Form No. 3395-887 Rev A Trattore RT1200 Nº del modello 25500—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 25500A—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 25500C—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 25500W—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. I gas di scarico dei motori Diesel e alcuni dei loro elementi costitutivi sono noti allo Stato della California come cancerogeni e responsabili di difetti congeniti ed altri problemi riproduttivi.
Indice Sicurezza ...................................................................... 4 ............................................................................ 5 Sicurezza della linea elettrica...................................... 7 Sicurezza della condotta di gas................................... 7 Sicurezza delle linee di comunicazione ........................ 8 Sicurezza delle condotte idriche ................................. 8 Adesivi di sicurezza e informativi ..............................
Sicurezza Manutenzione della batteria .....................................55 Sostituzione di un fusibile ........................................57 Manutenzione del sistema di trazione ...........................58 Interventi di assistenza sugli pneumatici.....................58 Interventi di assistenza sugli assali .............................59 Interventi di assistenza sulla trasmissione ...................63 Manutenzione dell'impianto di raffreddamento ..............
Fate riferimento alla tabella che segue in merito alla giusta condotta sotterranea dei servizi di pubblica utilità e al suo colore corrispondente (solo per USA e Canada): Condotta sotterranea dei servizi di pubblica utilità Colore Rete elettrica Rosso Telecomunicazioni, allarmi o segnali, cavi o guaine Arancione Gas naturale, olio, vapore, petrolio o altro materiale gassoso o infiammabile Giallo Fogne e scarichi Verde Acqua potabile Blu Condotte di acqua depurata, di irrigazione e dei liquami V
• Non lasciate incustodita una macchina in moto. Spegnete • • • • • • Non rimuovete il ROPS se non per sostituirlo. • Non aggiungete peso alla macchina che superi il peso il motore e togliete la chiave ogni volta che scendete dalla macchina. Utilizzate soltanto attrezzi approvati da Toro. Gli attrezzi possono modificare la stabilità e le caratteristiche operative della macchina. Fate attenzione al traffico quando utilizzate la macchina nelle vicinanze di strade o quando le attraversate.
• • • • • • • Importante: Nel caso in cui la macchina diventi carica elettricamente, contattate immediatamente gli enti locali responsabili dei servizi di pubblica utilità e di emergenza per mettere in sicurezza l'area. Se mentre azionate la macchina questa diventa carica elettricamente, non abbandonate il sedile di guida fino a quando la fonte di energia elettrica non viene rimossa dalla macchina. Tenete altre persone a distanza dalla macchina se questa diventa carica elettricamente.
Sicurezza delle linee di comunicazione ATTENZIONE Se danneggiate un cavo a fibre ottiche e rivolgete lo sguardo alla luce intensa emessa potreste lesionare i vostri occhi. • Spegnete la macchina e togliete la chiave. • Fate sgomberare tutte le persone dall'area di lavoro. • Contattate immediatamente gli enti locali responsabili dei servizi di pubblica utilità e di emergenza per mettere in sicurezza l'area.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. Figura 4 1. Adesivo 125-6689 2. 3. 4. 5. 6. Adesivo 125-4963 Adesivo 125-8479 Adesivo 125-8480 Adesivo 125-8499 Adesivo 125-6135 Figura 5 7. Adesivo 125-6694 (usatene 2, 1 su ciascun lato) 8. 9. 10. 11. 1. Adesivo 125-8496 2.
117–2718 0000 0000 0000 125-4963 1. Avvertenza – Non toccate le superfici calde. 125-6157 1. Scollegate l'alimentazione a batteria. 2. Off/Stop 3. On/Start 4. Leggete il Manuale dell'operatore. 125-6135 125-6671 1. Pericolo di esplosione; pericolo di scossa elettrica. Contattate gli enti locali responsabili dei servizi di pubblica utilità prima di scavare. 125-6139 1.
125-8479 125-6689 1. Avvertenza – Non avvicinatevi alle superfici calde. 1. Pericolo di ustioni a causa di contenuti in pressione. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di ferita o smembramento causati dalla ventola. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e i dispositivi di sicurezza. 125-8480 1. Avvertenza - non trasportate passeggeri 125-6694 1. Punto di ancoraggio 125-8481 1. Mandata idraulica 125-8473 1. Pericolo di esplosione. 3. Pericolo di incendio.
5-8499 125-8482 1. Ritorno idraulico 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 3. In avanti 2. Retromarcia 4. Trasmissione, cambio delle marce 125-8483 131-0439 1. Fluido idraulico; leggete il Manuale dell'operatore. 1. Differenziale, blocco 125-8484 2. Differenziale, sblocco 127-1829 1. Connettore 12 volt 1.
