Form No. 3395-888 Rev A Koparka do rowów RT1200 Model nr 25500—Numer seryjny 315000001 i wyższe Model nr 25500A—Numer seryjny 315000001 i wyższe Model nr 25500C—Numer seryjny 315000001 i wyższe Model nr 25500W—Numer seryjny 315000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków chemicznych uznanych w Stanie Kalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lub działające szkodliwie dla rozrodczości. Układ wydechowy silnika wysokoprężnego i niektóre jego elementy mogą być przyczyną powstawania raka, chorób układu oddechowego i innych schorzeń. trawiastych jest naruszeniem punktu 4442 przepisów dotyczących ochrony dóbr publicznych stanu Kalifornia.
Spis treści Bezpieczeństwo ............................................................. 4 ............................................................................ 5 Bezpieczna praca z instalacjami elektrycznymi ............. 7 Bezpieczna praca z instalacjami gazowymi................... 7 Bezpieczna praca z instalacjami telekomunikacyjnymi .................................................................. 8 Bezpieczna praca z instalacjami wodnymi....................
Bezpieczeństwo Serwisowanie układu paliwowego .............................52 Konserwacja instalacji elektrycznej ...............................55 Konserwacja akumulatora........................................55 Wymiana bezpiecznika ............................................57 Konserwacja układu napędowego ................................59 Wymiana opon.......................................................59 Serwisowanie osi ....................................................
• Przed rozpoczęciem pracy zapoznaj się z potencjalnymi W tabeli poniżej zostały przedstawione obowiązujące w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie oznaczenia kolorami odpowiednich instalacji: Rodzaj instalacji Kolor Elektryczna Czerwony Telekomunikacyjna, alarmowa, sygnałowa, kable lub przewody Pomarańczowy Gaz ziemny, ropa, para, paliwo lub inny łatwopalny materiał gazowy albo płynny Żółty Ścieki Zielony Woda pitna Niebieski Woda z odzysku, nawadnianie i szlam Purpurowy Tymczasowe oznaczenia geo
• Nie wolno pozostawiać uruchomionej maszyny bez • • • • • nadzoru. Przed wyjściem z maszyny wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. Używaj jedynie osprzętu zatwierdzonego przez Toro. Osprzęt może zmienić stabilność i charakterystykę pracy maszyny. W czasie pracy w pobliżu skrzyżowań lub na skrzyżowaniach zwracaj uwagę na ruch uliczny. Maszyny można używać jedynie na obszarach, na których nie występują przeszkody znajdujące się w bliskiej odległości.
Bezpieczna praca z instalacjami elektrycznymi • Nie manipulować urządzeniami zabezpieczającymi. • Należy zachować dodatkową ostrożność podczas zajmowania się paliwem. Jest ono łatwopalne, a jego opary są wybuchowe. OSTRZEŻENIE – Używać tylko atestowanego kanistra na paliwo. Wstanie z fotela maszyny lub dotknięcie dowolnej części maszyny podłączonej do prądu może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. – Nie odkręcać korka wlewu paliwa ani nie dolewaj paliwa przy pracującym silniku.
Bezpieczna praca z instalacjami telekomunikacyjnymi OSTROŻNIE Uszkodzenie światłowodu może spowodować ekspozycję operatora na intensywne światło, co może doprowadzić do uszkodzenia wzroku. • Należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki. • Poprosić wszystkie osoby o opuszczenie obszaru roboczego. • Należy natychmiast skontaktować się z odpowiednią służbą ratunkową i firmą zarządzającą instalacjami.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. Rysunek 4 1. Naklejka 125-6689 2. Naklejka 125-4963 Rysunek 5 7. Naklejka 125-6694 (2 naklejki, 1 po każdej stronie) 8. Naklejka 125-8481 1. Naklejka 125-8496 7. Naklejka 125-4963 2. Naklejka 125-8473 (na panelu podłogowym przykrywającym akumulator) 8.
117-2718 0000 0000 0000 125-4963 1. Ostrzeżenie — nie dotykać gorących powierzchni. 125-6157 1. Odłącz akumulator. 3. Wł./Start 2. Wył./Stop 4. Należy przeczytać Instrukcję obsługi. 125–6135 125-6671 1. Zagrożenie wybuchem; zagrożenie porażeniem prądem — nie rozpoczynać kopania przed skontaktowaniem się z firmami zarządzającymi instalacjami. 125–6139 1.
125-8479 125-6689 1. Ostrzeżenie — trzymać z dala od gorących powierzchni. 1. Zagrożenie poparzeniem substancją pod ciśnieniem — przeczytać Instrukcję obsługi. 2. Zagrożenie przecięciem/rozczłonkowaniem, wentylator — trzymać z dala od ruchomych części; zachować zamontowane wszystkie osłony i urządzenia zabezpieczające. 125-8480 1. Ostrzeżenie — zakaz przewożenia osób 125-6694 1. Punkt mocowania 125-8481 1. Zasilanie hydrauliczne 125–8473 1. Zagrożenie wybuchem — nosić okulary ochronne. 3.
5-8499 125-8482 1. Powrót hydrauliczny 1. Ostrzeżenie — przeczytaj Instrukcję obsługi. 3. Kierunek do przodu 2. Do tyłu 4. Skrzynia biegów — wybór biegu 125–8483 131-0439 1. Płyn hydrauliczny; przeczytaj Instrukcję obsługi. 1. Mechanizm różnicowy — zablokowany 2. Mechanizm różnicowy — odblokowany 125-8484 127-1829 1. Odbiornik 12 V 1.
