Form No. 3389-754 Rev A Zanjadora de montaje central Unidad de tracción RT600 Nº de modelo 25431—Nº de serie 313000001 y superiores Nº de modelo 25431—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 25431—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 25431E—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 25431E—Nº de serie 313000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. 1 Introducción Este accesorio está diseñado para excavar zanjas en tierra a fin de enterrar cables y tuberías para diversas aplicaciones. No está diseñado para cortar piedra, madera ni ningún otro material que no sea la tierra.
Contenido Seguridad Seguridad ...................................................................... 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 4 Montaje ........................................................................ 6 1 Instalación de la zanjadora...................................... 7 2 Preparación del motor hidráulico ............................ 9 3 Instalación de las mangueras hidráulicas ..................10 4 Instalación del piñón ...................................
ADVERTENCIA CUIDADO Al subir o bajar cuestas, la máquina podría volcar si el extremo más pesado está cuesta abajo. Alguien puede quedar atrapado o gravemente lesionado por la máquina si vuelca. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier aceite inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico que esté familiarizado con este tipo de lesión; si no, podría causar gangrena.
125–6670 1. Peligro de corte/desmembramiento, zanjadora – mantenga a otras personas alejadas de la zanjadora; no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 125–6694 1. Punto de amarre 125–6671 1. Peligro de explosión; peligro de descarga eléctrica – consulte a las compañías de servicios locales antes de excavar. 125-6693 1. Aceite para zanjadoras 3. Lubrique el sinfín cada 10 a 50 horas de operación. 2. Aceite para cajas de engranajes 4.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Uso Cant.
1 Instalación de la zanjadora Piezas necesarias en este paso: 1 Zanjadora 4 Perno (3/4 x 4-3/2 pulgadas) 2 Perno (3/4 x 2-1/2 pulgadas) 11 Arandela plana 8 Contratuerca Procedimiento 1. Eleve el accesorio del suelo según se muestra en Figura 4. 2 Importante: Asegúrese de que el equipo de izado tiene una capacidad de izado de al menos 405 kg. 3 Figura 5 1. Taladros de montaje – fila 2 2. Placa de montaje 3. Taladros de montaje – fila 4 3.
5. Coloque una arandela sobre cada uno de los 2 pernos (3/4 x 2-1/4 pulgadas), e introdúzcalos desde dentro de la zanjadora (Figura 7) a través de los 2 taladros restantes de la fila 2. 9. Baje la zanjadora hasta que esté alineada con la placa de montaje y los pernos encajen en las ranuras superiores. Nota: Al bajar la zanjadora sobre la máquina, asegúrese de dejar las arandelas de los pernos que sobresalen de la zanjadora en la parte delantera de la placa de montaje; consulte Figura 9.
los taladros restantes de la fila 4, según se muestra en Figura 10. 13. Apriete los pernos y las contratuercas a 583–624 N-m. 2 Preparación del motor hidráulico Piezas necesarias en este paso: 1 Adaptador recto (5/8 pulgada) 1 Adaptador recto (3/4 pulgada) 1 Racor reductor 1 Codo de 90º (macho/macho) 1 Acoplamiento en T 1 Codo de 90º (hembra/macho) Figura 12 1. Orificio (inferior exterior) 2. Orificio (inferior interior) Procedimiento 4.
3 Instalación de las mangueras hidráulicas Piezas necesarias en este paso: 10 1 Manguera (34-1/2 pulgadas) 1 Manguera (35-1/2 pulgadas) 1 Manguera (40 pulgadas) 1 Manguera de desvío (16 pulgadas) 2 Manguera (23 pulgadas) 2 Adaptador recto (3/8 pulgada) 1 Brida Figura 13 1. Orificio C 6. Acoplamiento en T 2. Adaptador recto (5/8 pulgada) 7. Racor reductor 3. Adaptador recto (3/4 pulgada) 8. Codo de 90º (hembra/macho) 4. Orificio (superior exterior) 9. Orificio (inferior exterior) 5.
2. Retire los 2 tapones (1-7/16 pulgada) y el tapón (5/8 pulgada) del lado izquierdo del panel de conexiones hidráulicas (Figura 15). 3 7 Figura 15 Panel de conexiones hidráulicas Figura 16 1. Tapón (1-7/16 pulgada) 3. Tapón (3/8 pulgada) 2. Tapón (5/8 pulgada) 3. Retire los 2 tapones (3/8 pulgada) del lado derecho del panel de conexiones hidráulicas (Figura 15). 1. Brida 5. Acoplamientos en ángulo 2. Manguera (35-1/2 pulgadas) 6. Colector 3. Manguera (34-1/2 pulgadas) 7. Acoplamientos 4.
7 Figura 17 1. Acoplamiento de retracción 2. Acoplamiento de extensión 3. Manguera de extensión 5. Colector G023281 6. Acoplamiento de extensión 7. Acoplamiento de retracción Figura 18 1. Control direccional de la cadena de la zanjadora 2. Control del accesorio 4. Manguera de retracción 9. Arranque la máquina; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción. 4 10.