1-0440 1. Freno di stazionamento, innesto 2. Freno di stazionamento, disinnesto 130-7539 1. Alimentazione elettrica 2. Spegnimento del motore 3. In moto 4. Avviamento del motore 125-8495 1. Inclinate la macchina a destra 6. Spostamento laterale sinistro (accessorio opzionale) 11. Idraulico ausiliario (kit opzionale) 2. Inclinate la macchina a sinistra 7. Abbassate il raschiatore/ruotate l'aratro in avanti (accessorio opzionale) 12. Profondità della lama 17.
127-1828 1. Pressione idraulica 2. Abbassate l'attrezzo. 3. Spurgo del carter 4. Sollevate l'attrezzo. 5. Ritorno idraulico 125-8496 1. Lama livellatrice/lama vibrante, inclinazione/oscillazione a sinistra 2. Lama livellatrice/lama vibrante, inclinazione/oscillazione a destra 3. Lama livellatrice/lama vibrante, abbassamento 8. Sterzata delle ruote posteriori, girate le ruote a destra; la macchina svolterà a sinistra 9. Sterzata delle ruote posteriori, centratura automatica (kit opzionale) 10.
130-7540 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – Tenete lontano gli astanti dalla macchina. 2. Avvertenza – Non utilizzate la macchina se non avete ricevuto istruzioni. 5. Avvertenza – Tenetevi a debita distanza dalle parti in movimento; non rimuovete le protezioni e i carter. 3. Avvertenza – Allacciate la cintura di sicurezza. 6. Avvertenza – Indossate le protezioni auricolari. 15 7. Pericolo di esplosione; pericolo di scosse elettriche.
Quadro generale del prodotto Figura 8 Figura 7 1. Pannello anteriore 2. Pannello lato sinistro 5. Serbatoio carburante 6. Tappo carburante 3. Maniglie 7. Gradini 1. Maniglie 4. Gradini 2. Pannello lato destro 5. Spia di livello del fluido idraulico 6. Tappo del serbatoio idraulico 3. Pannello anteriore 4.
Comandi Pulsante acceleratore Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi (da Figura 9 a Figura 16). • Pulsante più acceleratore: premete il pulsante più acceleratore (pulsante 7), posizionato nell'angolo in basso a destra del centro di comando, per aumentare la velocità del motore (Figura 9). Centro di comando Nota: Premete il pulsante ripetutamente per aumentare la velocità del motore fino alla velocità massima (2.450 giri/min).
Interruttore a chiave Utilizzate l'interruttore a chiave per alimentare gli accessori elettrici, avviare e arrestare la macchina (Figura 11). Le 4 posizioni dell'interruttore a chiave sono le seguenti: • Accessorio: ruotate l'interruttore a chiave su questa posizione per eccitare i circuiti dell'interruttore dei fari. • Arresto: ruotate l'interruttore a chiave su questa posizione per arrestare il motore e diseccitare l'impianto elettrico.
14). Più spostate il joystick in una direzione o nell'altra, più velocemente si sposterà la macchina in tale direzione. joystick per cambiare la posizione della lama livellatrice o della lama vibrante come segue: • Spostate il joystick di trazione veicolo in avanti per far • Spingete il joystick in avanti per abbassare la lama procedere la macchina in avanti (Figura 14).
Interruttore di sterzo ruote posteriori L'interruttore di sterzo delle ruote posteriori viene utilizzato per controllare la direzione di sterzata (sinistra o destra) delle ruote posteriori. L'interruttore di sterzo delle ruote posteriori si trova dietro il joystick lama livellatrice/lama vibrante. Joystick lama vibrante/motore scavafossi Nota: La lama vibrante e il motore scavafossi sono accessori opzionali.
pesante sul sedile né tentate di manomettere in alcun modo il sistema di interblocco del sedile. • Pulsanti altezza sedile e scorrimento sedile Nota: Prima di guidare la macchina, ruotate il sedile in posizione frontale. Compensatore peso sedile: ruotate questa leva per fare in modo che il compensatore del peso regoli la tensione di supporto del sedile in base al peso dell'operatore (Figura 17). – Ruotate la leva del compensatore di peso in senso orario per aumentare la tensione di supporto del sedile.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. La sicurezza prima di tutto Leggete attentamente tutte le istruzioni e i simboli di sicurezza contenuti nella sezione dedicata alla sicurezza. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni. PERICOLO L'utilizzo su erba bagnata o pendenze ripide può causare scivolamento e perdita di controllo.
Preparazione per il lavoro Utilizzate gasolio per uso estivo (n. 2-D) a temperature superiori a -7°C e gasolio per uso invernale (n. 1-D o miscela n. 1-D/2-D) a temperature inferiori a -7°C. L'uso di carburante per uso invernale a basse temperature assicura un punto di infiammabilità inferiore e caratteristiche di flusso a freddo che agevolano l'avvio del motore ed evitano eventuali ostruzioni del filtro del carburante.