1-0440 1. Hamulec postojowy — włączony 2. Hamulec postojowy — wyłączony 130-7539 1. Zasilanie elektryczne 3. Praca silnika 2. Wyłączenie silnika 4. Uruchomienie silnika 125-8495 1. Przechylenie maszyny w prawo 6. Przesunięcie boczne — w lewo (osprzęt opcjonalny) 11. Pomocniczy układ hydrauliczny (zestaw opcjonalny) 16. Koparka do rowów — szybkie obroty (osprzęt opcjonalny) 2. Przechylenie maszyny w lewo 7. Obniż kruszarkę/obróć pług do przodu (osprzęt opcjonalny) 12.
127-1828 1. Ciśnienie hydrauliczne 4. Podnieś osprzęt. 2. Obniż osprzęt. 5. Powrót hydrauliczny 3. Spust ze skrzyni 125-8496 1. Lemiesz/pług wibracyjny — przechył/odchył w lewo 8. Kierowanie tylnymi kołami — skręt kół w prawo; maszyna skręci w lewo 2. Lemiesz/pług wibracyjny — przechył/odchył w prawo 9. Kierowanie tylnymi kołami — automatyczne środkowanie (zestaw opcjonalny) 3. Lemiesz/pług wibracyjny — obniżenie 10. Obniżenie osprzętu 4. Lemiesz/pług wibracyjny — podniesienie 11.
130-7540 7. Zagrożenie wybuchem; zagrożenie porażeniem prądem — nie rozpoczynać kopania przed skontaktowaniem się z firmami zarządzającymi instalacjami. 1. Ostrzeżenie — przeczytaj Instrukcję obsługi. 4. Ostrzeżenie — nie dopuszczać osób postronnych w pobliże urządzenia. 2. Ostrzeżenie — nie korzystaj z maszyny, jeżeli nie zostałeś do tego celu przeszkolony. 5. Ostrzeżenie — zabrania się zbliżania 8.
Przegląd produktu Rysunek 8 Rysunek 7 1. Przedni panel 5. Zbiornik paliwa 1. Uchwyty 4. Kroki 2. Lewy panel 6. Korek wlewu paliwa 2. Prawy panel 3. Uchwyty 7. Kroki 5. Wziernik płynu hydraulicznego 3. Przedni panel 6. Zatyczka zbiornika hydraulicznego 4.
Elementy sterowania Zanim uruchomisz silnik i rozpoczniesz pracę z maszyną, zapoznaj się ze wszystkimi elementami sterowania (Rysunek 9 do Rysunek 16). Centrum sterowania Elementy sterowania na ekranie głównym Przyciski centrum sterowania służą do obsługi funkcji maszyny oraz do poruszania się po ustawieniach maszyny i ekranach diagnostycznych (Rysunek 9). Rysunek 9 Pokazano ekran główny 17 1. Przycisk 1 (przycisk wł./wył. świateł — używany z opcją zestawu świateł) 8.
Przycisk przepustnicy • Przycisk zwiększenia prędkości silnika — naciśnij przycisk zwiększenia prędkości silnika (przycisk 7), znajdujący się w prawym dolnym rogu centrum sterowania, aby zwiększyć prędkość silnika (Rysunek 9). Informacja: Naciskaj przycisk wielokrotnie, aby zwiększyć prędkość silnika do wartości maksymalnej (2450 obr./min).
Przełącznik kluczykowy zostanie wysunięty w wybranym kierunku, tym szybciej maszyna będzie się poruszać w tym kierunku. Przełącznik kluczykowy służy do zasilania akcesoriów elektrycznych oraz do uruchamiania i wyłączania maszyny (Rysunek 11). Przełącznik kluczykowy posiada 4 następujące pozycje: • Popchnij manipulator zespołu jezdnego do przodu, aby maszyna zaczęła się poruszać do przodu (Rysunek 14).
Manipulator lemiesza/pługa wibracyjnego służy do obsługi lemiesza lub pługa wibracyjnego, w zależności od wyboru dokonanego na ekranie centrum sterowania. Poruszaj elementami sterowania manipulatora w celu zmiany położenia lemiesza lub pługa wibracyjnego w następujący sposób: • Popchnij manipulator do przodu, aby obniżyć lemiesz lub pług wibracyjny albo pociągnij manipulator do tyłu, aby podnieść lemiesz lub pług wibracyjny (Rysunek 15).
Fotel operatora i pas bezpieczeństwa • Przestaw manipulator jeszcze bardziej do przodu, aby zwiększyć prędkość łańcucha (Rysunek 15). Układ blokady fotela • Przestaw manipulator w stronę położenia neutralnego, aby zatrzymać łańcuch koparki (Rysunek 15). OSTRZEŻENIE Przełącznik podniesienia osprzętu Układ blokady fotela chroni operatora przed obrażeniami. Przełącznik podniesienia osprzętu podnosi i obniża osprzęt zamontowany z tyłu maszyny. Nie należy go wyłączać.
Informacja: W niektórych regionach prawo wymaga, aby pas bezpieczeństwa w urządzeniach budowlanych miał 76 mm szerokości. Skontaktuj się z lokalnymi urzędami, aby sprawdzić wymagania dotyczące pasów bezpieczeństwa. • Przyciski wysokości fotela — służą do przestawiania poduszki fotela w górę i w dół (Rysunek 17). • Przyciski przesuwu fotela — służą do przesuwania poduszki fotela do przodu i do tyłu (Rysunek 17). • Aby założyć pas bezpieczeństwa, włóż zaczep do lewej sprzączki.
Specyfikacje Działanie Informacja: Specyfikacje i konstrukcja mogą ulec zmianie bez konieczności powiadamiania. Informacja: Należy ustalić lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora.
