Form No. 3376-435 Rev A Tondeuse autotractée commerciale Tablier flottant, barre en T, réducteur avec tablier de coupe TURBO FORCE® de 36 ou 48 pouces N° de modèle 30074—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 30078—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 39074—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 39078—N° de série 313000001 et suivants g014793 Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Lorsque vous contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Table des matières Réglage de l'embrayage électrique .............................34 Entretien du système de refroidissement .......................35 Nettoyage de la grille d'entrée d'air ............................35 Entretien des freins ...................................................35 Entretien des freins.................................................35 Entretien des courroies ..............................................36 Remplacement de la courroie de transmission aux roues..................
Sécurité – N'utilisez que des récipients homologués. – Ne retirez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant quand le moteur est en marche. Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein. Ne fumez pas. Remarque: L'ajout d'accessoires non conformes aux spécifications de l'American National Standards Institute et fabriqués par d'autres constructeurs entraîne la non-conformité de la machine. – Ne faites jamais le plein et ne vidangez jamais le réservoir de carburant à l'intérieur.
• N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces • Arrêtez la machine et examinez l'état des lames si vous • • • • • • • • heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine. N'approchez pas les pieds et les mains du tablier de coupe. Avant de faire marche arrière, vérifiez que la voie est libre juste derrière la machine et sur sa trajectoire. Tenez les personnes et les animaux à distance.
Entretien • Ne remisez jamais la machine ou les bidons de carburant dans un local où se trouve une flamme nue, telle la veilleuse d'un chauffe-eau ou d'une chaudière. • Gardez tous les écrous et boulons bien serrés, surtout les boulons de fixation des lames. Maintenez le matériel en bon état de marche. • N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez le fonctionnement des systèmes de sécurité avant chaque utilisation.
Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 20 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 20 degrés. Pliez le long de la ligne correspondant à la pente recommandée. 2.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 82-2290 1-403005 98-0776 98-3256 52-2010 98-4387 1. Attention – portez des protecteurs d'oreilles.
110-2067 104-8186 Tablier de coupe de 48 pouces 104-8569 110-2068 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur.
110-4971 1. Arrêt du moteur 2. Démarrage du moteur 10 3. Engagez la barre de commande puis tirez sur la commande de PDF pour engager la lame.
Vue d'ensemble du produit Figure 5 g014794 2. Tablier de coupe 6. Poignée 7. Roue pivotante 3. Commande de starter 9. Partie supérieure du guidon 5. Barre de commande inférieure 6. Levier de frein de stationnement (position desserrée) 5. Commandes 3. Démarreur à lanceur 7. Barre de commande de la lame 8. Barre de commande supérieure 4. Partie inférieure du guidon 10. Manette d'accélérateur Figure 4 1. Éjecteur latéral 1. Levier de changement de vitesses 2. Commande de prise de force (PDF) 4.
Levier de changement de vitesses Caractéristiques techniques La boîte de vitesses comprend cinq rapports en marche avant, le point mort et la marche arrière; la grille de changement de vitesses est en ligne. Remarque: Les spécifications et la conception sont susceptibles de modifications sans préavis. Tondeuses de 91 cm (36 po) : Important: Ne changez pas de vitesse quand la machine se déplace pour ne pas endommager la transmission.
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Ajout de carburant • Faites le plein du réservoir de carburant à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid.
• Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. DANGER • Éviter la formation d'un dépôt gommeux dans le circuit Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de démarrage.
Desserrage du frein de stationnement PRUDENCE 1. Tirez la barre de commande supérieure en arrière. Abaissez le dispositif de verrouillage du frein de stationnement en position débloquée. Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA, susceptible d'entraîner des déficiences auditives en cas d'exposition prolongée. 2. Relâchez la barre de commande supérieure progressivement. Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez la machine.
Figure 8 1. Manette d'accélérateur Figure 9 2. Clé de contact 1. Barre de commande supérieure 3. Commande de prise de force (PDF) 2. Barre de commande de la lame 4. Serrez le frein de stationnement et enlevez la clé de contact. 5. Avant de remiser la machine, débranchez la bougie pour éviter tout démarrage accidentel. Désengagement des lames (PDF) 6. Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de remiser la machine. Relâchez la barre de commande des lames pour désengager les lames (Figure 9).
Contrôle du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Contrôlez le système de sécurité avant chaque utilisation de la machine. Remarque: Si le système de sécurité ne fonctionne pas comme spécifié ci-dessous, faites-le immédiatement réviser par un réparateur agréé. 1. Serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche (voir Démarrage et arrêt du moteur). 2. Serrez la barre de commande des lames contre la barre de commande supérieure.
