Form No. 3389-755 Rev A Trancheuse axiale Groupe de déplacement RT600 N° de modèle 25431—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 25431—N° de série 314000001 et suivants N° de modèle 25431—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 25431E—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 25431E—N° de série 313000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. 1 Introduction Cet outil est conçu pour creuser des tranchées dans le sol afin d'enterrer les câbles ou les canalisations de divers services. Il n'est pas prévu pour creuser dans la roche, le bois ou toute matériau que la terre.
Table des matières Sécurité Sécurité ........................................................................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 5 Mise en service .............................................................. 7 1 Installation de la trancheuse.................................... 8 2 Préparation du moteur hydraulique .........................10 3 Montage des flexibles hydrauliques .........................11 4 Montage du pignon ................................
ATTENTION Sur les pentes, la machine peut se retourner si le côté le plus lourd est en aval. Quelqu'un risque d'être écrasé ou blessé gravement si la machine se retourne. Travaillez toujours dans le sens de la pente (en montée ou en descente), en maintenant le côté le plus lourd de la machine en amont. Lorsqu'elle est montée, la trancheuse alourdit l'arrière de la machine. ATTENTION La foudre peut causer des blessures graves ou mortelles.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Figure 3 1. Autocollant 125-6670 2. Autocollant 125-6693 3. Autocollant 125-6671 4. Autocollant 125-6694 125-6670 1.
125-6694 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
1 Installation de la trancheuse Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Trancheuse 4 Boulon (3/4 x 2-3/4 po) 2 Boulon (3/4 x 2-1/2 po) 11 Rondelle plate 8 Contre-écrou Procédure 2 1. Soulevez l'accessoire du sol, comme montré à la Figure 4. 3 Important: Assurez-vous que le matériel de levage a une capacité de levage d'au moins 405 kg (893 lb). Figure 5 1. 2ème rangée de trous de montage 3. 4ème rangée de trous de montage 2. Plaque de montage 3.
5. Glissez une rondelle sur chacun des 2 boulons (3/4 x 2-1/4 po), et insérez les boulons, par l'intérieur de la trancheuse (Figure 7), dans les 2 trous restants de la 2ème rangée. 9. Abaissez la trancheuse jusqu'à ce qu'elle soit alignée sur la plaque de montage et que les boulons s'engagent dans les fentes supérieures.
13. Serrez les boulons et les contre-écrous à un couple de 583 à 624 Nm (400 à 460 pi-lb). 2 Préparation du moteur hydraulique Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Raccord adaptateur droit (5/8 po) 1 Raccord adaptateur droit (3/4 po) 1 Raccord restricteur 1 Raccord coudé à 90° (mâle/mâle) 1 Raccord en T 1 Raccord coudé à 90° (femelle/mâle) Figure 11 Procédure 1.
10. Montez le raccord coudé à 90° (mâle/mâle) sur l'orifice inférieur extérieur (Figure 13). 2. Retirez le bouchon en acier (et son joint torique) de l'orifice B (Figure 11), et placez-le dans l'orifice inférieur extérieur comme montré à la Figure 12. Remarque: Vérifiez que le raccord coudé est orienté vers l'arrière et le haut. 3. Retirez le bouchon en acier de l'orifice C et mettez-le au rebut. 11. Serrez fermement tous les raccords. 4.
Remarque: Vérifiez que les raccords inclinés sur le flexible de 34-1/2 pouces et de 40 pouces sont reliés aux raccords correspondants sur le panneau hydraulique de l'accessoire. 7 Figure 14 1. Flexible (34-1/2 po) 4. Flexible (35-1/2 po) 2. Flexible (40 po) 5. Flexible de dérivation (16 po) 3. Raccord en T 6. Raccords coudés à 90° Figure 16 1. Serre-câble 2. Flexible (35-1/2 po) 5. Raccords inclinés 6. Collecteur 3. Flexible (34-1/2 po) 7. Raccords 4. Flexible (40 po) 2.
7 Figure 17 1. Raccord de rétraction 2. Raccord d'extension 3. Flexible de déploiement 5. Collecteur 6. Raccord d'extension 7. Raccord de rétraction G023281 Figure 18 1. Commande de direction de 2. Commande la chaîne de la trancheuse d'accessoire 4. Flexible de rétraction 9. Démarrez la machine; reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. 4 10.
1 2 3 G023225 Figure 19 1. Boulon (4) Figure 20 3. Contre-écrou (4) 2. Segment de pignon 1. Support de fixation de l'élinde sur la trancheuse 2. Démarrez la machine et faites tourner le train planétaire en déplaçant la commande de fonctionnement de la trancheuse jusqu'à ce que l'autre moitié du moyeu soit accessible. 3. Fixez le matériel de levage à la barre de retenue, et levez l'élinde (Figure 21).