Przygotowanie do pracy Używaj letniej odmiany oleju napędowego (nr 2-D) przy temperaturach powyżej -7°C oraz zimowej odmiany (nr 1-D lub mieszanki 1-D/2-D) w temperaturach poniżej -7°C. Używanie zimowej odmiany paliwa przy niższych temperaturach zapewnia niższą temperaturę zapłonu i lepszą charakterystykę przepływu, co pomaga w rozruchu silnika i chroni filtr paliwa przed zablokowaniem.
• Zwróć uwagę na to, aby przed rozpoczęciem uzupełniania pojemnik z paliwem nie stał blisko pojazdu. • Nie uzupełniaj zbiornika paliwa w ciężarówce lub na naczepie. Wewnętrzne wykładziny albo inne osłony mogą spowolnić rozładowywanie się elektryczności statycznej zgromadzonej na pojemniku, odizolowując go. • Gdy to możliwe, zdejmij urządzenie z ciężarówki lub naczepy, postaw na ziemi i dopiero wówczas uzupełnij paliwo.
Informacja: Dostarczany silnik ma naoliwioną skrzynię korbową. Jednak przed pierwszym uruchomieniem silnika i po jego wyłączeniu należy sprawdzić poziom oleju. Specyfikacja oleju: klasyfikacja API CJ-4 lub wyższa Używaj wyłącznie wysokiej jakości oleju do ciężkich prac klasy SAE 15W-40 o klasyfikacji API CJ-4 lub wyższej.
Sprawdzanie poziomu chłodziwa w zbiorniku 4. Wyjmij bagnet i przetrzyj go czystą ścierką (Rysunek 24). Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Jeśli na panelu sterowania wyświetlane jest ostrzeżenie o przegrzaniu silnika, sprawdź poziom chłodziwa w zbiorniku i dodaj chłodziwa, jeśli poziom jest niski. Sprawdź również przedział silnika wokół chłodnicy i usuń wszelkie zanieczyszczenia blokujące przepływ powietrza. 1.
Sprawdzanie poziomu płynu hydraulicznego odpowiedniego płynu hydraulicznego aż do osiągnięcia połowy wysokości wziernika, a następnie zakręć korek wlewu. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Sprawdzanie kontrolki zablokowanego filtra powietrza Specyfikacja płynu hydraulicznego:Mobilfluid 424 Informacja: Płyny hydrauliczne większości marek są niemal bezbarwne, co utrudnia obserwację potencjalnych nieszczelności.
• Sprawdź, czy opony mają prawidłowe ciśnienie i nie są uszkodzone. • Sprawdź, czy wokół maszyny — a w szczególności silnika — nie ma żadnych odpadów. Informacja: Sprawdź, czy obszar wokół silnika jest czysty, co pozwoli na jego prawidłowe chłodzenie. • Wyczyść lub wymień nieczytelne naklejki instruktażowe lub zabezpieczające. • Wyczyść wszystkie elementy maszyny używane przez operatora. • Wymień wszystkie swobodne elementy maszyny.
Rysunek 31 1. Wskaźnik biegu 2. Wskaźnik hamulca postojowego 3. Obrotomierz 4. Błąd maszyny lub silnika 5. Niskie ciśnienie oleju silnikowego 6. Sprawdź alternator lub akumulator 7. Licznik godzin 8. Temperatura płynu hydraulicznego 9. Temperatura chłodziwa 10. Poziom paliwa Odczytywanie wskaźników roboczych na wyświetlaczu centrum sterowania Wyświetl ekran główny centrum sterowania w celu zapoznania się z informacjami na temat skrzyni biegów, silnika, układu hydraulicznego oraz poziomu paliwa.
• Wskaźnik temperatury chłodziwa — ten wskaźnik Odczytywanie komunikatów ostrzegawczych na wyświetlaczu centrum sterowania wskazuje temperaturę chłodziwa w układzie chłodzenia silnika. Jest on wyświetlany w środkowej dolnej części centrum sterowania (Rysunek 31). Informacja: W przypadku pojawienia się na wyświetlaczu centrum sterowania komunikatu ostrzegawczego podejmij natychmiast działania zaradcze. Może być wyświetlany więcej niż jeden komunikat ostrzegawczy.
• • Ważne: Nie używaj silnika, gdy pojawi się ten komunikat ostrzegawczy. Niski poziom paliwa — ten komunikat pojawia się, gdy ilość paliwa w zbiorniku spadnie poniżej 18,2 litra. Wskaźnik poczekaj na uruchomienie silnika — ten wskaźnik jest wyświetlany, jeśli przełącznik kluczykowy jest obrócony do pozycji "On" i włączona jest nagrzewnica powietrza dolotowego silnika (Rysunek 34).
Rysunek 37 1. Powrót do poprzedniego ekranu Rysunek 36 1. Informacje o silniku 5. Błędy koparki do rowów 2. Konfiguracja koparki do rowów 3. Konfiguracja ekranu 6. Błędy silnika Uzyskiwanie dostępu do ekranu funkcyjnego konfiguracji koparki do rowów 7. Ograniczenie prędkości jazdy Informacja: Aby uzyskać dostęp do tego ekranu, należy wprowadzić kod PIN; kod PIN można uzyskać u autoryzowanego przedstawiciela firmy Toro. 4.
Rysunek 39 Uzyskiwanie dostępu do ekranu informacyjnego błędów silnika Rysunek 38 1. Wskaźnik jasności wyświetlania 3. Zwiększenie jasności 2. Zmniejszenie jasności 4. Powrót do poprzedniego ekranu Za pomocą ekranu diagnostycznego koparki do rowów (Rysunek 40) wyświetl kody identyfikacyjne trybu podejrzewanej części-błędu (SPN-FMI) dla silnika i skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu.