1 2 3 G023225 Figura 19 1. Perno (4) Figura 20 3. Contratuerca (4) 2. Segmento del piñón 1. Soporte de montaje de la espada de la zanjadora 2. Arranque la máquina y mueva el control funcional de la zanjadora para girar el engranaje planetario hasta que el otro lado del buje esté accesible. 3. Sujete el equipo de izado a la barra de seguridad y eleve la espada (Figura 21). Importante: Asegúrese de que el equipo de izado tiene una capacidad de izado de al menos 313 kg. 3.
6 Alineación de la espada Piezas necesarias en este paso: 3 Suplemento Procedimiento 1. Compruebe la alineación de la espada y anote las medidas en laHoja de Alineación: • Espada desplazada a la izquierda: Si la espada está desplazada a la izquierda de la línea central del piñón, coloque una regla contra la cara derecha del piñón de arrastre y mida la distancia (Dimensión A) entre la regla y el último rodillo (Figura 23 y Figura 24). Figura 22 1.
3. Utilice la tabla de suplementos para determinar el número de suplementos necesarios para alinear la espada dentro de la distancia máxima de desplazamiento de 4.8 mm (0.1875 pulgadas). Tabla de suplementos Espada para roca de 122 cm (48 pulgadas) Dimensión de corrección con suplementos Espada para roca de 152 cm (60 pulgadas) Dimensión de corrección con suplementos 1 7.1 mm (0.28 pulgadas) 9.4 mm (0.37 pulgadas) 2 14.5 mm (0.57 pulgadas) 19.6 mm (0.77 pulgadas) 3 21.8 mm (0.86 pulgadas) 29.
• Para una espada con desplazamiento a la 11. Monte los 2 pernos horizontales (1 x 2 pulgadas) y las 2 arandelas en los taladros de los soportes de montaje de la espada y la zanjadora, y apriételos a mano (Figura 25). izquierda, alinee los suplementos con el soporte de montaje de la espada para roca en la posición de desplazamiento a la izquierda (Figura 25). 12. Apriete los 2 pernos (3/4 x 6-1/2 pulgadas) a 378–462 N-m (279–341 pies-libra).
Operación Selección de los componentes adecuados para la zanjadora El uso de los componentes correctos de la zanjadora ayuda a aumentar la velocidad de excavación y a alargar la vida de la zanjadora. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro para obtener más información sobre piezas para la zanjadora. Figura 28 1.
La disposición de los dientes excavadores incluye tanto la forma de acoplar cada diente a la cadena de la zanjadora, como el lugar de acoplamiento. Siga estas pautas al seleccionar la disposición de los dientes: 1 • Instale dientes de la misma anchura, repartidos uniformemente por la cadena. • Utilice menos dientes en la cadena si utiliza la zanjadora en arcilla húmeda o pegajosa. • Utilice más dientes en la cadena si utiliza la zanjadora en marga arenosa o suelo rocoso.
Nota: Para cortar roca sólida u hormigón, se necesita una rueda de corte para rocas. Uso de la zanjadora fuera; para elevar la espada de la zanjadora, mueva la palanca de control hacia usted. Cuando suelte la palanca de control, volverá automáticamente a la posición de punto muerto.
hasta que la velocidad del motor se reduzca en un 10% aproximadamente (unos 200–300 rpm). Nota: Recuerde la velocidad indicada en el tacómetro. 12. Reduzca la velocidad de la cadena excavadora y observe el tacómetro. Nota: Si la velocidad del motor aumenta, empuje la palanca de tracción hacia adelante hasta que la velocidad del motor sea la misma que en el paso 11. Repita este paso para obtener la mejor velocidad de zanjeo.
velocidad de la cadena más allá de la posición de punto muerto. El uso de la cadena excavadora a velocidades altas durante un periodo de tiempo prolongado puede reducir la vida de la cadena. 2. Eleve la espada lentamente hasta que haya salido unos 15 cm de la zanja. 3. Mueva la palanca de control de velocidad de avance del accesorio a la posición de Punto muerto (desactivado) para parar la cadena excavadora. 4.
Mantenimiento 4. Conecte la pistola de engrasar al engrasador del cojinete de la carcasa del soporte, y bombee 3 aplicaciones de grasa en el engrasador (Figura 35). Engrase de la zanjadora (lado izquierdo) 5. Conecte la pistola de engrasar al engrasador del cojinete izquierdo del sinfín, y bombee 3 aplicaciones de grasa en el engrasador (Figura 35). Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Cada 100 horas—Engrase el cilindro de elevación de la zanjadora.
3. Conecte la pistola de engrasar al engrasador del cojinete de la rueda tensora, y bombee 3 aplicaciones de grasa en el engrasador (Figura 36). 2. Limpie la zona alrededor del tapón con un disolvente. 3. Retire el tapón (Figura 37). 4. Compruebe la condición de las juntas tóricas de los tapones. 4. Coloque el tapón guardapolvo (Figura 36). 5. Conecte la pistola de engrasar al engrasador del cojinete derecho del sinfín, y bombee 3 aplicaciones de grasa en el engrasador (Figura 36).