• Non riempite le taniche di carburante all'interno di un 1. Pulite l'area intorno al tappo del serbatoio (Figura 20) e togliete il tappo. veicolo oppure su un camion o un rimorchio, in quanto il tappetino del rimorchio o le pareti di plastica del camion possono isolare la tanica e rallentare la dispersione delle cariche elettrostatiche. • Se possibile, scaricate la macchina dal camion o dal rimorchio ed effettuate il rifornimento con le ruote a terra.
Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo l'avvio del motore. Specifiche dell'olio: classificazione API CJ-4 o superiore Utilizzate solo olio per motori potenti di alta qualità tipo SAE 15W-40 con classificazione API CJ-4 o superiore.
Importante: Non riempite troppo il motore d'olio. 2. Abbassate tutti gli attrezzi, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. • Se il livello dell'olio è troppo alto, spurgate l'olio Nota: Se avete fatto girare il motore, consentite all'olio di stabilizzarsi all'interno del carter per almeno 15 minuti. in eccesso fino a che raggiungete il giusto livello nell'asta; fate riferimento a Spurgo dell'olio motore (pagina 47). 3.
Nota: Accertatevi che il livello del refrigerante sia compreso tra 1/4 e 3/4 del vetro spia (Figura 26). 5. Aggiungete il refrigerante specificato fino a quando il livello del refrigerante è compreso tra 1/4 e 3/4 del vetro spia. Nota: Accertatevi che la soluzione del refrigerante sia uniformemente miscelata prima di rabboccarla nel serbatoio. 6. Montate il pannello laterale sinistro; fate riferimento a Montaggio dei pannelli laterali (pagina 47).
• Controllate che nella macchina non vi siano parti rotte, danneggiate, non fissate o mancanti. Sostituite, serrate o regolate queste parti prima di utilizzare la macchina. • Riparate o sostituite ogni parte danneggiata di ROPS e cinture di sicurezza. Funzionamento del centro di comando Messaggi software Il centro di comando visualizzerà le informazioni relative a versione del controller, versione del display e attrezzi o kit opzionali installati azionati mediante il centro di comando.
Figura 31 1. Indicatore della marcia 2. Indicatore del freno di stazionamento 3. Contagiri 4. Errore macchina o motore 5. Bassa pressione dell'olio motore 6. Controllate l'alternatore o la batteria 7. Contaore 8. Temperatura del fluido idraulico 9. Temperatura del refrigerante 10.
• Indicatore della temperatura del refrigerante: Lettura dei messaggi di avvertenza nel display di comando questo indicatore riporta la temperatura del refrigerante nell'impianto di raffreddamento del motore. È visualizzato nella parte centrale inferiore del gruppo strumentazione (Figura 31). Nota: Quando sono presenti messaggi di avvertenza nel display di comando, prendete provvedimenti correttivi immediatamente. Può essere visualizzata più di 1 avvertenza.
Nota: Se viene visualizzato questo messaggio, arrestate il motore e sostituite il filtro di carica idraulica per la trasmissione. • Bassa quantità di carburante: questo messaggio viene visualizzato quando la quantità di carburante nel serbatoio è inferiore a 18,2 l.
Figura 37 1. Ritorno alla schermata precedente Figura 36 1. Informazioni motore 5. Errori scavafossi (motrice) 2. Configurazione scavafossi (motrice) 6. Errori motore 3. Configurazione schermata 7. Limiti di trazione (velocità di avanzamento) Accesso alla schermata funzione di configurazione dello scavafossi Nota: È necessario il PIN per accedere a questa schermata; per ottenere il PIN, contattate un distributore Toro autorizzato. 4.
Figura 39 Accesso alla schermata informazioni errori del motore Utilizzate la schermata di diagnostica dello scavafossi (Figura 40), visualizzate i codici del numero di catalogo sospetto identificatore modalità guasto (SPN-FMI) per il motore; contattate un Centro assistenza autorizzato. Figura 38 1. Indicatore luminosità del display 3. Aumento della luminosità 2. Diminuzione della luminosità 4.
• Taratura pedale • Configurazione sterzata • Configurazione inclinazione automatica 1. Premete il pulsante numero 2 [Configurazione scavafossi (motrice)] nella schermata di selezione principale; fate riferimento a Accesso alla schermata di selezione principale (pagina 31). 2. Inserite il PIN a 8 cifre. 3. Premete il pulsante numero 8 [Invio]. Nota: I numeri 1, 2, 3, 5, 6 e 7 sono gli unici numeri che possono essere utilizzati per il PIN. Figura 41 1.
oggetto pesante sul sedile né tentate di bypassare o manomettere il sistema di interblocco del sedile. utilizzate il motorino di avviamento per più di 30 secondi alla volta. Lasciate raffreddare il motorino di avviamento per 30 secondi prima di riutilizzarlo. Quando utilizzate il motorino di avviamento, dovreste notare del fumo bianco o nero fuoriuscire dal tubo di scappamento; se non è così, controllate il rifornimento di carburante. 4.
