Form No. 3405-928 Rev A Kit cabine Groupe de déplacement Groundsmaster® 3280-D à 4 roues motrices N° de modèle 30298—N° de série 400000000 et suivants Manuel de l'utilisateur Sécurité ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal130-5361 130-5361 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur ; utilisez la machine uniquement depuis le siège du conducteur ; attachez la ceinture de sécurité ; portez des protecteurs d'oreilles. decal93-7834 93-7834 1. Ne pas poser le pied 2.
decal132-3600 132-3600 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur les fusibles. 2. Phares – 25 A 5. Feu de travail – 20 A 3. Ventilateur de condensateur et embrayage de climatisation – 30 A 4. Ventilateur – 25 A 7. Éclairage de cabine – 15 A decal120-0250 120-0250 1. Véhicule lent decal130-0611 130-0611 1. 1) Retirez la goupille. 2) Relevez les portes. 3) Quittez la cabine. decal130-5355 130-5355 1. Fermez la vitre arrière. 2. Ouvrez le capot. 3 6.
decal121-8378 121-8378 1. Ventilateur arrêté 3. Air froid 5. Air extérieur 7. Climatisation arrêtée (selon l'équipement) 2. Ventilateur au maximum 4. Air chaud 6. Air intérieur 8.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 5 6 7 Description Qté Utilisation Aucune pièce requise – Préparation de la machine au montage de la cabine.
Procédure 8 Description Qté Écrou à embase (5/16 po) Flexible de lave-glace Raccord de flexible Serre-câbles Collier en R Boulon (5/16 x ¾ po) Écrou à embase (5/16 po) Sonde de température Faisceau de câblage Fusible (10 A) Protection de câble Boulon à embase (¼ x ⅝ po) Contre-écrou (¼ po) 1 1 1 3 4 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 8 2 2 2 1 1 1 1 2 2 Aucune pièce requise – Réglage du capot. Aucune pièce requise – Fin de l'installation.
1 Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé de contact. 2. Laissez refroidir le moteur, puis vidangez le liquide de refroidissement de la machine ; voir le Manuel d'entretien. 3. Débranchez le câble négatif (-) de la batterie. 4. Retirez le boulon qui fixe la goupille de maintien des pédales de frein (Figure 1). g030176 Figure 2 1. Contre-écrou (½ po) 3.
3 Application des joints en mousse Pièces nécessaires pour cette opération: g030179 Figure 3 1. Support élastique 2. Trou Montage des supports arrière Poussez un support élastique dans le trou de chacun des supports arrière (Figure 4).
4. Utilisez les dimensions indiquées à Figure 9 pour placer le joint. g030213 Figure 6 1. Avant de la cabine 3. Joint de plancher 2. Zone d'application g030254 Figure 9 2. Appliquez les autres joints de plancher sur le côté droit de la cabine (Figure 7). 1. 0 à 6 mm à partir du bord 3. 0 à 6 mm à partir du bord 2. 0 à 6 mm à partir du bord 5. Appliquez le joint droit sur le côté droit de la cabine (Figure 10). g030239 Figure 7 1. Avant de la cabine 3. Joint de plancher 2.
4 Mise en place de l'autocollant Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Procédure g030262 Figure 11 1. 0 à 6 mm à partir du bord Autocollant de sécurité Appliquez l'autocollant de sécurité sur la vitre arrière, comme montré à la Figure 13. 3. 0 à 6 mm à partir du bord 2. 0 à 6 mm à partir du bord 7. Appliquez le joint arrière sur la plaque d'appui inférieure (Figure 12). g030478 Figure 13 1. Joint de vitre 2. Autocollant de sécurité g030310 Figure 12 1. Plaque d'appui inférieure 2.
Montage des supports arrière sur la machine 5 1. Fixez le support gauche sur la machine à l'aide de 2 boulons (½ x 4½ po), 2 petites rondelles et 2 contre-écrous (Figure 15). Montage des supports de la cabine Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Support avant 1 Support arrière gauche 1 Support arrière droit 4 Boulon (½ x 4½ po) 8 Boulon (½ x 1¼ po) 4 Petite rondelle 8 Contre-écrou (½ po) Montage du support avant sur la machine 1.
2. Attachez le palan de cabine aux 4 points de levage sur la cabine (Figure 17). 6 Montage de la cabine Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Cabine 4 Boulon (½ x 3 po) 4 Rondelle de butée 4 Grande rondelle 4 Contre-écrou (½ po) 1 Panneau de plancher 1 Couvre-pédale 4 Boulon (5/16 x ¾ po) 4 Écrous à clip 1 Panneau arrière 16 Boulon de carrosserie (5/16 x ¾ po) 16 Contre-écrou (5/16 po) 1 Couvercle gauche 1 Couvercle droit g030286 Figure 17 1. Point de levage avant 2.
g030301 Figure 20 Figure 19 4. Support élastique 2. Rondelle de butée 3. Support de cabine 5. Grande rondelle 6. Contre-écrou (½ po) 4. Support avant 5. Grande rondelle 6. Contre-écrou (½ po) 8. Serrez le boulon et l'écrou à un couple de 127 à 157 N·m. g030289 1. Boulon (½ x 3 po) 1. Boulon (½ x 3 po) 2. Rondelle de butée 3. Support de cabine Montage du panneau de plancher 1. Insérez la goupille de frein dans les pédales de frein.