• Kalibrację pedału • Konfigurację kierowania • Konfigurację automatycznego przechyłu 1. Naciśnij przycisk numer 2 [Konfiguracja koparki do rowów] na głównym ekranie wyboru; patrz Uzyskiwanie dostępu do głównego ekranu wyboru (Strona 32). 2. Wprowadź 8-cyfrowy kod PIN. 3. Naciśnij przycisk numer 8 i przycisk [Enter]. Informacja: Przyciski 1, 2, 3, 5, 6 i 7 to jedyne przyciski, które mogą być używane do wprowadzania kodu PIN. Rysunek 41 1. Zmniejsz zakres prędkości 3.
4. Przestaw przełącznik hamulca postojowego do pozycji włączonej; patrz Przełącznik hamulca postojowego (Strona 18). rozrusznika na więcej niż 30 sekund. Przed ponownym uruchomieniem rozrusznika poczekaj przynajmniej 30 sekund na schłodzenie. Po uruchomieniu rozrusznika z rury wydechowej powinien pojawić się biały lub czarny dym. Jeśli tak nie jest, sprawdź dopływ paliwa. 5.
Obsługa maszyny w wysokiej temperaturze 1. Usuń wszystkie zanieczyszczenia z chłodnicy, wymiennika ciepła, chłodnicy oleju hydraulicznego i obszaru silnika po to, aby zapewnić prawidłowy dopływ powietrza do silnika. 2. Wyczyść wloty powietrza w przedniej części maszyny i na panelach bocznych. 3. Wybierz smary o odpowiedniej lepkości; patrz Sprawdzanie poziomu oleju w silniku (Strona 26). Rysunek 43 1. Przycisk 7 (zwiększenie prędkości silnika) 4.
• Naciśnij dolną część pedału, aby jechać maszyną do tyłu należy używać jedynie mieszanki zawierającej glikol etylenowy i wodę w proporcjach 1:1. (Rysunek 45). • Aby zmniejszyć prędkość maszyny lub ją zatrzymać, 5. Przed rozpoczęciem używania maszyny przesuń ją powoli i włącz kilka razy każdy element hydrauliczny, rozgrzewając w ten sposób olej. przestaw pedał w górę do pozycji neutralnej (Rysunek 45).
Rysunek 46 1. Kierownica 3. Przełącznik kierowania tylnymi kołami — skręt kół w prawo Rysunek 47 1. Manipulator zespołu jezdnego 2. Przełącznik kierowania tylnymi kołami — skręt kół w lewo 2. Pierścień blokujący 3. Wysuń dźwignię z wcięcia w pozycji neutralnej i ustaw ją w jednej z następujących pozycji: • Aby maszyna zaczęła się poruszać do przodu, popchnij dźwignię do przodu (do przodu maszyny) (Rysunek 47).
neutralnej maszyna zatrzyma się. Pamiętaj, aby zaciągnąć hamulec postojowy po zatrzymaniu maszyny i przed wyłączeniem silnika. 1. Maszynę należy parkować na równym podłożu. Ważne: Jeśli musisz na chwilę zatrzymać maszynę na zboczu lub nachyleniu, ustaw ją prostopadle do osi spadku, przodem w dół. Sprawdź, czy maszyna znajduje się za nieruchomym obiektem. 2. Podeprzyj osprzęt lub opuść go na podłoże. 3. Zaciągnij hamulec postojowy. 4.
Obsługa funkcji przechyłu maszyny Wyjmowanie sworznia blokady przechyłu 1. Wyjmij wsuwkę zabezpieczającą sworzeń blokady przechyłu we wsporniku blokady podwozia (Rysunek 49). 2. Wyjmij sworzeń blokady przechyłu z otworów we wsporniku blokady podwozia i wsporniku blokady osi (Rysunek 49). Rysunek 50 1. Sworzeń blokady przechyłu 3. Wspornik blokady osi (pionowe otwory) 2. Wsuwka 3. Wyjmij sworzeń blokady przechyłu z pozycji przechowywania. 4.
4. Zwolnij hamulec postojowy. Informacja: W celu ruszenia maszyną musisz siedzieć na fotelu operatora. W przeciwnym razie maszyna nie poruszy się. Informacja: Dźwignia zespołu jezdnego kontroluje prędkość maszyny. Im dalej dźwignia zostanie pchnięta lub pociągnięta z pozycji neutralnej, tym większa będzie prędkość maszyny. Ważne: Prędkością maszyny należy sterować za pomocą dźwigni zespołu jezdnego, a nie przepustnicy. Rysunek 51 1. Przechylenie maszyny w prawo 5.
należy podnieść maszynę za pomocą pręta rozporowego i przetransportować ją do warsztatu naprawczego. Zakończenie dnia pracy Po zakończeniu dnia pracy wykonaj następujące czynności: 1. Wsyp urobek z powrotem do wykopu, nad którym zakończyłeś pracę. 2. Przetransportuj urządzenie do bezpiecznego i stabilnego miejsca. Rysunek 53 1. Przedni punkt mocowania (z obu stron) 3. Przestaw wszystkie dźwignie do pozycji neutralnej. 2. Tylny punkt mocowania 4. Zaciągnij hamulec postojowy. 5.
Konserwacja Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Procedura konserwacji Po pierwszych 100 godzinach • Sprawdź poziom oleju w piastach koła. • Sprawdź poziom oleju w przedniej i tylnej osi. Po pierwszych 200 godzinach • Wymień olej w piastach koła. • Wymień olej w osiach. Przed każdym użyciem lub codziennie • • • • • • • • Spuść wodę i osad z odwadniacza paliwa. Sprawdź poziom oleju w silniku. Sprawdź poziom chłodziwa w zbiorniku.