6 Alignement de l'élinde Pièces nécessaires pour cette opération: 3 Cale Procédure 1. Contrôlez l'alignement de l'élinde et notez les mesures sur la Feuille de calcul d'alignement ci-après : • Élinde déportée à gauche : Si l'élinde est alignée sur la gauche de l'axe du pignon, placez une règle en travers de la face droite du pignon d'entraînement et mesurez l'espace (Dimension A) entre la règle et le galet d'extrémité (Figure 23 et Figure 24). Figure 22 1.
3. Utilisez le tableau des cales pour déterminer le nombre de cales nécessaires pour aligner l'élinde dans les limites de 4,8 mm (0,1875 po) du déport maximal. Tableau des cales Nombre de cales de correction Élinde à roche de 22 cm (48 po) Valeur de correction Élinde à roche de 152 cm (60 po) Valeur de correction 1 7,1 mm (0,28 po) 9,4 mm (0,37 po) 2 14,5 mm (0,57 po) 19,6 mm (0,77 po) 3 21,8 mm (0,86 po) 29,5 mm (1,16 po) 4.
l'élinde à roche à la position des cales pour déport à droite (Figure 25). B. 7 Appliquez une ou deux gouttes d'adhésif rapide au cyanoacrylate sur la ou les cale(s); voir Figure 26. Montage de la chaîne d'excavation Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Chaîne d'excavation Procédure Voir Montage de la chaîne d'excavation (page 30). Figure 26 1. Emplacements des cales 5. Contre-écrou (3/4 po) 2. Boulon (3/4 x 6-1/2 po) 6. Cale(s) 3.
Utilisation Sélection des composants corrects pour la trancheuse Utilisez les composants corrects pour la trancheuse afin d'accroître la vitesse d'excavation et de prolonger la vie utile de la trancheuse. Contactez un dépositaire-réparateur Toro agréé pour plus de renseignements sur les différentes pièces de la trancheuse. Figure 27 1. Chaîne anti-contreflexion Sélection de la chaîne correcte Il est important d'utiliser la chaîne qui convient pour la tâche à exécuter.
1 1 G021972 G02191 1 Figure 29 Figure 31 1. Dents en cuillère 1. Dent pour roche et sol gelé • Les dents pour roche et sol gelé (Figure 30) ou dents Agencements des dents d'excavation « de requin » (Figure 31) sont idéales pour creuser les sols très durs, rocheux ou gelés; elles permettent aussi de creuser dans l'asphalte. L'agencement des dents concerne leur emplacement et leur fixation à la chaîne d'excavation.
Argile dure X X X X X Sol gelé X X X X X Remarque: Vous aurez besoin d'une roue à roche pour creuser la roche dure ou le béton. Utilisation de la trancheuse Contrôle des boulons de fixation des dents • Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Contrôlez les boulons de fixation de toutes les dents de la chaîne (Figure 32), et serrez-les au besoin.
1. Assurez-vous que personne ne se trouve près de la machine avant de mettre le moteur en marche et pendant l'excavation. Remarque: Vous devez être assis dans le siège de l'opérateur avant de déplacer la machine, sinon le moteur s'arrêtera au bout de 1 seconde. 2. Démarrez le moteur; reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.
Excavation d'une tranchée courbe d'excavation si les conditions le permettent. Si la chaîne ralentit, réduisez la vitesse de déplacement au sol pour que la chaîne continue de tourner à la vitesse maximale. Ne faites pas patiner les roues pendant l'excavation de la tranchée. Important: Ne changez pas soudainement de direction quand l'élinde est dans le sol. Les changements de direction brusques pendant l'excavation endommageront la trancheuse.
Entretien 4. Raccordez la pompe à graisse au graisseur du roulement du logement de soutien et injectez 3 jets de graisse dans le graisseur (Figure 35). Graissage de la trancheuse (côté gauche) 5. Raccordez la pompe à graisse au graisseur du roulement de tarière gauche et injectez 3 jets de graisse dans le graisseur (Figure 35). Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Toutes les 100 heures—Graissez le vérin de levage de la trancheuse.
3. Raccordez la pompe à graisse au graisseur du roulement de poulie de tension et injectez 3 jets de graisse dans le graisseur (Figure 36). 2. Nettoyez la surface autour du bouchon avec un solvant de nettoyage. 3. Enlevez le bouchon (Figure 37). 4. Vérifiez l'état des joints toriques sur les bouchons. 4. Remettez le capuchon antipoussière en place (Figure 36). 5. Raccordez la pompe à graisse au graisseur du roulement de tarière droit et injectez 3 jets de graisse dans le graisseur (Figure 36).
