Form No. 3327–499 Mittelgroße Zugmaschine Proline Gear 12,5 PS Modell-Nr. 30165—Serien-Nr.
Diese Funkenzündanlage entspricht der kanadischen Norm ICES-002. Warten der Zündkerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen der Kühlanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einfetten und Schmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen der Kühlanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regeln des Reifendrucks . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warten der Bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warten des Kraftstofftanks . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Hinweise zur Sicherheit von Rasenmähern Diese Anleitung enthält Warnhinweise, die auf mögliche Gefahren hinweisen, sowie besondere Sicherheitshinweise, um Sie und andere vor Körperverletzungen bzw. Tod zu bewahren. Gefahr, Warnung und Vorsicht sind Signalwörter, durch die der Grad der Gefahr gekennzeichnet wird. Gehen Sie aber ungeachtet des Gefahrengrades immer sehr vorsichtig vor. Die folgenden Anleitungen basieren auf der ISO-Norm 5395.
• Gehen Sie mit größter Vorsicht vor, wenn Sie rückwärts fahren oder Sie einen fußgängergesteuerten Rasenmäher zu sich ziehen. Vorbereitung • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe und lange Hosen. Fahren Sie die Maschine nie barfuss oder mit offenen Sandalen. • Nehmen Sie nie Passagiere mit. • Gehen Sie immer; laufen Sie nie. • Inspizieren Sie den Arbeitsbereich gründlich und entfernen Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper. Gefälle: – Versuchen Sie nicht, steile Hänge zu mähen.
• Entleeren Sie den Kraftstofftank bei Bedarf nur im Freien. Gehen Sie beim Abschleppen schwerer Lasten und dem Einsatz schweren Zubehörs mit Vorsicht um. • Verändern Sie nie die Einstellung des Motorfliehkraftreglers, und überdrehen Sie niemals den Motor. Durch das Überdrehen des Motors steigt die Verletzungsgefahr. – ... verwenden nur die zulässigen Abschlepppunkte, – ...
Gefällediagramm RICHTEN SIE DIESE KANTE AUF EINE VERTIKALE OBERFLÄCHE AUS (BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFOSTEN ETC.) FALTEN SIE ENTLANG DER ZUTREFFENDEN LINIE. BEISPIEL: VERGLEICHEN SIE DAS GEFÄLLE MIT DER KANTE.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen ausgetauscht bzw. ersetzt werden. 93-6657 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gefahr durch fliegende Teile: Halten Sie den Sicherheitsabstand zum Gerät ein. 3. Gefahr durch vom Schneidwerk herausgeschleuderte Gegenstände: Halten Sie das Ablenkblech montiert. 4.
93-7295 1. Choke 2. Schnell 3. Langsam 4. Motor: Stopp 5. Motor: Start 6. Zapfwellenscheibe (ZWA) Benzin und Öl Benzinempfehlung Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin für den Kfz-Gebrauch (mindestens 85 Oktan). Sie können verbleites Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies Benzin nicht erhältlich ist. Wichtig Verwenden Sie nie Methanol, methanolhaltiges Benzin oder Gasohol mit mehr als 10% Ethanol, weil die Kraftstoffanlage dadurch beschädigt werden kann. Vermischen Sie nie Kraftstoff mit Öl. 10 7.
Gefahr Warnung Unter bestimmten Bedingungen ist Bemzin extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Benzin wirkt bei Einnahme schädlich oder sogar tödlich. Das langfristige Aussetzen einer Person gegenüber Benzindünsten kann schwere Verletzungen und Krankheiten zur Folge haben. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf.
Einrichten Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition. Einzelteile Hinweis: Kontrollieren Sie anhand der nachstehenden Tabelle, ob Sie den vollen Lieferumfang erhalten haben.
Einbau des Armaturenbretts und des Kraftstofftanks 4. Legen Sie den 2. Gang ein und kontrollieren Sie die Flucht des Hebels im Schlitz der Schalttafel. Der Abstand zwischen Ober- und Unterseite des Schalthebels muss gleich sein (Bild 5). 1. Schieben Sie das Armaturenbrett über den Schalthebel und unter die Unterseite des hinteren Chassis (Bild 3). Richten Sie den Kraftstofftank mit der Oberseite des hinteren Chassis aus (Bild 3). 5.
