Form No. 3377-978 Rev A Pelle rétrocaveuse Trancheuse RT1200 N° de modèle 25452—N° de série 314000001 et suivants N° de modèle 25452E—N° de série 314000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Introduction Cet outil est conçu pour creuser la terre et poser des canalisations et des câbles destinés à diverses applications. Il n'est pas prévu pour creuser dans la roche, le bois ou toute matériau que la terre.
Table des matières Remisage .....................................................................41 Sécurité ........................................................................ 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 5 Mise en service .............................................................. 7 1 Préparation au montage de l'outil sur la machine..............................................................
Sécurité PRUDENCE Les fuites de liquide hydraulique sous pression peuvent transpercer la peau et causer des blessures graves. L'injection de liquide sous la peau nécessite une intervention chirurgicale dans les heures qui suivent l'accident, réalisée par un médecin connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. DANGER Des conduites de gaz, des lignes électriques et/ou des lignes téléphoniques peuvent être enfouies dans la zone de travail.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 125-6690 1. Risque d'écrasement de tout le corps – ne vous approchez pas de la machine en marche. 125-8474 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de renversement/écrasement – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3.
125-8476 1. Ne débloquez l'élinde qu'une fois en position d'utilisation. 2. Bloquez l'élinde avant de quitter la position d'utilisation. 3. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 127-1827 1. Marche avant 5. Augmentation du régime moteur (tr/min) 2. Marche arrière 6. Baisse du régime moteur (tr/min) 3. Abaissement de la lame de remblayage 7. Démarrage du moteur 4.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Préparation au montage de l'outil sur la machine.
Procédure 12 13 14 15 16 17 18 Description Qté Utilisation Aucune pièce requise – Purge des vérins de stabilisateur. Flexible hydraulique (0,75 x 31,5 po) 1 Flexible hydraulique (0,75 x 32,4 po) 1 Raccordement des flexibles hydrauliques au vérin hydraulique de l'élinde. Aucune pièce requise – Purge du vérin d'élévation de l'élinde.
1 Préparation au montage de l'outil sur la machine Aucune pièce requise Procédure 1. Placez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Abaissez le ou les outils au sol. 3. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 2 Montage du cadre de la pelle rétrocaveuse et de la tourelle sur la machine Figure 3 2. Alignez les trous dans la plaque arrière et les bras de montage du cadre de la pelle rétrocaveuse et les trous de fixation dans la machine (Figure 4).
Remarque: Insérez les 2 boulons dans les trous de fixation avant et faites ressortir le filetage des boulons par l'avant de la machine. 4. Serrez les 4 boulons et écrous à un couple de 678 à 813 Nm (500 à 600 pi-lb). 3 Installation du faisceau de câblage de la pelle rétrocaveuse Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Faisceau de câblage de pelle rétrocaveuse Procédure 1. Tournez le coupe-batterie en position hors tension; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. Figure 6 1.
4 Montage du marchepied sur la machine Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Marchepied 1 Poignée de maintien 1 Support de pivot 1 Graisseur 5 Boulon (M12 x 40 mm) 5 Contre-écrou (M12) Figure 8 1. Support de marchepied 4. Support de marchepied 2. Marchepied 5. Bord horizontal avant du marchepied 3. Axe de pivotement 6. Cylindre de support de pivot 2. Appliquez de la graisse dans le graisseur jusqu'à ce qu'elle ressorte. Remarque: Utilisez de la graisse universelle au lithium.
5. Fixez le marchepied à son support à l'aide de la goupille de blocage (Figure 9). Montage de la poignée de maintien Fixez la poignée de maintien au marchepied au moyen de 2 boulons (M12 x 40 mm) et de 2 contre-écrous (M12), comme montré à la Figure 10. Figure 11 1. Poste d'utilisation 4. Boulon (4) 2. Couvercle des commandes 3. Rondelle (4) 5. Écrou (4) – non représenté 2. Acheminez le faisceau de la pelle rétrocaveuse le long du tube hydraulique gauche et de la plate-forme de l'utilisateur. 3.
Figure 15 Figure 13 1. Branche du faisceau de câblage 1. Console 2. Connecteurs à 10 douilles 2. Tube de support de siège 3. Connecteur à 2 douilles 4. Bornes électriques fourchues 7. Désassemblez le contacteur d'arrêt d'urgence comme suit : Remarque: Il doit rester suffisamment de mou dans la branche du faisceau pour la connecter au contacteur de présence de l'utilisateur et permettre au siège de pivoter librement. A. Enlevez le cache du bouton (Figure 16). 5.