Utilizzo della macchina in condizioni estreme Sia le condizioni ambientali calde, sia fredde richiedono alla macchina e agli attrezzi un impegno inusuale. Potete ridurre al minimo i problemi legati alla temperatura che interessano la macchina seguendo i passaggi sotto riportati: Utilizzo della macchina in condizioni di alta temperatura Figura 43 1. Pulsante 7 (aumento della velocità del motore) 1.
Guidare e arrestare la macchina 3. Assicuratevi che l'impianto di alimentazione sia pulito e privo di acqua; fate riferimento a Spurgo dell'acqua dal separatore di carburante/condensa (pagina 24). Nota: Utilizzate il carburante idoneo per le basse temperature. Utilizzate il pedale di comando della trazione Nota: Per aiutare a impedire la formazione di acqua di condensa nel serbatoio del carburante, rabboccatelo al termine di ogni giornata.
Nota: Lo sterzo delle ruote anteriori e quello delle ruote posteriori funzionano indipendentemente (a meno che la macchina non sia dotata del controllo avanzato della sterzata opzionale). Figura 47 1. Joystick di trazione veicolo 2. Anello di bloccaggio Figura 46 1. Volante 3. Interruttore di sterzo delle ruote posteriori: sterzata delle ruote a destra 3.
dell'avanzamento o riportate la leva di trazione del veicolo alla posizione di folle, la macchina si arresta. Innestate sempre il freno di stazionamento dopo aver fermato la macchina e prima di arrestare il motore. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. Importante: Se dovete parcheggiare temporaneamente la macchina su una pendenza o su una superficie inclinata, posizionate la macchina ad angolo retto rispetto alla pendenza, con la parte frontale rivolta verso il fondo della collina.
Utilizzo della funzionalità di inclinazione della macchina Rimozione del perno di blocco dell'inclinazione 1. Rimuovete la coppiglia che fissa il perno di blocco dell'inclinazione alla staffa di blocco del telaio (Figura 49). 2. Rimuovete il perno di blocco dell'inclinazione dai fori nella staffa di blocco del telaio e nella staffa di blocco dell'assale (Figura 49). Figura 50 1. Perno di blocco dell'inclinazione 3. Staffa di blocco dell'assale (fori verticali) 2. Coppiglia 3.
4. Rilasciate il freno di stazionamento. Nota: Dovete sedere nel sedile dell'operatore prima di azionare la macchina; in caso contrario, la macchina non si muoverà. Nota: La leva della trazione del veicolo regola la velocità della macchina. Più lontano spostate la leva dalla posizione di folle, più velocemente la macchina si muove. Importante: Controllate la velocità di avanzamento della macchina mediante la leva di trazione del veicolo, non con l'acceleratore. Figura 51 1.
Spostamento di una macchina in avaria Se possibile, riparate una macchina in avaria sul sito di lavoro. Altrimenti dovete sollevare la macchina con un carroponte e trasportarla fino a una struttura per riparazioni. Portare a termine la giornata lavorativa Al termine della giornata lavorativa, operate come segue: Figura 53 1. Punto di attacco anteriore (su ogni lato) 1. Livellate i detriti nella parte (nelle parti) del fosso in cui avete finito di lavorare. 2. Punto di ancoraggio posteriore 2.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 100 ore • Controllate il livello dell'olio nei mozzi delle ruote. • Controllate il livello dell'olio negli assali posteriore e anteriore. Dopo le prime 200 ore • Sostituite l'olio nei mozzi delle ruote. • Sostituite l'olio negli assali. • • • • • Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • • Spurgate l'acqua e i sedimenti dal separatore di carburante/condensa.
Procedure premanutenzione Lubrificazione Requisiti generali di sicurezza Tipo di grasso: grasso a base di litio. Ingrassaggio della macchina Ingrassaggio degli assali anteriore e posteriore AVVERTENZA L'errata manutenzione o riparazione della macchina può causare infortuni o la morte.
Ingrassaggio degli alberi di trasmissione anteriore e posteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore 1. Pulite i raccordi d'ingrassaggio con un cencio. 2. Collegate l'ingrassatore a pressione sul raccordo di ingrassaggio per il giunto scorrevole all'estremità anteriore dell'albero di trasmissione e applicate 2 o 3 pompaggi di grasso al raccordo (Figura 57). Figura 55 Assale posteriore 1. Raccordo d'ingrassaggio (perno superiore) 2. Raccordo d'ingrassaggio (perno inferiore) 3.