Przed wykonaniem konserwacji Smarowanie Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Typ smaru: Smar na bazie litu. Smarowanie maszyny Smarowanie przedniej i tylnej osi OSTRZEŻENIE Okres pomiędzy przeglądami: Co 250 godzin 1. Oczyść smarowniczki za pomocą szmatki. Nieprawidłowe serwisowanie maszyny może spowodować obrażenia lub śmierć. 2. Podłącz smarownicę do smarowniczek w górnym i dolnym przegubie i wprowadź 2–3 pompy do każdej smarowniczki (Rysunek 54 i Rysunek 55).
Smarowanie przedniego i tylnego wału napędowego Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin 1. Oczyść smarowniczki za pomocą szmatki. 2. Podłącz smarownicę do smarowniczki przegubu ślizgowego na przodzie wału napędowego i wprowadź 2–3 pompy smaru do smarowniczki (Rysunek 57). Rysunek 55 Oś tylna 1. Smarowniczka (górny przegub) 2. Smarowniczka (dolny przegub) 3. Podłącz smarownicę do smarowniczek przegubów przedniej i tylnej osi i wprowadź 2–3 pompy smaru do każdej smarowniczki (Rysunek 56). Rysunek 57 1.
Konserwacja silnika Przed przystąpieniem do konserwacji silnika wykonaj następujące czynności: 1. Zaparkuj maszynę na równym podłożu, opuść cały osprzęt i zatrzymaj silnik. 2. Wyjmij kluczyk i poczekaj 2–3 minuty na schłodzenie silnika. Dostęp do silnika Zdejmowanie paneli bocznych 1. Jeśli maszyna jest wyposażona w opcjonalną ładowarkę, wykonaj następujące podczynności w celu zdjęcia panelu bocznego; w przeciwnym razie przejdź do kroku 2. A.
Instalowanie paneli bocznych Serwisowanie oleju silnikowego i filtra 1. Wyrównaj panel boczny do ramy maszyny. 2. Dopasuj śrubę mocującą na górze panelu bocznego do otworu w kołnierzu podtrzymującym maski (Rysunek 61). Pojemność skrzyni korbowej: 15,0 l z filtrem. Należy używać wyłącznie wysokiej jakości oleju do ciężkich prac klasy SAE 15W-40 o klasyfikacji API CH-4 lub wyższej.
Rysunek 65 1. Głowica filtra oleju Rysunek 63 1. Spust oleju w silniku 2. Filtr oleju 3. Obróć filtr oleju w lewo i wyjmij go (Rysunek 65). Informacja: Przekaż zużyty filtr oleju do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. 5. Zdejmij korek ze spustu i poczekaj na całkowite spłynięcie oleju (Rysunek 63). 4. Czystą szmatką przetrzyj powierzchnię głowicy filtra oleju, do której wkładany jest filtr. Informacja: Olej zostanie szybciej spuszczony, jeśli zdejmiesz korek z pokrywy zaworów (Rysunek 64). 5.
Sprawdzanie przewodów powietrza doładowania Ważne: Wskaźnik ciśnienia oleju musi wskazać ciśnienie oleju silnikowego w ciągu 15 sekund od uruchomienia silnika. Jeśli w ciągu 15 sekund od uruchomienia silnika nie pojawi się wskazanie ciśnienia oleju silnikowego, wyłącz natychmiast silnik w celu zapobieżenia jego uszkodzeniu i sprawdź poziom oleju silnikowego.
Sprawdzanie przewodów powietrza dolotowego Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź przewody powietrza dolotowego pod kątem zużycia, uszkodzenia i luźnych połączeń. Co 250 godzin—Sprawdź przewody powietrza dolotowego pod kątem zużycia, uszkodzenia i luźnych połączeń. Sprawdź przewody powietrza dolotowego pod kątem zużycia, uszkodzenia i luźnych połączeń (Rysunek 68). Rysunek 69 1. Wstępny filtr powietrza 4. Dodatkowy wkład filtra powietrza 2. Obudowa filtra powietrza 5.
Konserwacja układu paliwowego Serwisowanie układu paliwowego Spuszczanie wody ze zbiornika paliwa Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Rysunek 71 1. Wyłącz silnik. 2. Umieść miskę drenażową pod korkiem w zbiorniku paliwa. 3. Odkręć korek spustowy ze zbiornika paliwa i spuść wodę (Rysunek 70). 1. Wąż ssący (spód zbiornika) 3. Syfon 2. Korek wlewu paliwa 4. Miska drenażowa 2.
7. Poluzuj i wymontuj główny filtr paliwa (Rysunek 73). Informacja: W razie potrzeby użyj klucza do poluzowania filtra paliwa. Rysunek 72 1. Odpowietrznik zbiornika paliwa 2. Złącze rurowe 3. Zamontuj nowy odpowietrznik do złącza rurowego, mocno dociskając (Rysunek 72). 4. Załóż prawy panel (patrz Instalowanie paneli bocznych (Strona 48)). Rysunek 73 Wymiana filtra paliwa 1.
Montaż głównego i dodatkowego filtra paliwa Napełnij układ paliwowy w celu usunięcia powietrza z układu w razie wystąpienia następujących sytuacji: • Silnik pracował aż do spalenia całego paliwa ze zbiornika. • Filtry paliwa zostały wymienione. • Elementy układu paliwowego zostały zdemontowane w celu naprawy. Ważne: Nie napełniaj wstępnie ciśnieniowej strony filtra paliwa, jeśli nie dysponujesz specjalnym narzędziem do tego celu.
