Form No. 3385-150 Rev B Aireador de plataforma de 76 cm (30 pulgadas) Nº de modelo 29518—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 39518—Nº de serie 314000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Figura 1 1.
Contenido Ajuste de la precarga de los cojinetes del pivote de las ruedas giratorias .............................................42 Mantenimiento de las cadenas ..................................42 Comprobación del par de apriete de la tuerca del eje de salida de la transmisión................................43 Mantenimiento de los frenos .......................................44 Ajuste del freno de estacionamiento ..........................44 Ajuste del interruptor del freno .............................
Formación Seguridad • Lea el Manual del operador y otros materiales de formación. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones.Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad, que significa Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales e incluso la muerte.
Manejo seguro de combustibles en la zona, no utilice la máquina; busque un lugar donde resguardarse. • Para evitar lesiones personales o daños materiales, extreme • No haga funcionar el motor en un lugar cerrado. las precauciones al manejar la gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. • Utilice el equipo únicamente en lugares con buena • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra fuente iluminación, y no se acerque a hoyos y peligros ocultos.
• • • • • • • • • Operación en pendientes negativo y luego el positivo. Vuelva a conectar primero el terminal positivo y luego el negativo. Tenga cuidado al comprobar los taladros. Envuelva el(los) taladro(s) o lleve guantes, y extreme las precauciones al manejarlos. Cambie los taladros únicamente; no los enderece ni los suelde. Limpie la hierba y los residuos de los taladros, las transmisiones, los silenciadores y el motor para ayudar a prevenir incendios.
la protección proporcionada por un dispositivo de seguridad. • Compruebe frecuentemente el funcionamiento de los frenos. Ajústelos y realice el mantenimiento de los mismos cuando sea necesario.
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada. 2. Alinee este borde con una superficie vertical (árbol, edificio, el poste de una valla, etc.). 3.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93–6686 1. Aceite hidráulico 2. Lea el Manual del operador. 116-9391 120-9570 1. Advertencia—no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 121-6161 1.
126-2054 1. Par de apriete de las tuercas de las ruedas: 129 N-m (95 pies-libra) (4 unidades) 2. Par de apriete de la tuerca de los bujes de las ruedas: 319 N-m (235 pies-libra) 3. Lea y comprenda el Manual del operador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento; compruebe el par de apriete cada 100 horas. 121-6164 1. Rápido 6. Las ruedas y los taladros giran al desplazarse hacia atrás. 11. Advertencia – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la la máquina. 2. Lento 7.
6-9132 1. Girar en sentido antihorario para reducir la presión. 4. Freno de estacionamiento – poner 2. Girar en sentido horario para aumentar la presión. 5. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, taladros—no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 3. Freno de estacionamiento – quitar 121-6166 1. Peligro de vuelco—no gire bruscamente a alta velocidad; conduzca despacio en los giros. 3.
116-9392 1. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste; lea la información sobre lubricación de la máquina que figura en el Manual del operador.
Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Manual del operador 1 Leer antes de operar la máquina. Clavija 2 Arranque la máquina. PELIGRO 1 La carga de la batería o el arranque del motor usando una batería externa puede producir gases explosivos. Los gases de la batería pueden explosionar y causar lesiones graves. Comprobación de la presión de los neumáticos • Mantenga alejados de la batería los cigarrillos y todo tipo de chispas y llamas.
1. Coloque la llave de contacto en la posición de Desconectado y retire la llave. 2. Mida la tensión de la batería con un voltímetro 3. Utilice la siguiente tabla para localizar el estado de carga o la batería y, de ser necesario, los ajustes del cargador y el intervalo de tiempo recomendado para cargar la batería y obtener una tensión de 12.6 voltios o más; consulte la tabla de carga de la batería a continuación.
4 5 Mantenimiento del aceite de la transmisión Mantenimiento del aceite hidráulico auxiliar No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Tipo de aceite de la transmisión: Toro Hypr-oil 500 Tipo de aceite hidráulico: Aceite hidráulico AW-32 La máquina se entrega con aceite hidráulico en el depósito de expansión. Nota: La máquina se entrega con aceite hidráulico en el depósito. 1.
