Form No. 3383-983 Rev A Malaxeur de fluide à moteur diesel FM 330 N° de modèle 23892—N° de série 313000001 et suivants G024228 Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Introduction Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à la Déclaration de conformité spécifique au produit fournie séparément. Cette machine est conçue pour malaxer les produits fluides de forage avec de l'eau propre. Vous pouvez monter la machine sur un véhicule de transport et la relier à une foreuse directionnelle horizontale appropriée.
Charge de la batterie ...............................................24 Contrôle et nettoyage de la batterie............................25 Nettoyage ................................................................25 Nettoyage de la machine..........................................25 Remisage .....................................................................26 Remisage de la machine ...........................................26 Dépistage des défauts ....................................................
Sécurité • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la machine L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou Danger. Ne pas respecter ces instructions, c'est risquer de vous blesser, parfois mortellement.
• Ne confiez jamais l'entretien de la machine à des • Utilisez toujours la machine sous un bon éclairage. • Avant de mettre la machine en marche, assurez-vous • • • • • • • • • • qu'aucune personne ou aucun obstacle ne se trouve à proximité ou dessous. Arrêtez le moteur avant de quitter la machine pour quelque raison que ce soit. • • Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance. Arrêtez toujours le moteur et vérifiez que toutes les pièces mobiles sont arrêtées.
Niveau de pression acoustique Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique de 95 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA. Comme ce produit n'a pas de place désignée pour l'opérateur, le niveau de pression acoustique a été déterminé conformément aux procédures décrites dans la directive de sécurité des machines 2006/42/CE. Les mesures ont été prises sur les 4 côtés de la machine, le microphone étant positionné dans l'axe de la surface lui faisant face.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117-2718 125-6155 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 119-0217 1. Attention – arrêtez le moteur; ne vous approchez pas des pièces mobiles; gardez toutes les protections et tous les déflecteurs en place. 3.
125-6177 1. Haut régime 3. Attention – ne coupez pas le moteur lorsqu'il tourne à haut régime; coupez toujours le moteur quand il tourne à bas régime. 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Boulon (5/16 x 3/4 po) Écrou (5/16 po) Flexible de circulation Collier Utilisation Qté 2 2 1 3 Connexion de la batterie. Branchez la pompe sur le réservoir. Médias et pièces supplémentaires Description Utilisation Qté 1 Flexible de transfert Reliez le malaxeur à la foreuse.
Branchement de la pompe sur le réservoir Le châssis du malaxeur de fluide et le châssis du réservoir doivent être fixés sur une surface robuste, avec une fixation appropriée dans chaque trou de montage (Figure 5). G025173 1 Remarque: Vérifiez que le malaxeur et le réservoir sont dans une position qui permet aux flexibles de les relier sans étirement et sans coude. 1 2 3 Figure 7 1. Raccord 2. Collier 3. Flexible 1 G024041 1 Figure 8 1. Contre-écrou 2 2 1 1 G024044 3.
Vue d'ensemble du produit 1 1 2 4 8 2 3 7 6 3 G023834 Figure 10 5 4 1. Vanne de circulation 2. Vanne de transfert G024034 3. Vanne de trémie 4. Vanne d'aspiration Figure 9 Réservoir vendu séparément 1. Trappe d'accès 2. Flexible de circulation 3. Bouchon de vidange de réservoir 4. Emplacements pour fourche de chariot élévateur 5. Flexible d'aspiration Vanne de circulation 7. Trémie La vanne de circulation (Figure 10) commande la circulation de la pompe au réservoir. 8.
Commandes du moteur 1 2 3 4 Figure 12 5 6 7 G024064 1. Témoin de moteur en 4. Témoin de température du marche moteur 2. Témoin de charge de la 5. Témoin de préchauffage batterie du moteur 3. Témoin de pression d'huile 6. Commutateur d'allumage 8 1 Figure 11 1. Réservoir de carburant 2. Filtre à air 4. Poignée du lanceur 5. Jauge de niveau 3. Manette de commande de régime 6. Commutateur de démarrage électrique 7. Filtre à huile 8.
*) 1 2 3 G024107 Figure 14 1. Position d'arrêt 3. Position haut régime 2.
Utilisation que la vanne d'aspiration et la vanne de circulation sont toutes deux ouvertes (Figure 10). Avant d'utiliser la machine Ajout de carburant • Lisez tous les autocollants de sécurité présents sur la • • • • • • Le moteur fonctionne au gazole propre, frais, à très basse machine. Portez un masque antipoussière ou un respirateur. Familiarisez-vous avec toutes les règles de sécurité et procédures d'arrêt décrites dans le Manuel de l'utilisateur et le Manuel du propriétaire du moteur.
DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs de carburant. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. • Posez toujours les bidons de carburant sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir.
l'orifice de remplissage, ce qui endommagerait le moteur. 1 3 2 Figure 17 G024106 Figure 18 4. Revissez fermement le bouchon du réservoir de carburant. 1. Niveau d'huile minimum 3. Jauge de niveau 2. Niveau d'huile maximum 5. Essuyez le carburant éventuellement répandu. 5. Dévissez la jauge d'huile et essuyez soigneusement l'extrémité (Figure 18). 6. Revissez la jauge complètement dans le goulot de remplissage (Figure 18). 7. Dévissez de nouveau la jauge et examinez son extrémité.