Figure 17 Vue de dessous 1. Vis à borne A 2. Bouton d'arrêt d'urgence 3. Rondelles courbes 4. Vis de borne B 6 Pose du couvercle des commandes et des panneaux Figure 18 Aucune pièce requise 1. Contacteur 6. Clip en C 2. Languette d'alignement 7. Rainure 3. Cran dans le trou 8. Bouton 9. Vis 4. Écrou de blocage Procédure 5. Fixation carrée 1. Montez le contacteur d'arrêt d'urgence sur le couvercle des commandes comme suit : B. A.
3. Alignez les douilles au bout du stabilisateur et les douilles inférieures du cadre de la pelle rétrocaveuse, puis insérez un axe de montage (1-1/2 x 8-7/8 po) dans les douilles (Figure 20). G. Remettez le cache (Figure 18) que vous avez retiré à l'opération A de 5 Connexion des commandes au faisceau de câblage (page 12) dans le creux de vis du bouton. 2. Alignez les trous du couvercle des commandes et les trous dans le poste d'utilisation de la pelle rétrocaveuse (Figure 11). 3.
2. Graissez l'intérieur des douilles supérieures sur les plaques avant et arrière du cadre de la pelle rétrocaveuse avec de la graisse universelle au lithium (Figure 20). 3. Insérez partiellement un axe de montage de vérin (1-1/4 x 7-1/2 po) dans la douille supérieure de la plaque avant du cadre de la pelle rétrocaveuse (Figure 21). stabilisateur avant avec un boulon à tête hexagonale (3/8 x 1–1/2 po), une rondelle (3/8 po) et un contre-écrou (3/8 po). 9. Graissez la fixation du côté tige du vérin. 10.
4. Insérez l'extrémité inférieure de l'élinde entre les plaques latérales de la tourelle d'orientation en alignant les trous. 5. Insérez un axe de pivotement (2 x 3 po) dans le trou des deux plaques latérales de la tourelle d'orientation (Figure 22). 6. Fixez chacune des pattes de retenue au moyen d'un boulon à tête hexagonale (1/2 x 2 po), d'une rondelle, d'une entretoise et d'un contre-écrou. 7. Retirez le matériel de levage.
1 1 Raccordement des flexibles hydrauliques de pression et de retour Figure 25 La roue n'est pas représentée pour plus de clarté. Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Flexible hydraulique (0,75 x 28,3 po) 1 Flexible hydraulique (0,75 x 29,4 po) 1. Raccord de pression hydraulique 5. Flexible de retour hydraulique (29,4 po) 2. Raccord de retour hydraulique 6. Raccord hydraulique à 90° (3/4 po) sur l'orifice de pression 3. Support de flexible 7.
1 2 1 3 Purge des vérins de stabilisateur Raccordement des flexibles hydrauliques au vérin hydraulique de l'élinde Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Procédure 1. Serrez le frein de stationnement et vérifiez que toutes les commandes sont au point mort. 2. Tournez le coupe-batterie en position sous tension; voir le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. 1 Flexible hydraulique (0,75 x 31,5 po) 1 Flexible hydraulique (0,75 x 32,4 po) Procédure 3.
Remarque: Serrez les raccords hydrauliques à un couple de 59 à 72 Nm (43 à 53 pi-lb). 1 4 Purge du vérin d'élévation de l'élinde Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Les autres travailleurs et personnes qui sont à proximité de l'outil en marche peuvent être touchés par l'outil et subir des blessures graves ou mortelles. Ne perdez pas de vue les autres travailleurs qui se trouvent près de la machine pendant le purge du système hydraulique, et éloignez toutes les autres personnes de la zone de travail.
4. Déplacez plusieurs fois la commande d'élévation de l'élinde en arrière (pour lever l'élinde) et en avant (pour abaisser l'élinde) jusqu'à ce que l'élinde se déplace régulièrement sur toute sa course verticale (Figure 31). 1 5 Montage du balancier Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Balancier 1 Axe de pivotement d'élinde (2 x 9-3/4 po) 1 Rondelle à languette 1 Écrou crénelé (1-3/4 po) 1 Goupille de retenue 2 Graisseur Procédure Figure 31 1.
2. Levez le balancier en position sur la machine à l'aide du matériel de levage. 3. Graissez l'intérieur des trous au bout du balancier avec de la graisse universelle au lithium. 4. Insérez le bout du balancier dans les plaques latérales de l'élinde et alignez les trous. 5. Insérez la goupille de retenue dans le trou traversant de l'axe de pivotement de balancier. 6. Alignez la languette à l'intérieur de la rondelle à languettes sur la fente dans la goupille de retenue. 7.