Manutenzione del motore 3. Premete la porzione del pulsante di ciascun fermo, la parte del fermo che include il cilindro della serratura (Figura 59). Prima di eseguire interventi di manutenzione sul motore, seguite i passaggi qui sotto indicati: 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate tutti gli attrezzi e spegnete il motore. 2. Togliete la chiave di accensione e lasciate raffreddare il motore per 2 o 3 minuti. Accesso al motore Rimozione dei pannelli laterali 1.
Revisione dell'olio motore e del filtro Montaggio dei pannelli laterali 1. Allineate il pannello laterale con il telaio della macchina. 2. Allineate il bullone di fissaggio sopra al pannello laterale con il foro nella flangia di supporto del pannello del cofano (Figura 61). Capacità carter: 15 litri con filtro. Utilizzate solo olio per motori potenti di alta qualità tipo SAE 15W-40 con classificazione API CH-4 o superiore.
Sostituzione del filtro dell'olio motore 1. Rimuovete il pannello laterale destro; fate riferimento a Rimozione dei pannelli laterali (pagina 46). 2. Collocate una piccola bacinella di spurgo sotto il filtro dell'olio (Figura 65). Figura 63 1. Raccordo di spurgo dell’olio del motore Figura 65 5. Togliete il tappo dal raccordo di spurgo e lasciate defluire completamente l'olio (Figura 63). 1.
Controllo delle tubazioni dell'aria di carica 2. Riempite il carter con circa 15 litri dell'olio specificato; fate riferimento a Revisione dell'olio motore e del filtro (pagina 47). 3. Montate il tappo di riempimento. 4. Avviate il motore, fatelo girare alla minima per due minuti circa e controllate l'eventuale presenza di perdite di olio.
Controllo delle tubazioni della presa d'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate l'usura, la presenza di eventuali danni e di dispositivi di fissaggio allentati nelle tubazioni della presa d'aria. Ogni 250 ore—Controllate l'usura, la presenza di eventuali danni e di dispositivi di fissaggio allentati nelle tubazioni della presa d'aria.
Manutenzione del sistema di alimentazione Manutenzione dell'impianto di alimentazione Spurgo dell'acqua dal serbatoio del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Figura 71 1. Spegnete il motore. 2. Mettete una bacinella di spurgo sotto il tappo di spurgo del serbatoio del carburante. 3. Svitate il tappo di spurgo dal serbatoio e spurgate l'acqua (Figura 70). 1. Flessibile di ingresso (parte inferiore del serbatoio) 3. Attrezzatura per il pompaggio 2.
dell'acqua dal separatore di carburante/condensa (pagina 24). Nota: Il filtro del carburante principale è un componente del separatore carburante/condensa. 6. Aprite la valvola di spurgo per lasciare spurgare completamente il separatore carburante/condensa; fate riferimento a Spurgo dell'acqua dal separatore di carburante/condensa (pagina 24). 7. Allentate e rimuovete il filtro carburante principale (Figura 73). Nota: Se necessario, utilizzate una chiave per filtri per allentare il filtro carburante.
non entra in contatto con la superficie della testa del filtro (Figura 74). 7. Serrate il filtro carburante di un ulteriore 3/4 di giro dopo il contatto. Importante: Non serrate troppo il filtro carburante. 8. Spurgate l'aria dall'impianto di alimentazione innescando l'impianto; fate riferimento a Innesco dell'impianto di alimentazione (pagina 53). Innesco dell'impianto di alimentazione Figura 74 1. Filtro del carburante secondario AVVERTENZA 2.
9. Fate girare il motore fino a quando non funziona in modo regolare, poi controllate l'eventuale presenza di perdite. Figura 75 1. Maniglia della pompa di innesco 2. Testa della pompa del carburante 3. Separatore carburante/condensa 4. Sbloccate la maniglia della pompa di innesco ruotandolo in senso antiorario (Figura 75). 5.
Manutenzione dell'impianto elettrico Revisione della batteria AVVERTENZA L'esposizione all'acido della batteria o all'esplosione della stessa può causare gravi infortuni. Manutenzione della batteria Prima di eseguire interventi di revisione della batteria, indossate sempre protezioni per il volto, guanti e abbigliamento di protezione. Accesso alla batteria Togliete il coperchio della batteria nel modo seguente: 1.
AVVERTENZA Le scintille o una fiamma possono provocare l'esplosione del gas di idrogeno nella batteria. Quando scollegate i cavi della batteria, scollegate sempre quello negativo (-) per primo. Quando collegate i cavi della batteria, collegate sempre quello negativo (-) per ultimo. Non cortocircuitate i terminali della batteria con un oggetto metallico. Non eseguite lavori di saldatura, trinciatura né fumate nei pressi di una batteria. Nota: L'impianto elettrico in questa macchina è a 12 volt.