1. Añada una pequeña cantidad de combustible al depósito de combustible; consulte Cómo añadir combustible (página 21). 2. Abra la válvula de cierre del combustible, alineando la palanca de la válvula con el tubo de combustible; consulte Cómo abrir la válvula de cierre de combustible (página 24). 3. Deje las palancas de control de tracción en punto muerto y ponga el freno de estacionamiento; consulte Palanca del freno de estacionamiento (página 19). 4.
El producto Figura 8 1. Chaveta 3. Tope del cilindro 2. Pasador 4. Cilindro Figura 9 1. Plataforma 2. Mando del freno de estacionamiento 3. Palancas de control de tracción 11. Vuelva a conectar los cables de las bujías. 4. Controles del motor 5. Tapón de combustible Controles Palancas de control de tracción Las palancas de control de tracción están situadas en cada lado de la consola superior, y controlan el movimiento hacia adelante y hacia atrás de la máquina.
Figura 10 1. Palanca de control de tracción izquierda 5. Marcha atrás 2. Palanca de control de tracción derecha 6. Parte delantera de la máquina 3. Barra de referencia delantera 4. Hacia adelante 7. Punto muerto Figura 11 Control de presión de los taladros El control de presión de los taladros está situado en el lado izquierdo de la consola de control (Figura 11). Use el control de presión de los taladros para ajustar la presión descendente sobre los taladros y la profundidad del terrón.
Indicador de la presión de los taladros Nota: No haga funcionar un motor caliente con el estárter en la posición de activado. El indicador de la presión de los taladros está situado en el centro de la consola de control (Figura 11). Palanca del freno de estacionamiento El indicador muestra la presión descendente que ejerce la máquina en los taladros durante la aireación. La palanca del freno de estacionamiento está situada a la derecha del interruptor de encendido en la consola de control (Figura 11).
Especificaciones Altura 132.1 cm (52 pulgadas) Longitud 162.6 cm (64 pulgadas) Anchura 121.3 cm (47.75 pulgadas) Anchura de aireación 76.2 cm (30 pulgadas) Profundidad de perforación 5.1–12.7 cm (2–5 pulgadas) Peso 460 kg (1,015 libras ) Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Cómo añadir combustible Capacidad del depósito de combustible: 18.9 litros (5 galones US) • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), sin plomo, de 87 o más octanos (método de cálculo (R+M)/2). • ETANOL: Es aceptable el uso de gasolina con hasta el 10 % de etanol (gasohol) o el 15 % de MTBE (éter metil tert-butílico) por volumen. El etanol y el MTBE no son lo mismo. No está autorizado el uso de gasolina con el 15% de etanol (E15) por volumen.
Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo, lejos del vehículo que está repostando.
1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. 2. Eleve la máquina y apóyela sobre soportes fijos con una capacidad de 460 kg (1,015 libras). CUIDADO Puede ser peligroso confiar únicamente en gatos mecánicos o hidráulicos para elevar la máquina para realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Uso de la máquina CUIDADO Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. Cómo abrir la válvula de cierre de combustible Gire la llave de la válvula de cierre de combustible para alinear la llave con el tubo de combustible. • No manipule los interruptores de seguridad.
5. Si la palanca el estárter está en la posición de Activado, mueva la palanca poco a poco a la posición de Desactivado a medida que el motor se caliente. Cómo bajar los taladros 1. Ponga la palanca del acelerador en un punto intermedio; consulte Palanca del acelerador (página 18). 2. Pise el interruptor de elevación de los taladros para bajar los taladros (Figura 18). Figura 19 1. Control de la presión de los taladros 3. Reducir la presión (terrón más corto) 2. Indicador de presión de los taladros 4.