Konserwacja instalacji elektrycznej Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zapoznaj się z instrukcją obsługi silnika lub autoryzowanym punktem serwisowym Toro. 8. Jeśli silnik nie uruchomi się, pompuj za pomocą pompy do napełniania i powtarzaj kroki od 4 do 7, aż do uruchomienia silnika. Konserwacja akumulatora Informacja: Po uruchomieniu silnika może on przez kilka pierwszych minut pracować nierówno i głośniej niż zwykle. Jest to normalne zjawisko, ponieważ powietrze jest usuwane z układu.
Serwisowanie akumulatora OSTRZEŻENIE Iskry lub płomień mogą spowodować eksplozję wodoru w akumulatorze. OSTRZEŻENIE Styczność z kwasem akumulatora lub wybuch akumulatora mogą spowodować poważne obrażenia. Odłączając przewody akumulatora, należy najpierw odłączyć kabel ujemny (-). Podłączając przewody akumulatora, kabel ujemny (-) należy odłączać w ostatniej kolejności. Przed przystąpieniem do serwisowania akumulatora należy osłonić oczy, nałożyć rękawice ochronne oraz założyć odzież ochronną.
Ważne: Akumulator musi być zawsze całkowicie naładowany. Jest to szczególnie ważne, aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora, gdy temperatura spadnie poniżej 0°C. 1. Wyczyścić otoczenie komory akumulatora oraz jego bieguny. Informacja: Podłączyć przewody ładowarki do biegunów, a następnie dopiero wówczas podłączyć ładowarkę do źródła prądu. 2. Podłącz dodatni przewód ładowarki do dodatniego bieguna akumulatora (Rysunek 79). 4 2 3 1 Rysunek 77 1. Biegun rozruchowy 4. Zaciski rozrusznika (nie używaj) 2.
2. Obróć rozłącznik akumulatora w lewo do pozycji wyłączonej (Rysunek 79). 9. Załóż lewy i prawy panel; patrz Instalowanie paneli bocznych (Strona 48). Rysunek 79 1. Rozłącznik akumulatora w pozycji włączonej 2. Rozłącznik akumulatora w pozycji wyłączonej 3. Wykręć 4 śruby kołnierzowe z łbem sześciokątnym (5/16 x 3/4 cala), mocujące osłonę do konsoli, i zdejmij osłonę (Rysunek 80). Rysunek 80 1. Śruby kołnierzowe z łbem sześciokątnym (5/16 x 3/4 cala) 4. Blok bezpieczników 2. Osłona 5.
Konserwacja układu napędowego 1. Zmierz ciśnienie w oponach; jeśli ciśnienie w oponach jest nieprawidłowe, wykonaj dalszą część tej procedury. Ważne: Używaj przewodu powietrza ze zdalnym zaworem odcinającym i uchwytem samoblokującym. Wymiana opon Informacja: Przed pompowaniem opony sprawdź, czy koło jest prawidłowo osadzone na maszynie lub włóż je do odpowiedniej blokady, np. klatki do pompowania opon. OSTRZEŻENIE Wybuch opony lub oderwanie się fragmentów obręczy może spowodować obrażenia lub śmierć.
Dokręcanie nakrętek kół Serwisowanie osi 1. Sprawdź, czy kołnierz montażowy koła jest dopasowany do kołnierza na osi. Specyfikacja oleju do piast i półosi: Mobilfluid 424 2. Stopniowo zwiększaj moment dokręcania każdej nakrętki do następujących wartości: Sprawdzanie poziomu oleju w piastach koła A. Dokręć wszystkie nakrętki koła do 100 N·m w kolejności pokazanej na Rysunek 82.
9. Powtórz kroki 2–8 dla pozostałych piast kół. 6. Dolej określonego oleju do piasty przez przyłącze oleju, aby olej osiągnął spód gwintu na przyłączu. Wymiana oleju w piastach koła 7. Załóż korek na przyłączu oleju na piaście koła. Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 200 godzinach 8. Powtórz tę procedurę dla pozostałych piast.
1. Umieść miskę drenażową pod obudową zębnika na osi (Rysunek 87 i Rysunek 88). Rysunek 87 Oś przednia 1. Korek spustowy 3. Przyłącze drenażowe 2. Miska drenażowa 4. Obudowa osi przedniej Rysunek 86 Oś tylna 1. Obudowa osi tylnej 3. Korek 2. Kierunek do przodu 4. Przyłącze wziernika 3. Sprawdź przez wziernik, czy poziom oleju w osi jest na poziomie spodu gwintu w przyłączu wziernika (Rysunek 85 i Rysunek 86). Informacja: Przydatne może być do tego użycie latarki i lustra.
Rysunek 89 Oś przednia Rysunek 90 Oś tylna 1. Obudowa osi przedniej 4. Obudowa zębnika 1. Obudowa osi tylnej 4. Korek do napełniania 2. Sprzęt do wymiany oleju 5. Wziernik 2. Kierunek do przodu 5. Wziernik 3. Korek do napełniania 3. Sprzęt do wymiany oleju 6. Napełnij osie odpowiednim olejem, sprawdzając przez przyłącze wziernika, czy poziom oleju jest na poziomie spodu gwintu w przyłączu (Rysunek 89 i Rysunek 90). 7. Poczekaj kilka minut na stabilizację oleju i w razie potrzeby dolej go.
Czyszczenie odpowietrzników osi Serwisowanie skrzyni biegów Okres pomiędzy przeglądami: Co 1000 godzin Specyfikacja oleju do skrzyni biegów: Mobilfluid 424 1. Wyczyść obszar wokół odpowietrzników osi rozpuszczalnikiem czyszczącym (Rysunek 91 i Rysunek 92). Sprawdzanie poziomu oleju w przełożeniu Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin Ważne: Użytkowanie maszyny, gdy poziom oleju w skrzyni biegów jest niższy niż zalecany, może doprowadzić do uszkodzenia skrzyni biegów oraz hamulca postojowego. 1.