Monter une bordure en marche avant 4. Engagez la barre de commande inférieure et soulevez la partie inférieure du guidon simultanément (Figure 10 et Figure 11). 1. Débrayez les lames. 2. Sélectionnez le premier rapport pour conduire la machine. Remarque: La machine gravira plus facilement la bordure et les roues motrices ne tourneront pas si vous soulevez la partie inférieure du guidon. 3. Conduisez la machine jusqu'à ce que les roues pivotantes touchent la bordure (Figure 11). 4.
Remarque: Les goupilles de hauteur de coupe ne peuvent pas utiliser plus de deux entretoises. 1. Choisissez le trou et le nombre d'entretoises correspondant à la hauteur de coupe voulue (Figure 13). 2. À l'aide de la poignée, soulevez le côté du tablier de coupe et enlevez la goupille fendue (Figure 13). 3. Ajoutez ou enlevez des entretoises selon les besoins, alignez les trous et insérez les goupilles fendues (Figure 13).
1. Après avoir réglé la hauteur de coupe, vérifiez que les galets anti-scalp procurent une garde au sol minimale de 10 mm (3/8 po) (Figure 14, Figure 15, Figure 16). 2. Si un réglage est nécessaire, retirez le boulon, les rondelles et l'écrou (Figure 14, Figure 15, Figure 16). 3. Choisissez le trou requis pour que les galets anti-scalp soient à 10 mm (3/8 po) ou plus du sol (Figure 14, Figure 15, Figure 16). 4. Remettez le boulon et l'écrou (Figure 14, Figure 15, Figure 16).
po) et les écrous à embase dans les trous de fixation. Serrez tous les boulons à embase. 1. Retirez la goupille fendue, la rondelle et l'axe de chape qui fixent la tige de commande au support de la poulie de tension (Figure 17). 5. Vérifiez que la barre de commande est bien réglée (voir Réglage de la barre de commande sous la rubrique Entretien). 6. Vérifiez le réglage du frein de stationnement (voir Contrôle des freins sous la rubrique Entretien).
Position A • Pour réduire la consommation de carburant. Il s'agit de la position arrière maximale (voir Figure 20). Il est conseillé d'utiliser cette position dans les cas suivants : • Pour augmenter la vitesse au sol lorsque l'herbe est lourde. • • • • Si l'herbe est courte et pas trop dense. Si l'herbe est sèche. Pour couper l'herbe plus finement. Pour propulser les brins d'herbe plus loin.
Figure 23 Montage de la masse avant. 1. Boulon 2. Rondelle 3. Masse 4. Écrou Figure 24 Montage de la masse arrière. 1. Écrou 2. Masse 3. Rondelle 4.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez et remplacez l'huile moteur. • • • • • • Contrôlez le système de sécurité. Graissez les roues pivotantes et leur pivot. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Nettoyez la grille d'entrée d'air.
Lubrification 5. Remettez le chapeau en place. 6. Reposez l'ensemble roue et pneu arrière. Utilisez de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène. Remarque: Prenez soin d'enlever les chapeaux de moyeu avant de lubrifier les roues arrière. Procédure de graissage Graissage des accouplements de la transmission 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2.
Entretien du moteur Entretien du filtre à air Fréquence d'entretien et spécifications Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez l'élément en mousse du filtre à air. Toutes les 50 heures—Vérifiez l'élément en papier du filtre à air. Toutes les 200 heures—Remplacez l'élément en papier du filtre à air. Remarque: Nettoyez le filtre à air plus fréquemment (toutes les quelques heures de fonctionnement) si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses.
Capacité du carter : 1,7 litres (58 oz) sans filtre; 1,5 litres (51 oz) avec filtre 6. Sortez délicatement l'élément en mousse de l'élément en papier (Figure 29). Viscosité : Voir le tableau (Figure 30). Nettoyage de l'élément en mousse du filtre à air 1. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude additionnée de savon liquide. Rincez soigneusement l'élément une fois propre. 2. Séchez l'élément en le pressant dans un chiffon propre. Important: Remplacez l'élément en mousse s'il est usé ou déchiré.
Remplacement du filtre à huile Important: Ne faites pas tourner le moteur avec un carter d'huile trop rempli, sous peine de l'endommager. Remarque: Remplacez le filtre à huile plus souvent si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses. 1. Vidangez l'huile moteur; voir Vidange et remplacement de l'huile moteur. Vidange et remplacement de l'huile moteur 2. Retirez le filtre usagé (Figure 33). 1.