Remarque: Conservez l'axe de godet et les fixations pour la procédure de repose ultérieure. 9. Lubrifiez la fixation de la tige de piston du vérin au point de montage sur l'élinde avec de la graisse universelle au lithium. 2. Graissez l'intérieur des 2 douilles au bout du balancier et des 4 trous dans les plaques de montage du godet avec de la graisse universelle au lithium (Figure 34). 1 7 3. Positionnez le godet sous le balancier sur le sol. 4.
12. Fixez l'axe de godet avec un circlip, un boulon à tête hexagonale (3/8 x 1-1/2 po), une rondelle frein et un contre-écrou. 13. Fixez les extrémités libres des 2 biellettes droites dans les trous restants du godet au moyen d'un axe, d'une entretoise, d'un boulon à tête hexagonale (3/8 x 1-1/2 po), d'une rondelle frein, d'un contre-écrou et d'un circlip, comme montré à la Figure 35. 14. Vérifiez que le graisseur est bien garni de graisse à chaque extrémité de l'axe.
Figure 38 1. Tube de retour d'élinde 4. Tube de pression d'élinde 2. Tube de retour de balancier 3. Tube de retour de godet 5. Tube de pression de balancier 6. Tube de pression de godet 3. Branchez les flexibles hydrauliques aux tubes de déploiement et de rétraction sur le vérin du godet, comme montré à la (Figure 39). Remarque: Branchez le flexible (104,7 po de longueur) au tube de rétraction du vérin de godet et le flexible (108,9 po de longueur) au tube de déploiement du vérin de balancier.
1. Si la goupille de blocage d'orientation de l'élinde est en place, débloquez-le en la soulevant hors de la plaque supérieure de pivotement, en la tournant d'un quart de tour dans un sens ou dans l'autre puis en insérant les broches transversales dans l'encoche (Figure 41). Figure 40 Les contre-écrous ne sont pas représentés. 1. Tube de retour de vérin de 5. Barrettes coudées (4) godet 2. Flexible de rétraction de vérin de godet 6. Flexible de déploiement de vérin de godet 3.
Figure 42 1. Commande de godet et de balancier (mouvement du balancier) Figure 44 1. Commande de l'élinde (orientation) 7. Actionnez plusieurs fois la commande du godet pour le redresser et le déployer jusqu'à ce qu'il se déplace régulièrement sur toute sa course (Figure 43). 9. Amenez l'élinde en position de transport; voir Déplacement de la pelle rétrocaveuse en position de transport (page 37). 10. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
A. Montez sur le marchepied. B. Déplacez la commande de godet et de balancier (située à l'extrême gauche) vers la gauche (redressement ou rétraction du godet) puis vers la droite (extension du godet); voir Figure 43. Remarque: Le godet ne devrait pas bouger. C. Asseyez-vous sur le siège de la pelle rétrocaveuse. D. Déplacez la commande de godet et de balancier vers la gauche puis la droite (Figure 43). Figure 46 Remarque: Le godet devrait se redresser puis se déployer. 3.
Vue d'ensemble du produit Figure 49 1. Levier de commande 4. Levier de commande d'extension et d'orientation d'extension de balancier de l'élinde et de godet 2. Levier de commande de stabilisateur gauche 3. Levier de commande de stabilisateur droit Figure 47 1. Balancier 2. Levier de verrouillage de l'élinde 3. Commandes 5. Godet 4. Poignée de maintien 8. Stabilisateur gauche 5. Bouton d'arrêt d'urgence 6. Élinde Levier de commande d'orientation de l'élinde 7.
• Enfoncez le bouton de commande pour arrêter le moteur (Figure 49). • Tirez sur le bouton avant de redémarrer le moteur (Figure 49). Remarque: Le moteur ne pourra démarrer que si le bouton est tiré en position de réarmement. Goupille de blocage d'orientation et levier de blocage de l'élinde Goupille de blocage d'orientation Engagez la goupille de blocage d'orientation pour bloquer l'élinde, le balancier et le godet en position de transport (droit devant).
Utilisation Caractéristiques techniques Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Les commandes de la pelle rétrocaveuse se composent de 4 leviers et de 1 bouton. Le levier gauche commande l'élinde et l'orientation, les 2 leviers du milieu commandent les stabilisateurs gauche et droit et le levier droit commande le balancier et le godet. Plus vous éloignez un levier de la position débrayée, plus la réaction du composant est rapide.