Wymiana oleju przekładniowego 2. Wyczyść gwint na korku. Okres pomiędzy przeglądami: Co 1000 godzin 3. Oklej gwint korka taśmą uszczelniającą PTFE. Spuszczanie oleju przekładniowego 4. Napełnij skrzynię biegów odpowiednim olejem poprzez przyłącze do napełniania (Rysunek 95). Informacja: Jeśli to możliwe, olej należy spuszczać, gdy jest rozgrzany. Ważne: W trakcie napełniania skrzyni biegów olejem wlewaj olej do skrzyni biegów powoli, aby zapobiec wprowadzaniu powietrza wraz z olejem. 1.
Wymiana filtra oleju przekładniowego 9. Sprawdź poziom oleju przekładniowego. Jeżeli poziom oleju jest niski, dolej oleju podanego rodzaju do skrzyni biegów, patrz Napełnianie skrzyni biegów olejem (Strona 65). Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin Informacja: Filtr oleju przekładniowego znajduje się u dołu z prawej strony maszyny, po wewnętrznej stronie zbiornika oleju hydraulicznego.
Konserwacja układu chłodzenia OSTRZEŻENIE Przy uruchomionym silniku rośnie ciśnienie chłodziwa w chłodnicy oraz jego temperatura. Zdjęcie korka może spowodować wytryśnięcie chłodziwa i poważne poparzenia. Serwisowanie układu chłodzenia • Nie odkręcaj korka zbiornika wyrównawczego w celu sprawdzenia poziomu chłodziwa. Dane techniczne chłodziwa: mieszanka glikolu etylenowego i wody w proporcjach 1:1 • Nie odkręcaj korka zbiornika wyrównawczego, gdy silnik jest gorący.
B. Wyjmij korek ze zbiornika wyrównawczego i dolej chłodziwa, aż jego poziom sięgnie środka wziernika (Rysunek 97). Ważne: Nie przepełniaj zbiornika wyrównawczego. Informacja: Jeśli poziom chłodziwa jest niski, sprawdź przewody, chłodnicę i zbiornik wyrównawczy pod kątem wycieków. C. Załóż korek zbiornika wyrównawczego i upewnij się, że został on dokładnie dokręcony. D. Zamknij drzwiczki zbiornika i zabezpiecz je dwoma śrubami usuniętymi w kroku A. 6.
8. Otwórz zawór spustowy w chłodnicy i poczekaj na odprowadzenie całego chłodziwa. Informacja: Należy przekazać chłodziwo do utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. Rysunek 100 1. Zawór spustowy Rysunek 101 9. Zamknij zawór spustowy (Rysunek 100). 10. Usuń przewód spustowy i zaciski (Rysunek 98 i Rysunek 99). 3. Lejek 2. Szyjka wlewu (zbiornik wyrównawczy) 4. Roztwór czyszczący do układu chłodzącego C. Płukanie układu chłodzenia Pojemność chłodziwa silnika i chłodnicy: 18,5 l 1.
D. obszarach. Nieprawidłowe odpowietrzenie układu chłodzenia może skutkować uszkodzeniem silnika i układu chłodzenia. Otwórz zawór spustowy i spuść roztwór czyszczący do miski drenażowej (Rysunek 98 i Rysunek 100). E. Zamknij zawór spustowy (Rysunek 100). 1. Zdejmij korek chłodnicy ze zbiornika wyrównawczego (Rysunek 97). 2. Przepłucz układ chłodzenia w następujący sposób: 2.
Konserwacja pasków napędowych Serwisowanie paska napędowego OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. OSTRZEŻENIE Rysunek 105 Dotknięcie obracającego się paska może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. 1. Napinacz paska 3. Zdejmij pasek z kół pasowych. Przed rozpoczęciem pracy w pobliżu paska wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki.
Konserwacja instalacji hydraulicznej Serwisowanie układu hydraulicznego Specyfikacja oleju hydraulicznego: Wielosezonowy olej hydrauliczny Toro Premium Jeżeli wielosezonowy olej hydrauliczny Toro Premium nie jest dostępny, można użyć oleju Mobil DTE 15M Special (jest to olej Mobil DTE 15M zawierający dodatkowo specjalny dodatek zmniejszający zużycie części). Rysunek 106 Informacja: Wielosezonowy olej hydrauliczny Toro Premium jest dostępny w pojemnikach 19-litrowych lub beczkach 210-litrowych.
7. Odkręć korek spustowy ze zbiornika hydraulicznego (znajdujący się pod tym zbiornikiem) i spuść płyn (Rysunek 107). 7. Sprawdź, czy przy korku spustowym nie ma przecieków. 8. Sprawdź poziom płynu hydraulicznego. 8. Sprawdź stan uszczelki na korku spustowym. Wymiana filtrów hydraulicznych Informacja: Wymień uszczelkę jeśli jest zużyta lub uszkodzona. Demontaż zespołu pedału trakcji 9. Załóż korek spustowy (Rysunek 107).
Montaż zespołu pedału trakcji 1. Podłącz złącze 6-gniazdowe wiązki przewodów maszyny do złącza 6-stykowego czujnika pedału trakcji (Rysunek 109). 2. Ustaw otwory w płycie zespołu pedału trakcji zgodnie z otworami w podwoziu maszyny (Rysunek 109). 3. Zamocuj zespół pedału trakcji do podwozia maszyny za pomocą 4 śrub kołnierzowych z łbem sześciokątnym (6 x 25 mm); patrz Rysunek 109.
