Form No. 3356-808 Rev A 53cm Rear-Bagging Lawn Mower N° de modèle 26634—Nº de série 270000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.
Introduction Figure 2 Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. 1. Symbole de sécurité Deux termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles.
Remplacement de la bougie................ 20 Entretien du système d'alimentation ........................................... 20 Vidange du réservoir de carburant........................... 20 Entretien du système d'entraînement.......................................... 20 Réglage de la transmission aux roues ................................. 20 Entretien de la lame ................................... 21 Entretien de la lame ........................... 21 Nettoyage............................................
Sécurité Essence ATTENTION – L'essence est très inflammable. Prenez les précautions suivantes : L'usage ou l'entretien incorrect de cette tondeuse peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité suivantes. • Conservez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet. • Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez jamais durant cette opération.
qu'il n'est indispensable, et ne relevez que la partie éloignée de l'utilisateur. • Mettez le moteur en marche ou mettez le contact prudemment, conformément aux instructions, et n'approchez pas les pieds des lames ou de l'avant de l'éjecteur. • Utilisation • Ne tondez jamais lorsque des personnes, et surtout des enfants ou des animaux familiers, se trouvent à proximité. • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.
Autocollants de sécurité et d'instruction • Remplacez les silencieux défectueux. • La vidange du réservoir de carburant doit impérativement s'effectuer à l'extérieur. Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur trop vite, sous peine d'accroître les risques d'accidents et de blessures corporelles.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées. Étape 1 2 3 Description Utilisation Qté Poignée Boulon Contre-écrou Serre-câble 1 1 1 1 Montez le guidon. Aucune pièce requise – Montez le lanceur. Aucune pièce requise – Faites le plein d'huile du carter moteur. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Figure 6 1. Levier de commande 2. Barre de commande Figure 4 1. Câble de frein de lame 2. 3. 4. Boulon Contre-écrou (non représenté) Câble de commande de transmission 2 4. Tournez le mancheron et les supports de montage en arrière jusqu’à ce que les supports soient solidement engagés dans les logements du carter (Figure 3). Installation du lanceur 5. Serrez les boutons jusqu’à ce que les bord des fentes sur le dessus des supports de montage se touchent. Aucune pièce requise 6.
3 suffisamment d’huile dans le goulot de remplissage pour amener le niveau jusqu’au repère maximum (Full). Important: Ne faites pas tourner le moteur avec un carter d’huile trop rempli, sous peine de l’endommager. Si vous avez mis trop d’huile dans le carter, videz l’excédent pour ramener le niveau à la marque du plein. Plein d’huile du carter moteur Aucune pièce requise 8. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire.
Vue d'ensemble du produit Figure 9 1. Levier de changement de vitesses 2. Poignée du lanceur 6. Amorceur 7. 3. Sac à herbe 4. Bouchon du réservoir de carburant 5. Filtre à air 8. 9. Goulot de remplissage/jauge Bougie Levier de réglage de hauteur de coupe Commandes Les commandes se trouvent sur la partie supérieure du mancheron comme illustré à la Figure 10. Figure 10 1. Poignée du lanceur 2. Changement de vitesse 3.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d’autotraction et de la barre de commande de la lame.
Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Figure 11 1. Bouchon du réservoir de carburant 2. Retirez le bouchon du réservoir. 3. Remplissez le réservoir d'essence sans plomb jusqu'à 6 à 13 mm du haut du réservoir. L'essence ne doit pas monter dans le goulot de remplissage. 4.
Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Si le moteur refuse de démarrer au bout de 3 tentatives, répétez les points 3 à 5. Stopping the Engine Relâchez la barre de commande. Le moteur et la lame doivent s’arrêter. Si ce n’est pas le cas, consultez un concessionnaire Toro agréé. Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent la lame en mouvement.
Figure 14 1. Levier de hauteur de coupe Figure 15 1. Volet du bac 2. Rampe du bac 3. Volet d’éjection 4. Engagez l’ergot du levier de hauteur de coupe dans le cran voulu. 5. Réglez toutes les roues à la même hauteur de coupe. 4. 5. 6. Poignée du bac Support de montage (2) Crochet du cadre du bac (2) Remarque: Vérifiez que le volet du bac est complètement rabattu contre le bac avant d’installer ce dernier. Utilisation du bac à herbe 3.
Tondre quand le bac à herbe est en place Si le volet d’éjection n’est pas complètement fermé, des débris risquent d’être projetés et de causer des blessures graves voire mortelles. Si le bac à herbe est usé, des gravillons ou autres débris similaires risquent d’être projetés vers l’utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves voire mortelles.
• Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu'une largeur de bande réduite. Si le régime moteur est plus rapide que le réglage d'usine prévu, la tondeuse peut projeter un éclat de lame ou un morceau du moteur en direction de l'utilisateur ou des personnes à proximité et causer des blessures graves ou mortelles. • Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 51 mm et les roues arrière à 64 mm.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières heures • Changez l’huile moteur. À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d’huile moteur. • Vériez le temps d’arrêt de la lame après freinage. La lame doit s’arrêter dans les 3 secondes quand la barre de commande est relâchée.