7. Cierre la válvula de cierre del combustible si no va a utilizar la máquina durante unos días, o durante el transporte o mientras la máquina esté aparcada dentro de un edificio; consulte Válvula de cierre del combustible (página 19). Conducción de la máquina CUIDADO La máquina puede girar muy rápidamente si se avanza demasiado una palanca respecto a la otra. El operador puede perder el control de la máquina, lo cual puede causar lesiones o daños a la máquina. • Extreme las precauciones al girar.
Cómo cargar la máquina en un vehículo de transporte ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al manejar la máquina en una rampa. • Utilice únicamente una sola rampa de ancho completo; no utilice rampas individuales para cada lado de la máquina.
Nota: Consulte en la normativa local los requisitos aplicables al remolque y al sistema de amarre. Figura 24 1. Puntos de amarre Figura 23 1. Remolque 3. No más de 15 grados 2. Rampa de ancho completo 4. Rampa de ancho completo (vista lateral) • El operador debe determinar si es mejor cargar la máquina con la plataforma subida o bajada, dependiendo de las condiciones. Si no es posible utilizar una sola rampa, utilice suficientes rampas individuales para simular una sola rampa continua en todo su ancho.
Mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mientras se realizan operaciones de mantenimiento o los ajustes, alguien podría arrancar el motor. Un arranque accidental del motor podría causar graves lesiones a usted o a otra persona. El motor puede alcanzar temperaturas muy altas. El contacto con un motor caliente puede causar quemaduras graves. Deje que el motor se enfríe totalmente antes de realizar mantenimiento o efectuar reparaciones alrededor de la zona del motor.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada 250 horas • Cambie el elemento principal del limpiador de aire. Compruebe el elemento secundario del limpiador de aire; cámbielo si está sucio. (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo y suciedad. Consulte el Manual del motor si desea más información). • Limpie el elemento de gomaespuma del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad).
Lubricación Lubricación de los engrasadores Tipo de grasa: Grado multiuso para pistolas NGLI (National Lubricating Grease Institute) N.º 2. Nota: Consulte en la tabla de lubricación los intervalos de mantenimiento. Tabla de lubricación: Figura 25 Aplicaciones iniciales Cantidad de lugares Intervalo de mantenimiento 1. Pivotes de las ruedas giratorias delanteras *0 2 Cada año 2. Levante el teclado de la consola (Figura 25) unos 13 mm (1/2 pulgada). 2.
6. Repita los pasos 1 a 5 con la otra rueda giratoria. 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y retire la llave. 2. Limpie con un trapo los engrasadores (Figura 26). Lubricación de los cojinetes de los bujes de las ruedas giratorias 3. Conecte una pistola de engrasar al engrasador (Figura 26). Intervalo de mantenimiento: Cada año 4. Bombee grasa hasta que empiece a rezumar grasa de los cojinetes.
4. Introduzca el eje con la tuerca montada en él en la rueda, en el lado que contiene el retén nuevo y el cojinete (Figura 29). 5. Con la cara abierta de la rueda hacia arriba, llene el interior de la rueda (alrededor del eje) con la grasa especificada. 6. Introduzca el otro cojinete y un retén nuevo en la rueda (Figura 29). 7. Aplique adhesivo de roscas a la segunda tuerca espaciadora y enrósquela sobre el eje con los segmentos planos para llave inglesa hacia fuera. Figura 29 1.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas—Cambie el elemento principal del limpiador de aire. Compruebe el elemento secundario del limpiador de aire; cámbielo si está sucio. (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo y suciedad. Consulte el Manual del motor si desea más información). Cada 500 horas— Cambie el elemento secundario del limpiador de aire. (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo y suciedad.