Dépose des bougies Important: Remplacez toujours les bougies si elles sont recouvertes d'un dépôt noir, si les électrodes sont usées ou si la porcelaine est fissurée. 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 35).
Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de carburant DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. Figure 36 1. Robinet d'arrivée de carburant • Vidangez le réservoir de carburant lorsque le moteur est froid. Travaillez à l'extérieur, dans un endroit dégagé. Essuyez toute essence répandue. 2.
Entretien du système électrique Entretien du fusible Le système électrique est protégé par un fusible et ne nécessite pas d'entretien. Si le fusible grille, examinez la pièce ou le circuit pour vérifier son état et vous assurer qu'il n'y a pas de court-circuit. Pour remplacer le fusible, tirez dessus pour l'extraire (Figure 38). Figure 37 1. Collier 2. Conduite d'alimentation 3. Filtre 5. Déposez le filtre des conduites d'alimentation. 6.
Entretien du système d'entraînement Réglage de la barre de commande 1. Vérifiez l'espace entre la barre de commande supérieure et la barre fixe quand la transmission aux roues est complètement embrayée. Il doit être de 25 à 32 mm (1 à 1-1/4 po) environ (Figure 39). Figure 40 Remarque: La barre de commande supérieure et la barre fixe doivent être parallèles quand la barre supérieure est aux positions embrayage, conduite, point mort ou frein. 1. Tige de commande et fixation 2. 89 mm (3-1/2 po) 3.
Remplacement des bagues de chape des roues pivotantes Les chapes des roues pivotantes sont montées dans des bagues enfoncées à la presse en haut et en bas dans les tubes de pivots de montage du bâti porteur. Pour vérifier les bagues, bougez les fourches des roues longitudinalement et latéralement. Si une chape est desserrée, cela signifie que les bagues sont usées et doivent être remplacées. 1.
2. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce la jauge d'épaisseur fléchisse légèrement mais puisse bouger facilement dans l'entrefer (Figure 45). 3. Répétez la procédure pour les autres fentes. 4. Vérifiez chaque fente une nouvelle fois et effectuez de légers réglages jusqu'à ce que la jauge d'épaisseur passe entre le rotor et l'induit en les touchant légèrement. Figure 44 1. Contre-écrou 4. Douille pour clé 2. Chapeau 5. Roue 3. Roulement à rouleaux 6. Bague Figure 45 1. Écrou de réglage 2. Fente 2.
Entretien du système de refroidissement Entretien des freins Nettoyage de la grille d'entrée d'air Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez les freins sur une surface horizontale et sur pente. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance. Un réglage s'impose si le frein de stationnement n'est pas serré suffisamment.
Entretien des courroies Remplacement de la courroie de transmission aux roues Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures/Chaque mois (la première échéance prévalant)—Inspectez la courroie de transmission aux roues Recherchez les traces d'usure, de fissures ou de surchauffe. 1. Enlevez le boulon de fixation supérieur du support et de la patte de la poulie de tension au bâti arrière (Figure 47). Figure 46 1. Goupille fendue et rondelle 5. Trou F 2. Tourillon 6. Réglage initial de 32 mm (1-1/4 po) 3.
2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Enlevez la courroie d'entraînement de PDF (voir Remplacement de la courroie d'entraînement de PDF à la Entretien des courroies (page 36)). 4. Soulevez l'avant de la machine sur des chandelles. 5. Débranchez le connecteur du fil d'embrayage sur le faisceau. 6. Détachez le dispositif de retenue de l'embrayage du plancher moteur (Figure 48).
Remplacement de la courroie d'entraînement de PDF Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures La courroie d'entraînement peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie quand elle présente ce genre de problèmes. 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2.
Réglage de l'ancrage du ressort de la poulie de tension de la courroie d'entraînement de PDF La position de la poulie de tension de PDF peut être réglée pour augmenter ou réduire la tension de la courroie. Aidez-vous de la Figure 53 pour les différentes positions de la poulie. g014677 Figure 51 Tablier de coupe de 48 pouces représenté 1. Guide de courroie d'entraînement de la PDF 2. Courroie d'entraînement de PDF 3. Ressort de la poulie de tension 4. Poulie d'engagement de PDF 5.
Entretien du tablier de coupe Détection des lames faussées 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage au point mort et serrez le frein de stationnement. Entretien des lames de coupe 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien aiguisées.