Einbau des oberen Griffs 5. Ziehen Sie den Gashebel etwas, um ein ggf. bestehendes Spiel zu entfernen. Ziehen Sie dann die Klemmschraube an, um die Justierung festzuschrauben. 1. Richten Sie das Griffoberteil mit den oberen Befestigungslöchern im hinteren Chassis aus (Bild 6). 6. Nehmen Sie den Fluchtstift ab und prüfen Sie den Betrieb des Gashebels. 2. Sichern Sie jedes der oberen Befestigungslöcher mit einer Bundschraube (3/8 x 1 Zoll) und Bundmutter ab (Bild 6). Ziehen Sie die Schrauben auf 34 Nm an.
Einbau der Schaltstangen 5. Kontrollieren Sie die Feststellbremse auf ihre einwandfreie Einstellung. Das Bremsgestänge muss so eingestellt sein, dass der Feststellbremshebel fest ist, wenn er gegen die starre Leiste gedrückt wird, während Sie die obere Schaltleiste nach hinten ziehen (Bild 11). 1. Drehen Sie eine Stangenarmatur ungefähr 51 mm in jede Schaltstangen, (Bild 9) oder bis die obere Schaltleiste ungefähr senkrecht zum Boden ist (Bild 10). 2.
Betrieb Schalthebel – Das Getriebe hat vier Vorwärtsgänge, Neutral und einen Rückwärtsgang. Die Schaltung erfolgt linear. Schalten Sie nie, wenn sich die Maschine bewegt, sonst kommt es u.U. zu Getriebeschäden. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition. Obere Schaltleiste – Legen Sie den gewünschten Gang ein und drücken diese Schaltleiste nach vorne, um den Vorwärtsantrieb einzukuppeln oder zurück, um zu bremsen.
Betätigen der Feststellbremse Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener Motor benötigt normalerweise keine Starthilfe. Stellen Sie den Gashebel beim Anlassen eines bereits warmen Motors auf Schnell. Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. 4. Greifen Sie den Rücklaufstartergriff und ziehen ihn langsam heraus, bis Sie einen Widerstand spüren.
Einsatz des Schneidwerks (ZWA) Die Sicherheitsschalter Vorsicht Der Schneidwerkschalter (ZWA) stellt, zusammen mit der Schneidwerk-Schaltstange, den Strom zur Elektrokupplung und Schneidwerkmesser ein und aus. Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, setzt sich die Maschine möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann. Einschalten der Schnittmesser (ZWA) • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
Vorwärts- und Rückwärtsfahren Rückwärtsfahren Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasregler regeln, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gashebel für die optimale Leistung auf Schnell. 1. Legen Sie den Rückwärtsgang ein, um rückwärts zu fahren. 2. Lösen Sie die Feststellbremse; siehe Lösen der Feststellbremse, Seite 17. 3. Drücken Sie die untere Schaltleiste und den Griff langsam zusammen, um rückwärts zu fahren (Bild 18). Vorwärtsfahren 1.
Betätigen der unteren Schaltleiste 1 2 Gehen Sie beim Fahren über einen Bordstein so vor. So können Sie beim Vorwärts- oder Rückwärtsfahren vorgehen. 1. Kuppeln Sie die Schnittmesser aus. Warnung m–4185 Beim Fahren über einen Bordstein kann das Schnittmesser verbogen oder beschädigt werden. Ausgeschleuderte Schnittmesserstücke können zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Bild 20 1. Untere Schaltleiste aktiviert und Mäher im Rückwärtsgang.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition.
Warten des Luftfilters 3. Gießen Sie etwas Öl auf den Einsatz (Bild 22). Drücken Sie den Einsatz, um das Öl zu verteilen. Wartungsintervalle/Spezifikation Wichtig Tauschen Sie den Schaumeinsatz aus, wenn er beschädigt oder angerissen ist. Schaumeinsatz: Reinigen und ölen Sie den Schaumeinsatz nach jeweils 25 Betriebsstunden. Papiereinsatz: Alle 100 Betriebsstunden reinigen. Tauschen Sie ihn nach jeweils 300 Betriebsstunden aus.
