Form No. 3391-723 Rev A Tosaerba con operatore al seguito per uso commerciale 16HP, barra a T, trasmissione idraulica con apparato di taglio TURBO FORCE® di 91 cm Nº del modello 30071—Nº di serie 315000001 e superiori g020238 Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. Il gas di scarico di questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato della California come cancerogene e responsabili di difetti congeniti ed altri problemi riproduttivi. Figura 1 1.
Indice Manutenzione della cinghia .........................................32 Ispezione delle cinghie ............................................32 Sostituzione della cinghia del tosaerba .......................32 Sostituzione della cinghia di trasmissione della PDF..................................................................32 Regolazione dell'ancoraggio della molla di rinvio della cinghia di trasmissione della PDF..................................................................
Sicurezza • Ispezionate attentamente l'area in cui deve essere utilizzata l'apparecchiatura, e togliete tutte le pietre, rametti, ossi ed altri corpi estranei. Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. • Prima dell'uso controllate sempre a vista che le protezioni e i dispositivi di sicurezza, come deflettori e/o cesti di raccolta, siano montati e perfettamente funzionanti. L'errato utilizzo o manutenzione della macchina può causare infortuni.
• Fermate la lama prima di inclinare il tosaerba per il • • • • • • • Per ridurre il rischio d'incendio, mantenete motore, trasferimento se dovete attraversare superfici non erbose, e per trasferirlo avanti e indietro dalla zona da tosare. Non azionate il motore in un locale chiuso in cui possano raccogliersi i fumi tossici dell'ossido di carbonio. Spegnete il motore – ogni volta che lasciate il tosaerba incustodito; – prima del rifornimento di carburante; – prima di togliere il cesto di raccolta.
Indicatore di pendenza G011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina in modo sicuro è di 20 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 20 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. Marchio del costruttore 1. Indica che la lama è specificata come una parte realizzata dal costruttore della macchina originale. 104-8185 93-7818 1. Avvertenza – Leggete nel Manuale dell'operatore le istruzioni sul serraggio del bullone/dado della lama a 115–149 Nm. 106-0636 1. Altezza di taglio 3.
112-8721 1. Freno di stazionamento – disinnestato 110-2068 2. Freno di stazionamento – innestato 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 114-3422 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete il deflettore montato. 2. Pericolo di ferite e smembramento di mano o piede – non avvicinatevi alle parti in movimento. 3. Spegnimento del motore 4. Avviamento del motore 7. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 10. Avvertenza – spegnete il motore prima di lasciare la macchina. 8.
114-3442 1. Massima 2. Regolazione continua variabile 3. Motore 4. Minima 5. Starter 114-3449 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba – tenete il deflettore montato. 3. Ferita o smembramento di mano o piede – non avvicinatevi alle parti in movimento. 115-4212 1. Livello dell'olio idraulico 3. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 2. Leggete il Manuale dell'operatore. 119-0217 1.
Quadro generale del prodotto Figura 5 1. Interruttore di accensione 2. Leva sinistra di controllo del movimento 3. Comando dell'acceleratore 4. Contaore g020239 Figura 4 1. Condotto di scarico laterale 2. Motore 3. Serbatoio carburante 4. Comandi 5. Freno di stazionamento 5. Serbatoio carburante 6. Scocca 7. Ruota orientabile anteriore 6. Starter 7. Folle per la leva destra di controllo del movimento 8. Leva destra di controllo del movimento 9. Comando delle lame (PDF) 10.
Posizione di blocco in folle Funzionamento La posizione di blocco in folle viene utilizzata con il sistema di sicurezza a interblocchi per innestare e disinnestare le lame del tosaerba e fissare la folle. Rifornimento di carburante • Per ottenere risultati ottimali utilizzate solo benzina senza piombo fresca e pulita, di 87 o più ottani (metodo di classificazione (R+M)/2).
PERICOLO PERICOLO In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni.