Importante: Tenete sempre la batteria carica. Questo aspetto è particolarmente importante per evitare di danneggiare la batteria qualora la temperatura scenda al di sotto di 0°C. 1. Pulite l'esterno della cassetta e i morsetti della batteria. Nota: Collegate i cavi del caricabatteria ai morsetti della batteria prima di collegare il caricabatteria alla presa elettrica. 2. Collegate il cavo positivo del caricabatteria al morsetto positivo della batteria (Figura 79). 4 2 3 Figura 79 1 1.
Manutenzione del sistema di trazione Mantenere la pressione d'aria degli pneumatici Interventi di assistenza sugli pneumatici Importante: Mantenete la pressione d'aria dei pneumatici a 3,10 bar. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore 1. Misurate la pressione d'aria degli pneumatici; se non raggiunge i valori raccomandati, portate a termine questa procedura. AVVERTENZA Pneumatici che esplodono e/o parti dei cerchi possono essere causa di infortuni o provocare la morte.
C. Serrate tutti i dadi a una coppia di 300 N·m nella sequenza illustrata in Figura 82. Interventi di assistenza sugli assali Specifiche dell'olio per mozzi e assali: Mobilfluid 424 Controllo del livello dell'olio nei mozzi delle ruote Figura 81 1. Pneumatico lato sinistro 2. In avanti Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 100 ore 3. Pneumatico lato destro 4.
3. Togliete il tappo di spurgo e lasciate defluire l'olio dal ruotismo planetario (Figura 84). foro; fate riferimento al passaggio 6 in Sostituzione dell'olio nei mozzi delle ruote (pagina 60). 7. Controllate lo stato dell'O-ring del tappo. 4. Controllate lo stato dell'O-ring del tappo. Nota: Sostituite l'O-ring se usurato o danneggiato. Nota: Sostituite l'O-ring se usurato o danneggiato. 8. Montate il tappo nell'apposito foro del mozzo della ruota (Figura 83). 5.
L'olio per ingranaggi Toro Premium è reperibile presso il vostro Centro Assistenza autorizzato Toro. Vedere i numeri delle parti nel Catalogo ricambi. 1. Mettete una bacinella di spurgo sotto l'alloggiamento del pignone dell'assale (Figura 87 e Figura 88). Figura 87 Assale anteriore Figura 86 Assale posteriore 1. Alloggiamento dell'assale posteriore 3. Tappo 2. In avanti 4. Foro spia 1. Tappo di spurgo 3. Foro di spurgo 2. Bacinella di spurgo 4. Alloggiamento dell'assale anteriore 3.
Figura 89 Assale anteriore 1. Alloggiamento dell'assale anteriore 2. Attrezzatura per la revisione dell'olio 3. Tappo di riempimento Figura 90 Assale posteriore 4. Alloggiamento del pignone 1. Alloggiamento dell'assale posteriore 4. Tappo di riempimento 5. Foro spia 2. In avanti 5. Foro spia 3. Attrezzatura per la revisione dell'olio 6.
2. Avviate il motore e fatelo girare per 10 minuti. 3. Spegnete il motore ed estraete la chiave di avviamento. 4. Dopo 5 minuti controllate il livello dell'olio nella trasmissione nella spia di livello (Figura 93). Nota: Il livello dell'olio deve coprire circa da 1/2 a 3/4 della finestra della spia di livello. Figura 91 1. Raccordo dello sfiatatoio 2. Assale anteriore Figura 92 1. Raccordo dello sfiatatoio 2. Assale posteriore Figura 93 1. Spia di livello 2.
Figura 95 1. Attrezzatura per la revisione dell'olio 2. Foro di riempimento Figura 94 1. Schermo della trasmissione 2. Bacinella di spurgo 3. Tappo di riempimento 3. Tappo di spurgo 5. Montate saldamente il tappo di riempimento nel foro di riempimento. 6. Avviate il motore e fatelo girare per 10 minuti. 3. Attraverso lo schermo della trasmissione pulite l'area intorno al tappo di spurgo della trasmissione (Figura 94). 7. Spegnete il motore e togliete la chiave. 8.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Specifica refrigerante: miscela di 50% di glicole etilenico e 50% di acqua Nota: Un antigelo con una miscela di 50% di glicole etilenico e 50% di acqua favorisce la protezione del motore fino a -37°C nel corso dell'anno. Capacità refrigerante motore e radiatore: 18,5 litri Importante: L'uso di antigelo ultraconcentrato o ad alta concentrazione di silicati può danneggiare il motore. Figura 96 1. In avanti 3.