1 Warten des Motoröls 2 Wartungsintervalle/Spezifikation Ölwechsel: 3 • Nach den ersten 8 Betriebsstunden. • Nach jeweils 50 Betriebsstunden. Hinweis: Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. Ölsorte: Waschaktives Öl (API Klassifikation SF, SE/CC, SD oder SE). Bild 24 1. Ölpeilstab 2. Metallende Kurbelgehäuse-Fassungsvermögen: mit Filter , 1,6 l ohne Filter, 1,4 l 3. Einfüllrohr Viskosität: Siehe nachstehende Tabelle.
Wechseln des Ölfilters Entfernen der Zündkerze(n) Wartungsintervalle/Spezifikation 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie die Zündung in die Aus-Stellung. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Wechseln Sie den Ölfilter alle 100 Betriebsstunden oder bei jedem zweiten Ölwechsel. 2. Ziehen Sie das/die Zündkabel von der(n) Zündkerze(n) (Bild 27).
Montieren der Zündkerze(n) Einfettungsstellen 1. Schrauben Sie die Zündkerze(n) ein. Achten Sie darauf, dass der Elektrodenabstand richtig eingestellt ist. 1. Fetten Sie die Radlager und vorderen Spindeln, bis das Fett beginnt, aus den Lagern auszutreten (Bild 29). 2. Ziehen Sie die Zündkerze(n) auf 24 Nm an. 3. Drücken Sie den/die Kerzenstecker auf die Zündkerze(n) (Bild 27).
Regeln des Reifendrucks Einstellung der Bremse Wartungsintervalle/Spezifikation Der Bremshebel befindet sich an der oberen Schaltleiste (Bild 14). Wenn die Feststellbremse den Traktor nicht sicher hält, muss diese eingestellt werden. Behalten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei. Regeln Sie den Reifendruck am Ventil nach jeweils 50 Betriebsstunden oder mindestens monatlich (Bild 31). Prüfen Sie den Reifendruck am kalten Reifen, um einen möglichst genauen Wert zu erhalten.
Warten des Kraftstofftanks Warten des Kraftstofffilters Entleeren des Kraftstofftanks Wartungsintervalle/Spezifikation Tauschen Sie den Kraftstofffilter alle 200 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr aus. Gefahr Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
Austausch des Treibriemens Austauschen des Fahrantriebsriemens Wartungsintervalle/Spezifikation Kontrollieren Sie sämtliche Treibriemen alle 50 Betriebsstunden oder mindestens monatlich. Achten Sie auf Schmutz, Abnutzung, Risse und Anzeichen einer Überhitzung. 1. Heben Sie die Vorderseite der Maschine an und stützen sie auf Achsständern ab. Nehmen Sie die unteren Abdeckungsschrauben (4) ab. 1. Entfernen Sie die Riemenhaube. Siehe Bild 32. 3.
Einstellen der Elektrokupplung Die Kupplung lässt sich zum Herbeiführen einer einwandfreien Aktivierung und Bremswirkung einstellen. Kontrollieren Sie die Einstellung alle 100 Betriebsstunden. 1. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an den Flanschbolzen zum Einstellen der Kupplung fest oder lockern sie (Bild 37). 2. Kontrollieren Sie die Einstellung, indem Sie eine Fühlerlehre durch die Schlitze neben den Bolzen einführen (Bild 37). 3.
BK BK GND BK BK PTO CLUTCH GN PK D2 K1 DELAY MODULE BK 7.5A F1 T1 D3 R2 D1 OR C1 D4 S3 BAIL SW. BN (NORMALLY OPEN) PK 12.5 KAWASAKI M.S. S2 CLUTCH SW. (MOMENTARY) W 2 M 1 3 4 30 5 G R1 S1 IGNITION PK BK W OFF ON PK – KEY SW.
Reinigung und Einlagerung B. Stellen Sie den Motor ab, lassen Sie ihn abkühlen und den Kraftstoff aus dem Tank ablaufen. Siehe Warten des Kraftstofftanks, Seite 27, oder lassen Sie den Motor laufen, bis er abwürgt. 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie die Zündung in die Aus-Stellung. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. C. Starten Sie den Motor erneut und lassen ihn laufen, bis er abwürgt.
PROBLEM Der Motor verliert an g Leistung. Der Motor wird zu heiß. Ungewöhnliche Vibration. Die Maschine fährt nicht. i ht MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHME 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz. 3. Zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Füllen Sie Öl nach. 4. Die Kühllamellen und Luftwege unter der Gebläsehaube sind verstopft. 4.