Se il freno di stazionamento non è saldo, regolatelo. Vedere Manutenzione dei freni (pagina 31). Aggiungete la quantità corretta di stabilizzatore/condizionatore. Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore è più efficace se mescolato a benzina fresca. Per ridurre al minimo la morchia nell'impianto di alimentazione, utilizzate sempre lo stabilizzatore. ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare la macchina quando è incustodita.
Utilizzo del comando delle lame (PDF) il comando dell'acceleratore in posizione centrale tra le posizioni Fast e Slow. Il comando delle lame (PDF) viene utilizzato unitamente alla leva destra di controllo del movimento per innestare e disinnestare le lame del tosaerba. Innesto delle lame del tosaerba (PDF) 1. Per innestare le lame del tosaerba, spostate la leva destra di controllo del movimento in posizione centrale di sblocco (Figura 8). 2.
Sistema di sicurezza a interblocchi 8. Spostate o rilasciate la leva destra di controllo del movimento in posizione di blocco in folle. Nota: Le lame devono smettere di girare. ATTENZIONE 9. Sbloccate la leva destra di controllo del movimento portandola al centro. Se i microinterruttori di interblocco di sicurezza sono scollegati o avariati, la macchina può avviarsi improvvisamente e provocare infortuni. • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
Per girare, spostate la leva di controllo del movimento verso il folle, nella direzione in cui volete voltare (Figura 9). ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare il trattore quando è incustodito. Più spostate le leve di controllo della trazione in una direzione o nell'altra, più velocemente si sposterà la macchina in tale direzione.
Trasporto della macchina PERICOLO Per trasportare la macchina usate un rimorchio per servizio pesante o un autocarro. Controllate che il rimorchio, o l'autocarro, sia provvisto dei freni, fari e dei segnali richiesti per legge. Leggete attentamente tutte le istruzioni di sicurezza. Queste informazioni contribuiranno alla protezione della vostra persona, della vostra famiglia, di animali domestici e di eventuali astanti.
Figura 13 4. Distanziali 2. Coppiglia a forcina 5. Postazione di altezza di taglio anteriore 4. Rulli antistrappo 2. Bullone 3. Distanziale 5. Dado 5. In certe condizioni di tosatura e del terreno può verificarsi un errato allineamento dell'altezza di taglio. Regolate i rulli antistrappo esterni a un minimo di 10 mm per evitare che il piatto di taglio tosi ad un livello troppo basso e per contenere l'errato allineamento. Figura 12 1. Telaio portante 1.
Posizione B 1 2 Utilizzate questa posizione per la raccolta dello sfalcio (Figura 16). g012676 Figura 14 1. Fessura 2. Dado G012678 Posizionamento del deflettore di flusso Figura 16 Le seguenti illustrazioni sono intese unicamente come guida. Le regolazioni variano a seconda del tipo di erba, del tenore di umidità e dell'altezza dell'erba. Posizione C Questa è la posizione completamente aperta.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Cambio dell'olio motore. • Verificate il fluido idraulico • Sostituite il filtro idraulico. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • • • • Controllate il sistema di sicurezza a interblocchi. Ingrassate il cuscinetto dei perni della ruota orientabile anteriore.
Lubrificazione del braccio di rinvio della cinghia di trasmissione della PDF Lubrificazione Grasso universale n. 2, a base di litio o a base di molibdeno. Lubrificazione della macchina 1. Disinnestate la PDF e inserite il freno di stazionamento. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Ingrassate il braccio di rinvio della cinghia della PDF. 2.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Cadenza di manutenzione/Specifica Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore Ogni 50 ore Ogni 200 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Ispezionate l'elemento in schiuma e l'elemento in carta e sostituiteli se sono danneggiati o troppo sporchi. Nota: Eseguite la manutenzione del filtro dell'aria a intervalli più brevi (ogni poche ore di lavoro) se l'area in cui lavorare è estremamente polverosa o sabbiosa.