Cómo cambiar el aceite del motor Importante: No lave el elemento de papel del limpiador de aire. 1. Inspeccione el elemento por si estuviera roto, tuviera una película aceitosa o la junta de goma estuviera dañada (Figura 30). Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. 1. Aparque la máquina de manera que el lado de drenaje esté ligeramente más bajo que el lado opuesto para asegurar que el aceite se drene completamente. Nota: Cambie el elemento de papel si está dañado. 2.
lentamente el resto del aceite hasta que llegue a la marca Full (Figura 34). Figura 34 5. Arranque el motor y conduzca hasta una zona llana. 6. Compruebe el nivel de aceite del motor. Sustitución del filtro de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Figura 35 Nota: Cambie el filtro de aceite del motor con más frecuencia si la zona de operaciones tiene mucho polvo o arena. Nota: Asegúrese de que la junta del filtro de aceite toca el motor, luego apriete 3/4 de vuelta más. 1.
Inspección de las bujías Inspección de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 160 horas Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre las bujías si tienen un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. Retire las bujías, compruebe su condición y ajuste la distancia entre los electrodos o cambie las bujías por otras nuevas. Consulte el Manual del usuario del motor.
Mantenimiento del sistema de combustible Comprobación del parachispas (si está instalado) Mantenimiento del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas ADVERTENCIA Los componentes calientes del sistema de escape pueden incendiar los vapores de gasolina, incluso con el motor parado. Las partículas calientes expulsados durante la operación del motor pueden incendiar materiales inflamables. El fuego puede dar lugar a lesiones personales o daños materiales.
Mantenimiento del sistema eléctrico 6. Alinee las abrazaderas sobre la manguera y los acoplamientos del filtro de combustible (Figura 39). 7. Abra la válvula de cierre del combustible; consulte Válvula de cierre del combustible (página 19). Mantenimiento de la batería 8. Compruebe si hay fugas de combustible y repárelas si es necesario. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 9. Limpie cualquier combustible derramado. Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada.
7. Retire el gancho de la correa de la bandeja de la batería (Figura 40) y extraiga la batería. ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
5. Instale el cable negativo del borne de la batería; consulte los pasos 5 y 6 de Instalación de la batería (página 40). Figura 41 1. Borne positivo de la batería 2. Borne negativo de la batería 3. Cable rojo (+) del cargador 4. Cable negro (-) del cargador Mantenimiento de los fusibles El sistema eléctrico está protegido por fusibles, y no requiere mantenimiento. Si se funde un fusible, compruebe que no hay fallo ni cortocircuito en el componente/circuito correspondiente. 1.
Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste de la precarga de los cojinetes del pivote de las ruedas giratorias Comprobación de la presión de los neumáticos Nota: Si desmonta los cojinetes del pivote de las ruedas giratorias, asegúrese de instalar las arandelas elásticas según se indica en la Figura 44. 1. Retire el tapón antipolvo del buje de la rueda giratoria (Figura 44). Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Nota: No es necesario inflar los neumáticos semisólidos de las ruedas giratorias. 1.
Ajuste de la tensión de la cadena de las ruedas motrices 4. En cada lado de la máquina, afloje las 3 tuercas y pernos que sujetan el soporte de la transmisión y la placa del tensor, y las dos tuercas que sujetan el perno de ajuste en la placa del tensor, según se muestra en la Figura 45. 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Mantenimiento de los frenos Ajuste del freno de estacionamiento Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario ajustarlo. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Figura 47 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 1. Tuerca del eje de salida de la transmisión 3. Compruebe la presión de los neumáticos de las ruedas motrices.
8. Compruebe el freno de estacionamiento; si es necesario, repita los pasos 4 a 7. C. Ajuste del interruptor del freno 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 3. Antes de ajustar el interruptor del freno de estacionamiento, compruebe que el freno está correctamente ajustado; consulte Ajuste del freno de estacionamiento (página 44). 4. Ponga el freno de estacionamiento. 5.
Mantenimiento de las correas Comprobación de la condición y la tensión de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Eleve la máquina y apóyela sobre soportes fijos con una capacidad de 460 kg (1,015 libras). 3. Compruebe la condición y la tensión de la correa de transmisión de la bomba auxiliar (Figura 50).
Mantenimiento del sistema de control Ajuste del acoplamiento del control de tracción 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Empuje la palanca de control totalmente hacia adelante hasta la barra de referencia delantera. 4. Si la palanca de control toca la barra de referencia o si no lo hace, realice lo siguiente: A.