Entretien de la chaîne d'excavation de la trancheuse 4. Faites tourner le train planétaire jusqu'à ce que l'un des bouchons soit à la position 6 heures (Figure 38). Remarque: La capacité du train planétaire est d'environ 1,7 L (1,8 pte américaine). Contrôle de la tension de la chaîne 5. Enlevez le bouchon qui se trouve à la position 6 heures, puis enlevez celui qui se trouve à la position 12 heures (Figure 38).
réglez la chaîne de façon qu'elle soit aussi lâche que possible. Réduction de la tension de la chaîne ATTENTION Si vous déposez le graisseur de l'élinde avant d'avoir dépressurisé le système, vous risquez de vous blesser. Avant de déposer le graisseur, desserrez (mais ne retirez pas) le bouchon de l'autre côté de l'élinde. 1. Sur le côté gauche de l'élinde, desserrez les 4 boulons qui fixent les barres de verrouillage et les plaques latérales (Figure 41). Figure 42 1.
2. Nettoyez la surface autour du capuchon antipoussière avec un solvant de nettoyage (Figure 43). 3. Avec une pince à becs longs, tournez le bouchon antipoussière dans le sens antihoraire et déposez-le du graisseur (Figure 43). 4. Desserrez les 4 boulons qui fixent les barres de verrouillage et les plaques latérales sur le côté gauche de l'élinde (Figure 41). 5. Raccordez au graisseur une pompe à graisse remplie de la graisse spécifiée. 6.
Contrôle de la bande d'usure et du profilé d'usure de la chaîne de la trancheuse Remarque: Le soutien de la chaîne au bas de l'élinde permet de soulever plus facilement la chaîne au-dessus de la bande d'usure. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Soulevez la chaîne au niveau de la bande d'usure au sommet de l'élinde, et vérifiez l'état ou l'usure excessive de la bande d'usure (Figure 45).
Remplacement de la chaîne d'excavation 6. Appliquez du frein-filet moyenne résistance (enlevable) sur le filetage des boulons. 7. Alignez les trous de la bande d'usure neuve sur les trous au sommet de l'élinde (Figure 47). Dépose de la chaîne d'excavation 8. Fixez la bande d'usure au sommet de l'élinde au moyen des boulons retirés précédemment (Figure 47). Préparatifs de dépose de la chaîne d'excavation 1. Démarrez la machine et relevez l'élinde au maximum. 9.
Dépose de la chaîne d'excavation de la machine 1. Abaissez le matériel de levage jusqu'à ce que le bout de la chaîne d'excavation repose sur le sol (Figure 54). 2. Retirez la sangle de levage. 3. Démarrez la machine et abaissez l'élinde jusqu'à ce que la poulie de tension inférieure se trouve de 30,5 à 35,5 cm (12 à 14 po) au-dessus du sol (Figure 51). Figure 49 1. Pince à chaîne 2. Trou de la goupille principale Figure 51 4.
6. Démarrez la machine, amenez l'élinde en position horizontale, arrêtez la machine et enlevez la clé de contact. 7. Posez la chaîne d'excavation sur le sol en ligne droite, sous le matériel de levage (palan par exemple), en orientant la face coupante des dents dans le sens de déplacement de la machine (vers l'avant) pour positionner celle-ci au-dessus de la chaîne d'excavation (Figure 52). Figure 53 1. Sangle de levage Figure 52 1. Sangle de levage 2. Déflecteur de poussière 2.
Important: N'utilisez pas une goupille de sécurité usagée. Utilisez toujours une goupille de sécurité neuve. 9. Retirez la sangle de levage et la pince à chaîne. 10. Pliez l'extrémité de la goupille de sécurité de 30° à 45° vers le bas (Figure 50). 11. Vérifiez la tension de la chaîne d'excavation; voir Contrôle de la tension de la chaîne (page 25). Figure 54 1. Sangle de levage 3. Poulie de tension 2. Chaîne d'excavation 6.
Remisage 1. Avant de remiser la machine, brossez l'accessoire pour le débarrasser de la terre. 2. Vérifiez l'état de la chaîne d'excavation. Réglez et lubrifiez la chaîne. Remplacez les pièces usées ou endommagées. 3. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou usée. 4. Veillez à ce que tous les raccords hydrauliques soient connectés ensemble pour éviter la contamination du système hydraulique. 5.
Dépistage des défauts Problème La chaîne ne tourne pas. Cause possible Mesure corrective 1. Un raccord hydraulique n'est pas parfaitement branché. 1. Contrôlez et resserrez tous les raccords. 2. Un raccord hydraulique est endommagé. 3. Un flexible hydraulique est bouché. 2. Remplacez le raccord endommagé. 4. Une vanne auxiliaire de la machine ne s'ouvre pas. 5. Le roulement de bout d'élinde est défectueux. 6. La chaîne d'excavation est trop tendue. 7.
Remarques: 35
La garantie Toro des produits pour travaux souterrains Matériel pour travaux souterrains Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, certifient conjointement que votre matériel pour travaux souterrains Toro (le « Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ou vice de fabrication.