Revisione dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Dopo le prime 8 ore Ogni 100 ore Ogni 200 ore—Cambiate il filtro dell'olio. Nota: Cambiate l'olio con maggior frequenza in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. Figura 22 Tipo di olio: Olio detergente (API service SF, SG, SH o SJ) 1. Asta di livello dell'olio Capacità del carter dell'olio: 1,7 litri senza filtro; 1,5 litri con il filtro montato 2. Bocchettone di rifornimento 5.
4. Montate il nuovo filtro dell'olio nell'adattatore, giratelo in senso orario finché la guarnizione di gomma non sfiora l'adattatore, quindi serrate il filtro di altri 3/4 di giro (Figura 24). 5. Riempite il carter con olio nuovo adatto; fate riferimento a Revisione dell'olio motore (pagina 23). 6. Fate girare il motore per tre minuti circa, spegnetelo e verificate che attorno al filtro dell'olio e alla valvola di spurgo non vi siano perdite. 7.
Manutenzione del sistema di alimentazione 4. Pulite l'area intorno alle candele per evitare che la morchia penetri nel motore e lo danneggi. 5. Togliete le candele e le rondelle metalliche. Controllo delle candele Spurgo del serbatoio del carburante 1. Controllate la parte centrale delle candele (Figura 26). Se l'isolatore è di color marrone chiaro o grigio, il motore funziona correttamente. Una patina nera sull'isolatore significa in genere che il filtro dell'aria è sporco.
6. Aprite la valvola d'intercettazione del carburante e lasciate fuoriuscire la benzina in una tanica o bacinella di spurgo. 5. Togliete il filtro dai tubi di alimentazione. 6. Montate un nuovo filtro e avvicinate le fascette stringitubo al filtro. Nota: Questo è il momento più opportuno per montare un nuovo filtro, in quanto il serbatoio del carburante è vuoto. Vedere Sostituzione del filtro del carburante (pagina 26). 7. Aprite la valvola di intercettazione sul serbatoio del carburante (Figura 28). 8.
Manutenzione dell'impianto elettrico Manutenzione del sistema di trazione Revisione dei fusibili Messa a punto dell'allineamento L'impianto elettrico è protetto da fusibili e non richiede manutenzione. Se il fusibile dovesse saltare, controllate che non vi sia un cortocircuito e che il componente funzioni correttamente. Se la macchina non è allineata, è necessaria una messa a punto. 1. Controllate la pressione dei pneumatici posteriori. Vedere Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 27). 1.
Mantenete la pressione dell'aria degli pneumatici posteriori a 0,83-0,97 bar. La pressione irregolare dei pneumatici può causare un taglio irregolare. Nota: I pneumatici anteriori sono di tipo semipneumatico e non richiedono la manutenzione della pressione dell'aria. Figura 32 Figura 31 Sostituzione delle boccole delle forcelle delle ruote orientabili 1. Perno di bloccaggio 3. Tubo orientabile del telaio portante 2. Distanziali 4. Forcella della ruota orientabile 3.
3. Togliete l'altra boccola dal mozzo della ruota e pulite via l'eventuale grasso o sporcizia presenti sul mozzo della ruota (Figura 34). 8. Utilizzate un martello e un ferro piatto per inserire con cautela le boccole nei tubi orientabili. 9. Ispezionate la forcella della ruota orientabile per controllarne l'usura e all'occorrenza sostituitela (Figura 33). 4.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Pulizia della griglia della presa d'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Figura 35 1. Dado di regolazione Eliminate eventuali residui d'erba, morchia o detriti dal cilindro e dalle alette di raffreddamento della testata del cilindro, dalla griglia di aspirazione dal lato volano, dalle leve del regolatore-carburatore e dalla tiranteria.
Regolazione dei freni Manutenzione dei freni Se il freno di stazionamento non è saldo dovrete metterlo a punto. Manutenzione dei freni 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, disinnestate la PDF e innestate il freno di stazionamento. Inserite sempre il freno di stazionamento prima di fermare o lasciare incustodita la macchina. Se il freno di stazionamento non è saldo dovrete metterlo a punto. Controllo dei freni 2.