Les mesures obtenues aux opérations 3 et 4 ne doivent pas différer de plus de 3 mm (1/8 po). Si la différence est supérieure à 3 mm (1/8 po), la lame est faussée et doit être remplacée (voir Dépose des lames et Pose des lames). 3. Pour les tabliers de coupe de 36 pouces, enlevez le boulon de lame, la rondelle bombée, le renfort de lame et la lame de l'axe de pivot (Figure 58).
Installation du bâti Contrôle de l'alignement entre le bâti porteur et le plancher moteur Figure 60 1. Lame Remarque: Un mauvais alignement peut causer une usure excessive de la courroie d'entraînement de PDF. 2. Équilibreur 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. Pose des lames 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 1. Placez la lame sur l'axe (Figure 57).
Contrôle de la hauteur du plancher moteur 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Gonflez les pneus arrière à la pression spécifiée (voir Entretien du système d'entraînement (page 32)). 4. Mesurez la hauteur du plancher moteur au point A (Figure 62). Figure 63 1. Bâti porteur 4. Hauteur aux points A et B 2.
Figure 64 1. Roue pivotante 2. Bâti porteur 4. Hauteur égale aux point A et B 5. Entretoises de roue pivotante Figure 65 Tablier de coupe de 48 pouces représenté 3. Goupille de hauteur de coupe avant 1. Mesurez la lame aux points A et B 2. Mesurez à partir d'une surface plane Contrôle du réglage de l'inclinaison avant/arrière du tablier de coupe 1. Gonflez les pneus arrière à la pression spécifiée (voir Entretien du système d'entraînement (page 32)). 2. Tournez une lame dans le sens longitudinal.
Figure 68 Tablier de coupe de 48 pouces représenté Figure 67 1. Roue pivotante 4. Écrou de blocage 2. Bâti porteur 5. Rotule 1. Mesurez à partir d'une surface plane 3. Goupille de hauteur de coupe avant 2. Mesurez la lame aux points C et D 2. Pour élever l'avant du tablier de coupe, desserrez le contre-écrou et tournez la goupille avant dans le sens horaire (Figure 67). 3.
Modification de la hauteur transversale du tablier de coupe Pour modifier la hauteur transversale, ajustez la pression des pneus arrière et les entretoises de roues pivotantes. 1. Modifiez la pression des pneus arrière du côté à régler. 2. Réglez l'entretoise de la roue pivotante. 3. Vérifiez de nouveau l'inclinaison avant/arrière et l'horizontalité transversale du tablier de coupe. Figure 71 Tablier de coupe de 36 pouces représenté Réglage de la hauteur de coupe 4. On doit obtenir 101,6 mm (4 po). 1.
6 2 4 Remisage 7 Nettoyage et remisage 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement et coupez le contact. Enlevez la clé de contact. 2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des brins d'herbe, des saletés et de la crasse. Éliminez toute saleté et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur. 3 1 5 g015594 Figure 72 1. Boulon 5. Ressort en place 2. Entretoise 3. Contre-écrou 4. Ressort 6.
démarreur pour faire tourner le moteur et bien répartir l'huile dans le cylindre. Reposez la ou les bougies. Ne rebranchez pas le fil de la ou des bougies. 10. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou défectueuse. 11. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires-réparateurs agréés. 12. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein. 2. Le starter n'est pas actionné. 2. Réglez la manette de starter à la position Starter. 3. Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à air. 4. Reconnectez le fil. 3. Le filtre à air est encrassé. Le moteur perd de la puissance. Le moteur surchauffe. La machine ne se déplace pas. Vibration anormale. Mesure corrective 4.
Problème La hauteur de coupe est inégale. Cause possible 1. Lame(s) émoussée(s). 1. Aiguisez la ou les lames. 2. Lame(s) faussée(s). 3. Tablier de coupe pas de niveau. 2. Remplacez la ou les lames. 3. Réglez l'horizontalité transversale du tablier de coupe. 4. Réglez l'inclinaison avant/arrière. 4. Mauvaise inclinaison du tablier de coupe. 5. Le dessous du tablier de coupe est encrassé. 6. Pression des pneus incorrecte. 7. Palier de lame faussé. Les lames ne tournent pas. Mesure corrective 5.
Schémas Schéma électrique (Rev.
La garantie intégrale Toro Équipements pour entreprises paysagistes (LCE) Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer les produits Toro ci-dessous s'ils présentent un défaut de fabrication ou de matériau.