Konserwacja układu ROPS Informacja: Wyrzuć filtr zgodnie z zasadami utylizacji. 4. Nałóż cienką warstwę określonego płynu hydraulicznego na o-ring nowego filtra. Sprawdzanie i serwisowanie układu ROPS Ważne: Nie dokręcaj filtra za pomocą klucza taśmowego do filtrów. Klucz taśmowy może uszkodzić filtr i spowodować wycieki. Naklejka z certyfikacją układu ROPS znajdująca się na strukturze nośnej zawiera informacje na temat dopuszczalnej masy całkowitej maszyny, numeru modelu maszyny oraz numeru ISO. 5.
3. Sprawdź, czy na elementach układu ROPS nie widać pęknięć, rdzy lub otworów. 1. Sprawdź, czy śruby mocujące fotel do podwozia maszyny są dokręcone momentem obrotowym 27–34 N·m; patrz Rysunek 112. Informacja: Eksploatacja, pogoda i wypadki mogą spowodować awarię układu ROPS lub jego elementów. W przypadku wątpliwości dotyczących układu ROPS skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym Toro. 1 g024988 Rysunek 112 1. Śruby 2.
Spawanie maszyny 4. Odkręć cztery śruby kołnierzowe (5/16 x 1 cal) mocujące pokrywę akumulatora do platformy układu ROPS (Rysunek 114). Ważne: Przed użyciem spawarki elektrycznej w celu wykonania naprawy lub modyfikacji maszyny wykonaj następujące czynności: 5. Korzystając z otworów na palce, zdejmij pokrywę akumulatora z platformy układu ROPS (Rysunek 114). • Przekręć rozłącznik akumulatora do pozycji wyłączenia. 6.
Odłączanie okablowania alternatora 1. Ściągnij osłonę zacisku i kołka z tyłu alternatora (Rysunek 116). Rysunek 117 1. Dolny panel konsoli 2. Śruba kołnierzowa z łbem sześciokątnym (6 x 20 mm) 2. Odłącz złącze 50-gniazdowe (CPU 1) z tyłu modułu komputera (Rysunek 118). Rysunek 116 1. Przewód ładowania 3. Złącze 4-gniazdowe (przewód wykrywania napięcia) 2. Osłona 2. Wykręć nakrętkę i podkładkę mocującą zacisk przewodu ładowania do kołka alternatora i zdejmij zacisk. 3.
Czyszczenie 4. Zamocuj panel do konsoli za pomocą 4 śrub kołnierzowych z łbem sześciokątnym (6 x 20 mm). Czyszczenie maszyny Podłączanie okablowania alternatora Ważne: Eksploatacja silnika z zablokowanymi ekranami, zablokowanymi żeberkami chłodnicy i/lub bez tuneli chłodnicy spowoduje uszkodzenie silnika z powodu przegrzania. 1. Sprawdź, czy rozłącznik akumulatora jest wyłączony; patrz Rozłącznik akumulatora (Strona 22). 2.
Przechowywanie 2. Wymień olej silnikowy i filtr oleju (patrz Wymiana oleju silnikowego i filtra (Strona 48)). Przygotowanie do przechowywania sezonowego 3. Uruchom silnik na biegu jałowym i pozostaw go na dwie minuty. Przy planowanym przechowywaniu maszyny przez ponad 30 dni należy przygotować osprzęt i silnik w następujący sposób: 5. Przepłucz zbiornik paliwa świeżym, czystym olejem napędowym. 4. Wyłącz silnik. 6. Zabezpiecz wszystkie łączniki układu paliwowego. Przygotowanie maszyny i osprzętu 7.
Rozwiązywanie problemów Problem Rozrusznik nie działa. 1. Silnik kręci się, ale nie uruchamia. Usuwanie usterek Możliwa przyczyna 1. Połączenia elektryczne skorodowały lub poluzowały się. 1. Sprawdź połączenia elektryczne pod kątem prawidłowego styku. 2. 3. 4. 5. Bezpiecznik przepalił się. Bezpiecznik jest poluzowany. Akumulator rozładował się. Przekaźnik lub przełącznik jest uszkodzony. 6. Doszło do uszkodzenia rozrusznika lub jego cewki elektromagnetycznej. 7.
Problem Silnik uruchamia się, ale po chwili gaśnie. Możliwa przyczyna 1. Zatkany odpowietrznik zbiornika paliwa. 1. Poluzuj korek. Jeśli silnik pracuje z odkręconym korkiem, wymień korek. 2. W układzie paliwowym są zanieczyszczenia lub woda. 3. Filtr paliwa jest zatkany. 4. Paliwo jest zapowietrzone. 2. Spuść paliwo i przepłucz układ paliwowy; dolej świeżego paliwa. 3. Wymień filtr paliwa. 4.
Problem Ze spalin wydobywa się nadmierna ilość czarnego dymu. Możliwa przyczyna 1. Wkłady filtra powietrza są brudne. 1. Przeprowadź serwisowanie wkładów filtra powietrza. 2. W układzie paliwowym znajduje się nieprawidłowe paliwo. 2. Spuść paliwo i przepłucz układ paliwowy, a następnie dolej świeżego paliwa. 3. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. 4. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. 5. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. 6.
Urządzenia do prac pod ziemią Gwarancja Toro Underground Ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją Firma Toro® i jej podmiot stowarzyszony, Toro Warranty Company, zgodnie z zawartą między nimi umową, wspólnie gwarantują, że zakupiona kompaktowa maszyna Toro Underground („Produkt”) jest wolna od jakichkolwiek wad materiałowych i wykonawczych. Jeżeli spełnione są warunki gwarancji, Produkt zostanie przez nas naprawiony bezpłatnie; dotyczy to także diagnostyki, robocizny i części zamiennych.