Manutenzione della cinghia Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Verificate che non ci siano incrinature, bordi usurati per sfregamento, segni di bruciato, usura, segni di surriscaldamento o altri danni. Sostituite eventuali cinghie avariate. Sostituzione della cinghia del tosaerba Importante: Gli elementi di fissaggio presenti sui coperchi di questa macchina sono progettati in modo tale che rimangano agganciati ai coperchi dopo la loro rimozione. Figura 37 1.
9. Rotolate la cinghia nella puleggia centrale sulla scocca del motore (Figura 38). Importante: Fate attenzione quando montate la cinghia poiché la tensione aumenterà a causa della puleggia tendicinghia a molla. 10. Montate lo schermo termico sulla scocca del motore e sul telaio portante. 11. Montate il copricinghia sull'apparato di taglio e fissatelo con i bulloni. 12. Montate il carter del telaio portante sul telaio portante e fissate i fermi. Figura 39 1.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione delle posizioni della stegola di controllo del movimento Regolazione della leva destra di controllo del movimento Qualora le leve di controllo del movimento non si allineino orizzontalmente, regolate la leva destra di controllo del movimento. Figura 40 1. Pompe idrauliche 2. Puleggia tendicinghia 5. Connettore cavo della frizione 6. Bullone di rotazione 3. Fermo frizione 7. Puleggia motrice 4. Molla di tensione 8.
2. Allentate il dado e il bullone che fissano la camma (Figura 42). Figura 43 Vista da davanti 1. Perno della leva destra di controllo del movimento sotto i comandi 2. Leva destra di controllo del movimento 2. All'occorrenza, allentate le viti che fissano l'interruttore e regolatelo (Figura 43). Figura 42 1. Camma 2. Dado e bullone 3. Dado ad alette 3. Tra l'interruttore e la leva di controllo è necessario avere una distanza di circa 3 mm. 4. Interruttore 4. Tornichetto 5. Viti dell'interruttore 3.
sinistra. Vedere Messa a punto dell'allineamento (pagina 27). Figura 44 1. Leva sinistra di controllo del movimento 2. Leva destra di controllo del movimento 3. Posizione di blocco in folle 4. Allineate longitudinalmente le leve di controllo qui 2. Allentate i dadi ad alette sull'asta di comando destra e ruotate il tornichetto verso l'interno o verso l'esterno per assicurarvi che la leva di controllo destra sia centrata in posizione di blocco in folle. 3.
Manutenzione dell'impianto idraulico 7. Fate funzionare la macchina alla minima inferiore per 15 minuti, per lasciare spurgare dall'impianto l'aria e riscaldare il fluido. Vedere Avviamento e spegnimento del motore (pagina 13). Manutenzione dell'impianto idraulico 8. Verificate di nuovo il livello mentre il fluido è caldo. Rabboccate finché il fluido non raggiunge il livello caldo sul deflettore.
Importante: Non sostituite il filtro dell'olio per autovetture, perché potreste danneggiare gravemente l'impianto idraulico. 3. Togliete il tappo del serbatoio idraulico e coprite temporaneamente l'apertura con un sacchetto di plastica e un elastico per impedire che tutto il fluido idraulico fuoriesca. 4. Individuate il filtro situato sotto il serbatoio carburante e collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro (Figura 47). Figura 48 1. Filtro idraulico 2. Guarnizione 3. Adattatore 10.
Manutenzione del piatto di taglio 7. Pulite profondamente la superficie attorno a ciascuna scatola della pompa di carico. Controllo dei tubi idraulici Revisione delle lame di taglio Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Controllate i tubi idraulici e i flessibili per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici.
Controllo delle lame curve 2. Togliete il bullone, la rondella curva, il rinforzo della lama e quest'ultima dall'asse del fusello (Figura 51). 1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3.
2. Prima di scendere dalla postazione di guida, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Posizionate un lungo bordo diritto sopra la scocca del motore come illustrato in Figura 54. Figura 53 1. Lama 4. Al canale trasversale del telaio portante, misurate l'altezza al punto A (Figura 54). 2. Bilanciatore Nota: Questa misura deve essere di 33 mm, più o meno 6 mm.