B. AVVERTENZA Se il motore è stato utilizzato, il radiatore sarà andato in pressione e il refrigerante all'interno sarà caldo. Se rimuovete il tappo, il refrigerante può spruzzare fuori e causare gravi ustioni. • Non togliete il tappo del serbatoio di recupero per controllare il livello del refrigerante. • Non togliete il tappo del serbatoio di recupero a motore caldo.
3. Rimuovete il tappo del serbatoio di recupero dal serbatoio (Figura 97). 4. Inserite un tubo flessibile resistente al refrigerante di 3/8 x 30 poll. sopra all'uscita per la valvola di spurgo nel radiatore (Figura 98). Figura 99 1. Parte anteriore della macchina 4. Flessibile di spurgo (resistente al refrigerante) 2. Alta 5. Bacinella di spurgo: capienza minima di 23 litri 3. Foro (piastra di montaggio inferiore) 7.
B. Aggiungete una soluzione detergente per impianti di raffreddamento all'impianto di raffreddamento attraverso il collo del serbatoio di recupero (Figura 101). Nota: Utilizzate una soluzione detergente composta di carbonato di sodio e acqua (o un prodotto equivalente disponibile in commercio). Seguite le indicazioni fornite unitamente alla soluzione detergente. Figura 102 1.
B. Fate girare il motore per 5 minuti o fino a che la temperatura del refrigerante nel display del centro di comando indica 82°C, quindi arrestate il motore. 3. Montate il tappo del serbatoio di recupero (Figura 97). 4. Avviate il motore e lasciatelo girare a velocità media per 5 minuti. 5. Spegnete il motore e togliete la chiave. ATTENZIONE 6. Attendete 30 minuti, quindi controllate il livello del fluido nel serbatoio di recupero. Se è basso, aggiungete refrigerante.
Manutenzione della cinghia Revisione della cinghia di trasmissione del motore AVVERTENZA Arrestate il motore e togliete la chiave di accensione dall'interruttore prima di iniziare ad eseguire un qualunque intervento di manutenzione o riparazione. Figura 105 AVVERTENZA 1. Tirante della cinghia Il contatto con la cinghia in rotazione può causare infortuni gravi o la morte. 3. Rimuovete la cinghia dalle pulegge.
Manutenzione dell'impianto idraulico 4. Accertatevi che la cinghia sia allineata con il tirante della cinghia e nelle scanalature delle pulegge. Manutenzione del sistema idraulico Specifiche del fluido idraulico: fluido idraulico Toro Premium All-season Hydraulic Fluid Se il fluido idraulico Toro Premium All-season Hydraulic Fluid non è disponibile, potete utilizzare Mobil DTE 15M Special (fluido Mobil DTE 15M con pacchetto speciale con additivo antiusura).
Sostituzione del fluido idraulico e sostituzione dello sfiatatoio Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore La capacità del serbatoio del fluido idraulico è di 150 litri. La capacità dell'impianto del fluido idraulico è di 182 litri. Spurgo del serbatoio idraulico Nota: Spurgate il serbatoio del fluido idraulico quando il fluido è caldo, se possibile. 1. Rimuovete il pannello laterale destro; fate riferimento a Rimozione dei pannelli laterali (pagina 46). Figura 107 2.
Figura 109 1. Bulloni a testa esagonale flangiata 3. Connettore a 6 pin (sensore del pedale di controllo della trazione) 2. Gruppo del pedale di comando della trazione 4. Connettore a 6 prese (cablaggio della macchina) Figura 108 1. Livello di rifornimento (punto centrale) 2. Scollegate il connettore a 6 prese del cablaggio della macchina dal connettore a 6 pin del sensore del pedale di comando della trazione (Figura 109). 3. Fluido idraulico 2. Spia di livello 3.
12. Montate il gruppo del pedale di comando della trazione; fate riferimento a Rimozione del gruppo del pedale di comando della trazione (pagina 73). Montaggio del gruppo del pedale di comando della trazione 1. Collegate il connettore a 6 prese del cablaggio della macchina al connettore a 6 pin del sensore del pedale di comando della trazione (Figura 109). 2. Allineate i fori della piastra del gruppo del pedale di comando della trazione con i fori sul telaio della macchina (Figura 109). 3.
Manutenzione del ROPS Nota: Utilizzate un punzone conico o un punteruolo per punzonare il contenitore del filtro. 3. Ruotate il filtro di ritorno idraulico in senso antiorario e rimuovetelo (Figura 111). Controllo e interventi di assistenza sul ROPS Nota: Gettate via in modo adeguato il filtro. Un'etichetta di certificazione ROPS posta sulla struttura di supporto contiene le informazioni sul peso lordo massimo della macchina, il numero di modello della macchina e il codice ISO. 4.
