Form No. 3407-351 Rev A Trancheuse à entraînement direct Groupe de déplacement RT600 N° de modèle 25200—N° de série 316000001 et suivants N° de modèle 25200E—N° de série 316000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Introduction Cet outil est conçu pour creuser des tranchées dans le sol afin d'enterrer les câbles ou les canalisations de divers services. Il n'est pas conçu pour creuser dans la roche, le bois ou tout autre matériau que la terre. Figure 1 1.
Table des matières Sécurité Sécurité ........................................................................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 5 .................................................................................... 6 Préparation de la machine......................................... 6 Installation de la trancheuse ...................................... 6 Montage de la vis sans fin .........................................
ATTENTION Sur les pentes, la machine peut se retourner si le côté le plus lourd est en aval. Quelqu'un risque d'être écrasé ou blessé gravement si la machine se retourne. Travaillez toujours dans le sens de la pente (en montée ou en descente), en maintenant le côté le plus lourd de la machine en amont. Lorsqu'elle est montée, la trancheuse alourdit l'arrière de la machine. ATTENTION La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Figure 3 1. Autocollant 125-6670 2. Autocollant 125-6671 125-6670 1. Risque de coupure/mutilation par la trancheuse – ne laissez approcher personne de la machine; ne vous approchez pas des pièces mobiles; gardez toutes les protections et sécurités en place. 125-6671 1.
Préparation de la machine 2. Serrez le frein de stationnement. Important: Assurez-vous que le matériel de levage a une capacité de levage d'au moins 405 kg (893 lb). 3. Tournez la clé en position ARRÊT. 4. Enlevez la clé de contact. 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 5. Débranchez la batterie. Installation de la trancheuse Soulevez l'accessoire du sol. Important: Assurez-vous que le matériel de levage a une capacité de levage d'au moins 405 kg (893 lb).
Montage de la vis sans fin 4x 4x (5/8 x 2 po) 4x (5/8 po) Montage des supports de la barre de retenue 1x 1x 8 x 8 x 8 x 8 x (M12) (M12 x 4-1/4 po) (5/8 po) (5/8 x 2 po) 7
Montage des flexibles hydrauliques 1x 2x 97 cm (38 po) 42 cm (16-1/2 po) 1x 88 cm (34-1/2 po) 8
Test des flexibles 1. Démarrez la machine; reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. 1x 2. Actionnez plusieurs fois la commande de direction de la chaîne de la trancheuse et la commande de l'accessoire (située sur le côté droit du siège de l'opérateur) dans les deux directions pour purger l'air du moteur hydraulique et du vérin de levage hydraulique.
Montage des plaques de l'élinde 2x 2x Plaque d'élinde longue Plaque d'élinde courte 4x 2x 2x 2x 2x (5/8 x 4-1/2 po) (M12) (M12) Barre de serrage épaisse Barre de serrage mince Appliquez du frein-filet sur les 4 boulons (5/8 x 4-1/2 po) et mettez-les en place comme montré.
Montage du profilé de la plaque d'usure 10x (élinde courte) 14x (élinde longue) (M10) Appliquez du frein-filet sur les boulons (M10) et fixez le profilé de la plaque d'usure sur l'élinde.
Montage du galet d'élinde 1x 2x 1x 1x 1x 1x (3/4 x 1-1/2 po) 1. Graissez les rondelles et vérifiez qu'elles sont de niveau avec le surface du galet lors du montage. 2. Insérez l'axe dans le galet de l'élinde en prenant soin de bien centrer les entretoises coniques avant d'y glisser l'axe. 3. Appliquez du frein-filet sur le boulon et serrez-le à un couple de 230 à 258 N·m (170 à 190 pi-lb). 4.
Montage des plaques d'usure et de la barre de retenue 1x 1x 5x (élinde courte) Plaque d'usure (versions courte et longue montrées) 6x (élinde longue) (M10) Appliquez du frein-filet sur les boulons (M10) et fixez la plaque d'usure sur l'élinde. Élinde courte montrée Serrage des fixations Boulons (M10) Boulons (M12) Montage de la chaîne d'excavation Voir Montage de la chaîne d'excavation (page 24).
Utilisation Sélection des composants corrects pour la trancheuse Utilisez les composants corrects pour la trancheuse afin d'accroître la vitesse d'excavation et de prolonger la vie utile de la trancheuse. Contactez un dépositaire-réparateur Toro agréé pour plus de renseignements sur les différentes pièces de la trancheuse. Figure 21 1.
sols très durs, rocheux ou gelés; elles permettent aussi de creuser dans l'asphalte. Agencements des dents d'excavation L'agencement des dents concerne leur emplacement et leur fixation à la chaîne d'excavation. Utilisez les directives suivantes pour sélectionner l'agencement des dents : 1 • Montez des dents de même largeur et espacées également autour de la chaîne. • Montez moins de dents sur la chaîne lorsque vous utilisez la trancheuse dans de l'argile humide ou du gumbo.
Argile dure X X X X X Sol gelé X X X X X Remarque: Vous aurez besoin d'une roue à roche pour creuser la roche dure ou le béton. Utilisation de la trancheuse Ramenez le levier de commande en position POINT MORT (A) pour arrêter la chaîne; déplacez le levier en arrière (B) pour inverser la rotation de la chaîne.
position de FONCTIONNEMENT quand la trancheuse atteint la profondeur d'excavation maximale. 2. Démarrez le moteur; reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. 3. Faites tourner le moteur au 1/4 de l'ouverture maximale du papillon jusqu'à ce qu'il atteigne la température de fonctionnement. 9. Poussez le levier de commande de déplacement en avant jusqu'à ce que la machine commence à avancer. 10. Abaissez la trancheuse au sol. 4.