3. Misurate l'altezza del telaio portante al punto B (Figura 56). 4. L'altezza al punto A deve essere di 3-10 mm inferiore rispetto al punto B (Figura 56). 5. Se il telaio portante non è inclinato correttamente, spostate i distanziali delle ruote orientabili in modo da ottenere un angolo di inclinazione di 3-10 mm (Figura 56). 3. Regolate la pressione degli pneumatici in quelli posteriori secondo le specifiche; vedere Manutenzione del sistema di trazione (pagina 27). 4.
Controllo dell'inclinazione longitudinale del piatto di taglio 1. Regolate la pressione degli pneumatici in quelli posteriori secondo le specifiche; vedere Manutenzione del sistema di trazione (pagina 27). 2. Disponete una lama in posizione longitudinale rispetto alla macchina. Misurate ai punti A e B da una superficie piana fino al tagliente della punta della lama (Figura 58). 3. La lama del tosaerba deve essere di 6 mm inferiore nella parte anteriore al punto A rispetto alla parte posteriore al punto B.
Figura 60 Figura 61 4. La differenza tra le misure C e D non deve superare i 6 mm. 5. La misura deve essere di 102 mm. 6. Se non misura correttamente: Modifica dell'altezza laterale del piatto di taglio A. Regolate la pressione degli pneumatici posteriori. La modifica dell'altezza laterale viene eseguita regolando la pressione degli pneumatici posteriori e i distanziali delle ruote orientabili. B. Regolate i distanziali delle forcelle delle ruote orientabili. C.
Pulizia Sostituzione del deflettore dello sfalcio Pulizia del sottoscocca AVVERTENZA Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Lasciando scoperta l'apertura di scarico si permette al tosaerba di scagliare oggetti in direzione vostra o di astanti, e di causare gravi lesioni; è inoltre possibile venire a contatto con la lama. Togliete ogni giorno lo sfalcio accumulatosi sotto il tosaerba. 1.
Rimessaggio Con la(e) candela(e) staccata(e) dal motore, versate 2 cucchiaiate d'olio motore nel foro della candela. Ora attivate il motorino di avviamento per avviare il motore e distribuire l'olio nel cilindro. Montate la(e) candela(e). Non montate il cappellotto sulla(e) candela(e). Pulizia e rimessaggio 1. Disinnestate la presa di forza (PDF), inserite il freno di stazionamento, girate la chiave di accensione in posizione Off e togliete la chiave. 11.
Localizzazione guasti Problema Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza. Possibile causa 1. Il serbatoio del carburante è vuoto. 1. Riempite di benzina il serbatoio del carburante. 2. La valvola d'intercettazione del carburante è chiusa. 3. Lo starter non è in posizione corretta. 2. Aprite la valvola d'intercettazione del carburante. 3. Chiudete lo starter se il motore è freddo, apritelo se il motore è caldo. 4. Pulite o sostituite l'elemento del filtro dell'aria. 5.
Problema Presenza di vibrazioni anomale. Possibile causa 1. Una o più lame di taglio sono curvate o sbilanciate. 1. Montate una nuova lama (o lame) di taglio. 2. Un bullone di fissaggio della lama è allentato. 3. I bulloni di fissaggio del motore sono allentati. 4. La puleggia del motore, la puleggia tendicinghia o la puleggia della lama sono allentate. 5. La puleggia del motore è danneggiata. 2. Serrate il bullone di fissaggio della lama. 3. Serrate i bulloni di fissaggio del motore. 6.
Note: 49
Note: 50
Lista dei distributori internazionali Distributore: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Paese: Ungheria Hong Kong Corea N. telefono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distributore: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Portorico 787 788 8383 Mountfield a.s. Paese: Colombia Giappone Repubblica Ceca Slovakia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Professionisti del verde per il verde (LCE) La Garanzia Totale Toro Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono congiuntamente all'acquirente originario la riparazione dei prodotti Toro elencati sotto che dovessero presentare difetti di materiale o lavorazione.