à gauche et tirez lentement la poignée du lanceur 5 fois de suite. Répétez la procédure de démarrage. 2. Tournez le commutateur d'allumage en position Marche (Figure 19); voir Commutateur de démarrage électrique (page 12). Arrêt du moteur ATTENTION En cas d'urgence, coupez immédiatement le moteur. 1. Tournez la manette de commande en position d'arrêt (Figure 14); reportez-vous à Manette de commande de régime (page 12). 2.
3. Versez la quantité d'eau appropriée dans le réservoir par la trappe (Figure 9). 1. Utilisez le flexible de transfert (fourni) pour relier le malaxeur et la foreuse. Si vous utilisez l'eau d'un fossé ou d'une mare, placez un tamis très fin sur l'entrée du flexible pour empêcher toute pénétration de matière indésirable dans le système de malaxage. Remarque: Le malaxeur a un raccord Camlock mâle (Figure 21) situé après la vanne de transfert.
Protection de la machine contre le gel. 1. Vérifiez que toutes les vannes sont ouvertes. 2. Rincez le réservoir à l'eau claire propre puis pompez-la dans tout le système, en enlevant du système autant de boue de mélange que possible. 3. Vidangez le réservoir; voir Vidange du réservoir (page 18). 4. Vidangez le fluide restant de la pompe en retirant le bouchon de vidange du fond de la pompe (Figure 22). G023837 1 Figure 22 1. Bouchon de vidange 5.
Entretien Important: Avant tout entretien ou contrôle, arrêtez le moteur et attendez cinq minutes jusqu'à l'arrêt complet et au refroidissement de toutes les pièces mobiles. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 25 premières heures de fonctionnement Procédure d'entretien • Vidangez et remplacez l'huile moteur. À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile moteur. • Examinez l'élément du filtre à air. Après chaque utilisation • Nettoyez la machine.
Entretien du moteur 6. Insérez l'élément en papier du filtre à air et vérifiez qu'il est correctement positionné. Entretien du filtre à air 7. Fixez le couvercle en place avec son écrou. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Examinez l'élément du filtre à air. Toutes les 50 heures—Nettoyez l'élément du filtre à air. Nettoyez-le plus souvent s'il y a beaucoup de poussière. Toutes les 300 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant)—Remplacez l'élément filtrant.
remplissage pour amener le niveau au repère maximum sur la jauge. 1 G024103 Figure 25 1. Bouchon de vidange d'huile 5. Enlevez le bouchon de vidange. 6. Nettoyez la surface autour de la jauge d'huile (Figure 26) pour éviter de faire tomber des impuretés dans l'orifice de remplissage, ce qui endommagerait le moteur. 1 3 2 G024106 Figure 26 1. Niveau d'huile minimum 3. Jauge de niveau 2. Niveau d'huile maximum 7. Dévissez la jauge d'huile et essuyez soigneusement l'extrémité. 8.
Remplacement du filtre à carburant Entretien du système d'alimentation Périodicité des entretiens: Toutes les 500 heures Contrôle du séparateur d'eau Remarque: Le moteur emploie un système à double filtre. Remplacez seulement le filtre extérieur. Périodicité des entretiens: Toutes les 20 heures 1. Arrêtez le moteur, enlevez la clé de contact et laissez refroidir le moteur. 1. Réglez la commande d'accélérateur sur bas régime, coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2.
Charge de la batterie Entretien du système électrique ATTENTION Charge de la batterie produit des gaz qui peuvent exploser et causer de graves blessures à vous-même et aux autres personnes présentes. Remplacement de la batterie 1. Enlevez le couvercle du bac à batterie. Ne fumez jamais à proximité de la batterie et gardez-la éloignée de toutes flammes ou sources d'étincelles. 2. Débranchez le câble négatif (noir) de mise à la masse de la borne de la batterie.
Nettoyage Contrôle et nettoyage de la batterie Nettoyage de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Contrôlez le branchement des câbles de la batterie. La durée de vie de la machine est accrue par un nettoyage et un lavage réguliers. Nettoyez la machine après chaque utilisation, avant que la saleté ait le temps de durcir. Le dessus de la batterie doit rester propre.
Remisage 8. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Remisage de la machine 9. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la au remisage comme suit : 1. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Éliminez les saletés et les débris pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Cause possible 1. La commande Marche/Arrêt du moteur est en position Arrêt. 1. Tournez la commande en position de marche. 2. Le réservoir de carburant est vide. 2. Remplissez le réservoir de carburant neuf. 3. Vidangez le réservoir de carburant. Remplissez le réservoir de carburant neuf. 3. Le moteur contient du carburant altéré ou trop vieux. Le moteur peine ou ne tourne pas régulièrement. 1. Le filtre à air est colmaté. 1.
La garantie Toro des produits pour travaux souterrains Matériel pour travaux souterrains Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, certifient conjointement que votre matériel pour travaux souterrains Toro (le « Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ou vice de fabrication.