• Si la trancheuse se coince dans le sol, inversez la rotation nécessaire pour articuler légèrement la machine. Ne corrigez pas la direction car cela aura pour effet de faire pivoter l'élinde contre le côté de la tranchée et de causer un sous-cavage. de la chaîne. Une fois la chaîne dégagée, changez son sens de rotation et continuez l'excavation.
Entretien Graissage de la trancheuse Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 1. Nettoyez les graisseurs avec un chiffon. 2. Raccordez la pompe à graisse au graisseur du roulement du vérin de levage inférieur et injectez 3 jets de graisse dans les graisseurs (Figure 28, Figure 29 et Figure 30). 3. Essuyez tout excès de graisse.
6. Mesurez la distance entre la chaîne et le bas de la bande d'usure inférieure (Figure 31). • Si un espace de 51 à 76 mm (2 à 3 po) sépare la bande d'usure inférieure et la chaîne, la chaîne est correctement tendue (Figure 31). • Si l'espace est inférieur à 51 mm (2 po), la chaîne est trop tendue; voir Réduction de la tension de la chaîne (page 20). • Si l'espace est supérieur à 76 mm (3 po), la chaîne est trop lâche; voir Accroissement de la tension de la chaîne (page 21).
Remarque: La tension de la chaîne diminue à mesure que l'espace entre la chaîne et la bande d'usure augmente. 2. Nettoyez la surface autour du capuchon antipoussière avec un solvant de nettoyage (Figure 34). 3. Avec une pince à becs longs, tournez le capuchon antipoussière dans le sens antihoraire et déposez-le du graisseur (Figure 34). 4. Lorsque vous obtenez un espace de 51 à 76 mm (2 à 3 po) entre la chaîne et la bande d'usure, resserrez le bouchon (Figure 32 et Figure 33). 4.
Remplacement de la bande d'usure de la chaîne de la trancheuse 1. Détendez la chaîne de la trancheuse; voir Réduction de la tension de la chaîne (page 20). 2. Soulevez la chaîne au sommet de l'élinde et placez des cales entre la chaîne et l'élinde (Figure 38). Remarque: Le soutien de la chaîne au bas de l'élinde permet de soulever plus facilement la chaîne au-dessus de la bande d'usure.
Remplacement de la chaîne d'excavation 4. Déposez la bande d'usure (Figure 39). 5. Nettoyez le filetage des boulons. 6. Appliquez du frein-filet moyenne résistance (enlevable) sur le filetage des boulons. Dépose de la chaîne d'excavation 7. Alignez les trous de la bande d'usure neuve sur les trous au sommet de l'élinde (Figure 39). Préparatifs de dépose de la chaîne d'excavation 8. Fixez la bande d'usure au sommet de l'élinde au moyen des boulons retirés précédemment (Figure 39). 1.
Dépose de la chaîne d'excavation de la machine 1. Abaissez le matériel de levage jusqu'à ce que le bout de la chaîne d'excavation repose sur le sol (Figure 46). 2. Retirez la sangle de levage. 3. Démarrez la machine et abaissez l'élinde jusqu'à ce que la poulie de tension inférieure se trouve de 31 à 36 cm (12 à 14 po) au-dessus du sol (Figure 43). Figure 41 1. Pince à chaîne 2. Trou de la goupille principale Figure 43 4.
de déplacement de la machine (vers l'avant) pour positionner celle-ci au-dessus de la chaîne d'excavation (Figure 44). Figure 44 1. Sangle de levage 2. Chaîne d'excavation (dents vers le bas et l'avant) Figure 45 8. À l'extrémité avant de la chaîne, passez une sangle de levage de 3,65 m (12 pi) et d'une capacité de levage de 181,4 kg (400 lb) autour de le chaîne, au niveau de la dent sur le troisième ou le quatrième maillon (Figure 44). 1. Sangle de levage 4. Pignon d'entraînement 2.
9. Retirez la sangle de levage et la pince à chaîne. 10. Pliez l'extrémité de la goupille de sécurité de 30° à 45° vers le bas (Figure 42). 11. Vérifiez la tension de la chaîne d'excavation; voir Contrôle de la tension de la chaîne (page 19). Figure 46 1. Sangle de levage 3. Poulie de tension 2. Chaîne d'excavation 6. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 7. Retirez la sangle de levage de la machine. Liaison de la chaîne d'excavation 1.
Remisage 1. Avant de remiser la machine, brossez l'accessoire pour le débarrasser de la terre. 2. Vérifiez l'état de la chaîne d'excavation. Réglez et lubrifiez la chaîne. Remplacez les pièces usées ou endommagées. 3. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou usée. 4. Veillez à ce que tous les raccords hydrauliques soient connectés ensemble pour éviter la contamination du système hydraulique. 5.
Dépistage des défauts Problème La chaîne ne tourne pas. Cause possible Mesure corrective 1. Un raccord hydraulique n'est pas parfaitement branché. 1. Contrôlez et resserrez tous les raccords. 2. Un raccord hydraulique est endommagé. 3. Un flexible hydraulique est bouché. 4. Une vanne auxiliaire de la machine ne s'ouvre pas. 5. Le palier d'extrémité de l'élinde est défectueux. 6. La chaîne d'excavation est trop tendue. 2. Remplacez le raccord endommagé. 7.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Matériel pour travaux souterrains La garantie Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, certifient conjointement que votre matériel pour travaux souterrains Toro (le « Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ou vice de fabrication. Dans l'éventualité d'un problème couvert par la garantie, nous nous engageons à réparer le Produit gratuitement, frais de diagnostic, pièces et main-d'œuvre compris.