Mantenimiento de la cadena excavadora de la zanjadora Nota: La capacidad de la transmisión planetaria es de aproximadamente 1,7 l. 5. Retire el tapón que está en la posición de las 6, y luego retire el tapón que está en la posición de las 12 (Figura 38). Comprobación de la tensión de la cadena Nota: Deje que el aceite se drene por completo de la transmisión planetaria. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 10 horas 6.
Para reducir la tensión de la cadena ADVERTENCIA Si usted retira el engrasador de la espada antes de aliviar la presión del sistema, podrían producirse lesiones personales. Antes de retirar el engrasador, afloje (pero no retire) el tapón del otro lado de la espada. 1. En el lado izquierdo de la espada, afloje los 4 pernos que sujetan las barras de bloqueo y las chapas laterales (Figura 41). Figura 42 1. Tapón de purga 3.
Después de las primeras 25 horas Apriete los 8 pernos y tuercas que sujetan el piñón de la cadena excavadora al alojamiento de la transmisión planetaria a 160–190 N-m; consulte (Figura 44). Nota: Las especificaciones del par de apriete son para roscas secas solamente. 2 1 g021975 Figura 44 1. Piñón 2. Perno y tuerca Figura 43 1. Perno 4. Engrasador 2. Barra de bloqueo 5. Tapón guardapolvo Comprobación de la tira de desgaste de la cadena y del canal de desgaste de la zanjadora 3.
Figura 45 La cadena excavadora ha sido retirada para mayor claridad. 1. Tira de desgaste Figura 46 3. Canal de desgaste 1. Bloques 4. Apoyo 2. Cadena excavadora 5. Canal de desgaste 3. Tira de desgaste 2. Espada 3. Retire los 5 pernos que sujetan la tira de desgaste a la parte superior de la espada (Figura 47). 2. Inspeccione el canal de desgaste en la parte inferior de la espada en busca de señales de daños y desgaste excesivo (Figura 45).
Sustitución de la cadena excavadora 8. Sujete la tira de desgaste a la parte superior de la espada usando los pernos que retiró anteriormente (Figura 47). 9. Retire los bloques de madera y baje la cadena sobre la espada. Retirada de la cadena excavadora 10. Ajuste la tensión de la cadena de la zanjadora; consulte Comprobación de la tensión de la cadena (página 24). Preparación para la retirada de la cadena excavadora 1. Arranque la máquina y eleve la espada a su posición máxima.
2. Retire la eslinga. 3. Arranque la máquina y baje la espada hasta que la rueda tensora inferior esté a 30,5–35,6 cm del suelo (Figura 51). Figura 51 Figura 49 1. Mordaza para cadenas 2. Taladro del pasador maestro 4. Enderece o recorte el extremo del pasador de seguridad y retire el pasador (Figura 50). 1. Cadena excavadora 3. Eslinga 2. Rueda tensora 4. Espacio de 30.5 a 35.6 cm (12 a 14 pulgadas) 4.
camino que recorrerá la máquina (hacia adelante) para posicionarla sobre la cadena excavadora (Figura 52). Figura 52 1. Eslinga 2. Cadena excavadora (dientes hacia abajo y orientados hacia adelante) Figura 53 8. En el extremo delantero de la cadena, coloque una eslinga, de 3,65 m de largo con capacidad de izado de 181,4 kg, alrededor de la cadena en la posición del diente excavador del tercer o cuarto eslabón de la cadena (Figura 52). 1. Eslinga 4. Piñón de arrastre 2. Deflector de tierra 5.
9. Retire la eslinga y la mordaza para cadenas. 10. Doble el extremo del pasador de seguridad 30°–45° hacia abajo (Figura 50). 11. Ajuste la tensión de la cadena excavadora; consulte Comprobación de la tensión de la cadena (página 24). Figura 54 1. Eslinga 3. Rueda tensora 2. Cadena excavadora 6. Apague la máquina y retire la llave. 7. Retire la eslinga de la máquina. Unión de la cadena excavadora 1.
Almacenamiento 1. Antes de almacenar la máquina, elimine la suciedad del accesorio con un cepillo. 2. Compruebe la condición de la cadena excavadora. Ajuste y lubrique la cadena. Sustituya cualquier pieza que esté desgastada o dañada. 3. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas. 4. Compruebe que todos los acoplamientos hidráulicos están conectados entre sí para impedir la contaminación del sistema hidráulico. 5.
Solución de problemas Problema La cadena no gira. Posible causa Acción correctora 1. Un acoplamiento hidráulico no está bien conectado. 1. Revise y apriete todos los acoplamientos. 2. Un acoplamiento hidráulico está dañado. 3. Hay una obstrucción en una de las mangueras hidráulicas. 4. Una de las válvulas auxiliares de la máquina no se abre. 5. Falla del cojinete del extremo de la espada. 6. La cadena excavadora está demasiado tensada. 7.
Notas: 34
Notas: 35
La Garantía de Equipos de subsuelo de Toro Equipo de subsuelo Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su Equipo de subsuelo Toro (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra. Cuando exista una condición cubierta por la garantía, repararemos el Producto sin gasto alguno para usted, incluyendo diagnóstico, mano de obra y piezas.