F. Mantenimiento del sistema hidráulico Retire el pasador de muelle, gire el tensor en sentido horario una vuelta más e introduzca el pasador de muelle (Figura 53). 5. Repita los pasos 4A a 4 F con el acoplamiento de la otra palanca de control de tracción. Mantenimiento del sistema hidráulico auxiliar Tipo de aceite hidráulico: Aceite hidráulico AW-32 Comprobación del nivel de aceite hidráulico del sistema auxiliar Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1.
cuando está a 24 °C (75 °F). El nivel Hot muestra el nivel de aceite cuando está a 107 °C (225 °F). Por ejemplo: Si el aceite está a temperatura ambiente (unos 24°C (75°F)), llene solo hasta el nivel Cold. Si el aceite está a una temperatura aproximada de 65°C (150°F), llene hasta el punto intermedio entre los niveles Hot y Cold. 8. Vuelva a colocar el tapón del depósito de aceite hidráulico y apriételo hasta que esté cerrado (Figura 54). Nota: No apriete demasiado. 9.
10. Arranque el motor y eleve y baje los taladros. Cambio de los filtros de la transmisión 11. Baje los taladros al suelo y llene el depósito hasta la línea de llenado "Cold" (frío). Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 100 horas Cada 250 horas después Mantenimiento de la transmisión Nota: No cambie el aceite del sistema hidráulico (salvo la porción que se vacía al cambiar el filtro), a menos que se haya contaminado el aceite o haya estado sumamente caliente.
(Figura 59) y apriete los pernos a 1117-1243 N-cm (90-110 libras-pulgada). Llenado las transmisiones con aceite Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 100 horas Cada 250 horas después 1. Levante la parte trasera de la máquina y apóyela sobre gatos fijos (u otro soporte equivalente) a una altura suficiente para permitir que las ruedas motrices giren libremente.
Mantenimiento de los taladros 14. Baje la máquina y retire los soportes fijos. Comprobación de los taladros Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Eleve la máquina y apóyela sobre soportes fijos con una capacidad de 460 kg (1,015 libras).
6. Alinee los orificios del panel de la cubierta trasera con los orificios del chasis (Figura 62). Limpieza 7. Coloque el panel de la cubierta en el chasis con los 2 pernos y las 2 arandelas Figura 62 que retiró en el paso 3, y apriete los pernos a 37-45 N-m (27-33 libras-pulgada). Limpieza del motor y de la zona del sistema de escape Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad).
Almacenamiento Eliminación de los residuos de la máquina 1. Eleve los taladros, pare la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 2. Limpie la suciedad de toda la máquina. 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Solución de problemas Problema El motor de arranque no se engrana. Posible causa 1. El freno de estacionamiento no está puesto. 1. Ponga el freno de estacionamiento. 2. El interruptor del freno no está correctamente ajustado. 3. La batería no está totalmente cargada. 4. Las conexiones eléctricas están corroídas, sueltas o defectuosas. 2. Ajuste el interruptor del freno. 5. Un fusible esta fundido. 6. Un relé o interruptor está defectuoso.
Problema La máquina se desvía a la derecha o a la izquierda (con las palancas totalmente hacia adelante). No es posible conducir la máquina. Hay una vibración anormal. Posible causa 1. La presión de los neumáticos de las ruedas motrices no es la correcta. 1. Ajuste la presión de los neumáticos de las ruedas motrices. 2. Es necesario ajustar la dirección. 2. Ajuste el acoplamiento del control de tracción. 1. La correa de transmisión está desgastada, suelta o rota. 1. Cambie la correa. 2.
Esquemas Diagrama de cableado (Rev.
Esquema eléctrico (Rev.
Diagrama hidráulico (Rev.
La Garantía Toro Una garantía limitada (ver los periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente sus Productos Toro relacionados a continuación contra defectos de materiales o mano de obra. Esta garantía cubre el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte.