cuidado, adicione o óleo no bocal de enchimento até atingir a marca de nível máximo (borda inferior do bocal de enchimento) na vareta de nível. 1 2 3 Figura 29 1. Vela de ignição 2. Cabo 4. Limpe a área ao redor da vela. 4 5. Gire a vela em sentido anti horário com uma chave de vela de 13/16 po. (21 mm), removendo a vela e a arruela de vedação (Figura 30). G019746 Figura 28 1. Bocal de enchimento 2. Vareta de nível 3.
1 2 3 Manutenção do antifagulhas 4 Limpeza do antifagulhas Intervalo de assistência: A cada 100 horas Nota: O antifagulhas é oferecido como opcional. Havendo necessidade de antifagulhas, entre em contato com a assistência técnica autorizada da Toro. Os antifagulhas originais da Toro são homologados pelo Serviço Florestal do USDA. G019300 Figura 31 1. Eletrodo-massa 2. Eletrodo central 3. Isolador 4. Folga de 0,7 a 0,8 mm (0,028 a 0.031 pol.
Manutenção do sistema de combustível Nota: Troque o antifagulhas se apresentar trincas ou furos. Manutenção do sistema de combustível 1 G019332 Limpeza do copo de decantação 2 Intervalo de assistência: A cada 100 horas/ (O que ocorrer primeiro)—Limpar o copo de decantação. Figura 33 1. Tela 2. Escova Anualmente ou antes do armazenamento—Limpar o copo de decantação de combustível. 6.
7. Limpe o anel "O-ring" com pano limpo e úmido. Manutenção do sistema eléctrico 8. Instale o filtro de combustível na parte inferior do carburador (Figura 34). Inspeção e troca do fusível 6. Limpe o filtro de combustível e o copo de decantação com solvente não inflamável, e seque bem em seguida. 9. Alinhe o anel "O-ring" na ranhura do copo de decantação e instale e copo no corpo da válvula de combustível.
Recarga da bateria Substituição da bateria 1. Remova a tampa da caixa da bateria. AVISO 2. Desconecte o cabo negativo (preto) do terminal da bateria. A recarga da bateria produz gases que podem explodir, causando lesões graves a quem estiver por perto. AVISO Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas. O cabeamento incorreto da bateria poderá acarretar danos à máquina e aos cabos, provocando centelhas.
Limpeza Inspeção e limpeza da bateria. Intervalo de assistência: A cada 100 horas—Verificar as conexões dos cabos da bateria. Limpeza da máquina Mantenha limpa a superfície superior da bateria. Ao armazenar a máquina em local sujeito a temperaturas muito elevadas, a bateria perderá a carga com maior rapidez do que em local fresco. A limpeza e lavagem frequente da máquina aumenta sua vida útil. Limpe a máquina após cada utilização, antes que a sujeira se solidifique.
Armazenamento 9. Condicione o motor seguindo o procedimento abaixo: A. Remova a vela de ignição e adicione 2 colheres de sopa de óleo de motor no orifício da vela; consulte o tópico Manutenção da vela de ignição (página 24). Guarda da máquina Para períodos de armazenamento superiores a 30 dias, prepare a máquina seguindo o procedimento abaixo: 1. Remova o acúmulo de sujeira e resíduos dos componentes externos da máquina, e principalmente do motor.
Resolução de problemas Problema O motor não liga. Causa possível 1. A alavanca da válvula de combustível está na posição Off. 1. Mova a alavanca da válvula de combustível para a posição On. 2. O afogador está fechado. 2. Abra o afogador ao ligar o motor quente. 3. Feche o afogador ao ligar o motor frio. 4. Gire o interruptor para a posição On. 3. O afogador está aberto. 4. O interruptor do motor está na posição Off. 5. O nível de óleo do motor está baixo (motores com chave de nível de óleo). 6.
Equipamentos de Perfuração Garantia da Toro Underground Garantia Limitada Condições e Produtos Cobertos rodas-guia, lâminas, lâminas de corte e outros componentes em contato com o solo. A Toro Company e a sua coligada, Toro Warranty Company, nos termos de um convênio celebrado entre as mesmas, garantem conjuntamente o seu equipamento Toro Underground (''Produto'') contra defeitos de materiais e de fabricação.