3. Poussez la commande des stabilisateurs en avant jusqu'à ce que les stabilisateurs délestent légèrement les roues avant du poids de la machine (Figure 54). Figure 55 1. Commande de stabilisateur gauche 2. Commande de stabilisateur droit 4. Relâchez les commandes des stabilisateurs. Utilisation des systèmes de blocage de l'élinde et de l'orientation Figure 54 1. Commande de stabilisateur gauche 2. Commande de stabilisateur droit 4.
3. Tirez la commande de l'élinde en arrière; la pelle rétrocaveuse quitte alors la position verrouillée de transport (Figure 56). 3. Tirez la goupille à travers la plaque de verrouillage. 4. Insérez les broches transversales de la goupille dans l'encoche (Figure 57). Important: Faites toujours fonctionner la pelle rétrocaveuse depuis le siège de l'opérateur.
Avant l'excavation ATTENTION Des personnes peuvent se trouver trop près de la machine à l'insu de l'opérateur; la machine ou les débris qu'elle projette peuvent les blesser gravement ou mortellement. ATTENTION Les autres travailleurs et les spectateurs qui sont à proximité de la zone de travail peuvent être touchés par la machine ou des projections de débris et subir des blessures graves ou mortelles.
5. En vous tenant aux poignées de maintien, montez sur le marchepied (Figure 60) pour vous rendre sur le siège de la pelle rétrocaveuse. Figure 61 1. Levier de commande d'extension et d'orientation de l'élinde Remarque: En déplaçant le levier en « X » plutôt qu simplement en « + », vous pouvez simultanément élever ou abaisser et orienter la pelle (Figure 62). Figure 60 1. Poignées de maintien 3. Marchepied 2. Prise de pied 6.
Remarque: En déplaçant le levier en « X » plutôt qu simplement en « + », vous pouvez simultanément redresser et remplir le godet ou déployer et vider le godet (Figure 64). Remarque: Avec l'habitude, vous pourrez utiliser aisément les deux leviers en même temps pour lever ou abaisser, orienter à gauche ou à droite et remplir ou vider en un seul mouvement fluide. Figure 64 1. Commande de balancier/godet Figure 65 1.
2. Orientez l'élinde au centre. 3. Élevez la pédale de blocage de l'orientation pour bloquer l'orientation; voir Blocage de l'orientation (page 33). 4. Rabattez le godet complètement vers l'intérieur et rétractez le balancier; voir Commande du balancier et du godet (page 35). 5. Bloquez l'élinde à la verticale; voir Blocage de l'élinde (page 33). Remarque: L'élinde va se déplacer dans votre direction (au-delà de la verticale) durant cette procédure. 6.
PRUDENCE N'entassez pas trop de déblais près du bord de l'excavation au risque de provoquer un effondrement pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels. Figure 67 Ne placez pas les déblais trop près de l'excavation. • Abaissez le godet au sol, puis redressez-le jusqu'à ce que 2. Relevez complètement les stabilisateurs en position de transport; voir Relevage des stabilisateurs (page 31).
Entretien Graissage de la pelle rétrocaveuse Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Type de graisse : graisse au lithium. Graissage des graisseurs sur le côté gauche de la pelle rétrocaveuse 1. Nettoyez les graisseurs avec un chiffon (Figure 68, Figure 69 et Figure 70). 2. Raccordez une pompe à graisse aux graisseurs des pivots supérieur et inférieur, et injectez 2 ou 3 jets de graisse dans chaque graisseur (Figure 68, Figure 69 et Figure 70). Figure 69 3.
Figure 73 Soulèvement et abaissement du siège Figure 71 Soulèvement du siège 1. Retirez la goupille fendue de l'axe de blocage du siège (Figure 74). Figure 74 Figure 72 1. Axe de blocage du siège 2. Goupille fendue 2. Retirez l'axe de blocage du siège des plaques de montage et du support du siège (Figure 75).
Remisage • Lorsque vous n'utilisez pas la pelle rétrocaveuse, remisez-la dans un local propre et sec. Remarque: S'il n'est pas possible de remiser la pelle rétrocaveuse à l'intérieur, couvrez-la pour la protéger de l'humidité et des saletés. • Graissez toutes les tiges de vérins exposées pour leur éviter de rouiller. • Réparez ou remplacez toute pièce usée, endommagée ou manquante de la pelle rétrocaveuse.
Remarques: 42
Remarques: 43
La garantie Toro des produits pour travaux souterrains Matériel pour travaux souterrains Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu d'un accord mutuel, certifient conjointement que votre matériel pour travaux souterrains Toro (le « Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ou vice de fabrication.