Lubrication 2. Débranchez la bougie (Figure 12). 3. Retirez les vis de fixation du couvercle du filtre à air (Figure 18). Lubrication des roues motrices Graissez les roues motrices toutes les 25 heures de fonctionnement ou à la fin de la saison. 1. Appliquez deux ou trois gouttes d’huile légère à l’intérieur des roues avant et à l’extérieur de tous les boulons de roues. 2. Faites tourner les roues pour distribuer l’huile dans les bagues. 3. Essuyez l’excédent d’huile. Figure 18 4.
Vidange de l’huile moteur 11. Connectez la bougie. 12. Recyclez l’huile vidangée conformément à la réglementation locale en matière d’environnement. Changez l’huile après les 5 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures ou une fois par saison. Faites tourner le moteur juste avant la vidange pour réchauffer l’huile, afin de faciliter son écoulement et d’entraîner plus d’impuretés.
Entretien du système d'alimentation 7. Retirez le bac de vidange de sous la tondeuse et redressez cette dernière. 8. Versez de l’huile fraîche dans le carter moteur jusqu’au repère maximum (Full) sur la jauge. Reportez-vous à la rubrique Plein d’huile du carter moteur. Vidange du réservoir de carburant 9. Remettez la jauge en place. 1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir. Important Ne vidangez l’essence que lorsque le moteur est froid. 10. Essuyez l’huile éventuellement répandue. 11.
Entretien de la lame Entretien de la lame Une lame droite et bien aiguisée permet d’obtenir une qualité de coupe optimale. Inspectez et aiguisez la lame régulièrement. La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. Figure 22 1. Écrou 2. Bloc de support 4. 5. 3. Écrou de blocage supérieur Écrou de blocage inférieur Câble de commande de transmission aux roues Portez des gants ou enveloppez la lame d’un chiffon. 1.
intérieur d’origine du tranchant (Figure 26B). Limez la même quantité de métal sur les deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. Figure 26 1. Aiguiser à cet angle uniquement. Figure 24 1. Partie incurvée 2. Partie plate de la lame 3. 4. Usure Apparition d’une entaille 2. Conserver ici le rayon d’origine. Équilibrage de la lame Remarque: Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte.
Nettoyage Nettoyage du circuit de refroidissement Toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par saison, éliminez les saletés et les débris d’herbe sèche accumulés sur le cylindre, les ailettes de la culasse, autour du carburateur et de la timonerie. Nettoyez également les prises d’air du carter du lanceur. Ce nettoyage est nécessaire pour assurer un refroidissement adéquat et un fonctionnement optimal du moteur.
Remisage 4. Faites tourner le moteur lentement plusieurs fois à l’aide du lanceur, pour bien répartir l’huile. 5. Remontez la bougie, mais sans la reconnecter. Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez les procédures d’entretien préconisées (voir Entretien courant). Informations générales Rangez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Couvrez la tondeuse pour la garder propre et la protéger. 1. Nettoyez le carter de la tondeuse (voir Nettoyage du dessous du carter de tondeuse).
2. Vérifiez le couple de serrage des fixations. 3. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à l’aide du lanceur pour éliminer l’excédent d’huile du cylindre. 4. Nettoyez ou remplacez la bougie si elle est fendue, cassée ou si les électrodes sont usées. 5. Installez et serrez la bougie à 20 Nm. 6. Procédez aux entretiens préconisés (voir Entretien courant). 7. Remplissez le réservoir de carburant d’essence fraîche et propre. 8.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas. Cause possible Mesure corrective 1. Le réservoir de carburant 1. Vidangez le réservoir est vide ou le circuit d'essence et/ou d'alimentation contient remplissez-le d'essence du carburant qui n'est fraîche. Si le problème pas frais. persiste, consultez un concessionnaire agréé. 2. La manette 2. Réglez la manette d'accélérateur ne se d'accélérateur en trouve pas à la position position Starter. Starter. 3. La bougie n'est pas 3. Connectez la bougie.
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur démarre difcilement ou perd de la puissance. 1. Le réservoir de carburant 1. Vidangez le réservoir contient du carburant de carburant et qui n'est pas frais. remplissez-le d'essence fraîche. 2. L'évent du bouchon du 2. Nettoyez l'évent ou réservoir de carburant remplacez le bouchon. est bouché. 3. L'élément ltrant est 3. Nettoyez le préltre encrassé ce qui limite le du ltre à air et/ou débit d'air. remplacez l'élément en papier. 4.
Problème La tondeuse ou le moteur vibrent excessivement. Cause possible 1. La lame est faussée ou déséquilibrée. 2. Les écrous de xation de la lame sont desserrés. 3. Le dessous du carter de tondeuse comporte des déchets d'herbe coupée et autres débris. 4. Boulons de montage du moteur desserrés. Mesure corrective 1. Équilibrez la lame. Remplacez la lame si elle est faussée. 2. Serrez les écrous de xation de la lame. 3. Nettoyez le dessous du carter de la tondeuse. 4.
International Distributor List—Consumer Products Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hydroturf Int. Co Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K. ) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mounteld a.s. Munditol S.A.
La garantie Toro Conditions et produits couverts La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales* présentant un défaut de matériau ou de fabrication.