3. Esaminate il ROPS e verificate l'eventuale presenza di incrinature, ruggine, o fori nel ROPS stesso e nei suoi componenti. 1. Controllate che i bulloni che fissano il sedile al telaio della macchina siano serrati a una coppia di 27-34 N·m; fate riferimento a Figura 112. Nota: Gli anni, il tempo atmosferico e gli incidenti danneggiano il ROPS e i suoi componenti. Se avete dubbi circa il sistema ROPS, contattate un Centro Assistenza autorizzato Toro. 1 g024988 Figura 112 1. Bulloni 2.
Saldatura della macchina 4. Rimuovete i 4 bulloni a testa flangiata (5/16 x 1 poll.) che fissano il coperchio della batteria alla piattaforma del ROPS (Figura 114). Importante: Prima di utilizzare un saldatore elettrico per riparare o modificare la macchina, effettuate tutte le operazioni seguenti: 5. Utilizzando le maniglie, sollevate il coperchio della batteria per rimuoverlo dalla piattaforma del ROPS (Figura 114). • Ruotate l'interruttore di scollegamento della batteria in posizione Off • • • • 6.
Scollegamento del cablaggio dell'alternatore 1. Nell'alternatore, fate scorrere il cappuccio via dal morsetto e dal prigioniero sul retro dell'alternatore (Figura 116). Figura 117 1. Pannello della console inferiore 2. Bulloni a testa esagonale flangiata (6 x 20 mm) 2. Scollegate il connettore a 50 prese (CPU 1) dal retro del modulo del computer (Figura 118). Figura 116 1. Filo di carica 3. Connettore a 4 prese (filo di rilevamento della tensione) 2. Cappuccio 2.
Pulizia 3. Allineate il pannello della console inferiore alla console (Figura 117). 4. Fissate il pannello alla console con 4 bulloni a testa esagonale flangiata (6 x 20 mm). Rimozione di sporco e detriti dalla macchina Collegamento del cablaggio dell'alternatore Importante: Il motore può subire danni da surriscaldamento se viene fatto funzionare con le griglie ostruite, sporche, con le alette di raffreddamento sporche o intasate e/o senza i diaframmi di raffreddamento. 1.
Rimessaggio Preparazione del motore 1. Eliminate sporco, fanghiglia e pula dalle parti esterne del motore. Preparazione per il rimessaggio stagionale 2. Sostituite l'olio motore e il filtro dell'olio; fate riferimento a Cambio dell'olio motore e del filtro (pagina 47). In caso di rimessaggio superiore a 30 giorni, preparate la macchina, gli attrezzi e il motore come riportato di seguito: 3. Avviate il motore e lasciatelo girare al minimo per circa 2 minuti.
Localizzazione guasti Problema Il motorino di avviamento non si avvia. Possibile causa 1. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 1. Controllate il contatto dei collegamenti elettrici. 2. 3. 4. 5. 2. 3. 4. 5. Un fusibile è saltato. Un fusibile è allentato. Batteria scarica. Relè o interruttore danneggiati. 6. Motorino di avviamento o solenoide di avviamento danneggiati. 7. I componenti interni del motore hanno grippato. 1. Il motore gira ma non si avvia. Rimedio Sostituite il fusibile.
Problema Il motore si avvia ma continua a non girare. Possibile causa 1. Lo sfiato del serbatoio del carburante è ostruito. 1. Allentate il tappo. Se con il tappo allentato il motore funziona, sostituite il tappo. 2. Presenza di sporco o acqua nell'impianto di alimentazione. 2. Spurgate l'impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco. 3. Sostituite il filtro del carburante. 4.
Problema Quantità eccessiva di fumo nero in uscita dallo scarico. Possibile causa 1. Gli elementi del filtro dell'aria sono sporchi. 1. Revisionate il filtro dell'aria. 2. Presenza di carburante non adatto nell'impianto di alimentazione. 2. Spurgate l'impianto di alimentazione e lavatelo quindi riempitelo con carburante fresco. 3. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 6.
Problema La trazione non funziona. Possibile causa Rimedio 1. Il freno di stazionamento è inserito. 1. Rilasciate il freno di stazionamento. 2. Il livello del fluido idraulico è basso. 2. Aggiungete fluido idraulico nel serbatoio. 3. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 3. La pompa e/o il motore è danneggiata/o. 4. La valvola di sfogo è danneggiata.
Note: 85
Note: 86
Note: 87
Attrezzature di interramento La garanzia Underground Toro Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti trazione o tiranti, piastre dei cingoli, ruote conduttrici, tendicinghia, rulli, lame, taglienti o altri componenti che entrano in contatto con il suolo. The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che le vostre Attrezzature di Interramento Toro (il “Prodotto”) sono esenti da difetti di materiale e lavorazione.