Remarque: Vérifiez qu'un joint en mousse est inséré à l'intérieur du support du panneau avant de le monter sur la machine. 4. Alignez le bord arrière du panneau de plancher sur le bord où le plancher de l'opérateur rejoint le garde-pied (Figure 22). g030423 Figure 22 1. Panneau de plancher 3. Découpe 2. Bord arrière 4. Découpe 5. Faites correspondre les découpes dans le panneau de plancher et les découpes dans le plancher. g030340 Figure 24 1.
3. Fixez le réservoir de lave-glace sur son support au moyen de 4 boulons de carrosserie (5/16 x ¾ po) et 4 écrous à embase (Figure 26). 7 Montage du réservoir de lave-glace Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Réservoir de lave-glace 1 Support de réservoir 2 Boulon à embase (5/16 x 1½ po) 4 Boulon de carrosserie (5/16 x ¾ po) 6 Écrou à embase Montage du réservoir de lave-glace et du support g030344 1.
Préparation du petit flexible 8 1. Appliquez du mastic d'étanchéité sur le raccord droit (⅜ NPT x ⅝ cannelé) en omettant le premier filet.
Préparation du grand flexible 1. Appliquez du mastic d'étanchéité sur le raccord droit (⅜ NPT x ⅝ cannelé) en omettant le premier filet. g030367 Figure 29 1. Flexible inférieur du radiateur 3. Coupez une section de 13 mm du flexible, comme montré à la Figure 30. g030361 Figure 28 1. Raccord mâle 2. Bouchon protecteur mâle 4. Petit collier de flexible 5. Grand flexible 3. Raccord droit (⅜ NPT x ⅝ cannelé) 2. Vissez le raccord droit (⅜ NPT x ⅝ cannelé) sur le raccord mâle (Figure 28).
6. Acheminez le petit flexible comme montré à la Figure 32. 5. Glissez les colliers sur le flexible. g030369 Figure 32 1. Petit flexible g030388 Figure 34 2. Cadre de la machine 1. Raccord droit (⅜ NPT x ⅝ cannelé) 3. Grand flexible 2. Petit collier de flexible Montage du grand flexible 1. Localisez, débranchez et déposez la sonde de température, comme montré à la Figure 33. 6. Branchez le flexible sur l'extrémité cannelé du raccord droit et fixez-le avec le collier (Figure 35).
Pose du support de flexible 1. Fixez le support de flexible sur le cadre de la machine au moyen de 2 boulons (5/16 x ¾ po) et 2 écrous à embase (Figure 39). g030346 Figure 36 1. Flexible de lave-glace 2. Réservoir de lave-glace 2. Branchez le raccord de flexible à l'autre bout du flexible de lave-glace (Figure 37). g030362 Figure 39 1. Support de flexible 3. Écrou à embase 2. Boulon (5/16 x ¾ po) 2. Serrez le boulon et l'écrou à un couple de 20 à 25 N·m. 3.
Remarque: Utilisez 2 serre-câbles reliés ensemble pour fixer le grand flexible au boîtier du filtre à air. 6. Branchez les flexibles de la cabine aux flexibles montés sur la machine (Figure 41). g030395 Figure 43 1. Serre-câble g030408 Figure 41 1. De la cabine 9 2. De la machine 7. Attachez les flexibles en position avec des serre-câbles (Figure 42 et Figure 43). Pose des colliers en R Important: N'attachez pas les flexibles à des pièces chaudes ou mobiles.
2. Répétez l'opération précédente pour fixer 1 collier en R sur le côté gauche de la machine. 5. Rebranchez le fil de la sonde de température que vous avez débranché à la section Montage du grand flexible (page 18). 10 Branchement du câble d'alimentation 1. Localisez et accédez au porte-fusibles situé sur le côté droit du siège de l'utilisateur. Connexion du faisceau de câblage 2. Branchez le câble d'alimentation de la cabine à un emplacement libre dans le porte-fusibles (Figure 46).
1. Faites passer le faisceau de câblage sur le côté droit du cadre de la machine (Figure 47). g030435 Figure 47 1. Bornes de batterie 2. Connecteur de lave-glace 5. Connecteur de relais 6. Connecteurs de cabine 3. Fusible (60 A) 7. Connecteur d'alimentation de cabine 4. Fusible (10 A) g031987 2. Retirez l'écrou qui fixe le collier positif de la batterie à la borne positive de la batterie. Figure 48 1. Plaque latérale 3.
g031985 Figure 50 1. 18 mm 2. 20 mm g031983 Figure 49 1. 68 mm 2. 93 mm 3. 109 mm 4. 134 mm 23 3. 20 mm 4.
2. Percez un trou de 9/32 po pour les boulons à embase Figure 51 g031986 Figure 52 1. Faisceau de câblage 3. Boulon à embase (¼ x ⅝ po) 2. Protection de câble 4. Contre-écrou (¼ po) 3. Acheminez le faisceau de la machine vers la cabine. g031992 Figure 51 1. Trou de boulon (9/32 po) 3. Zone de découpe 2. Scie cylindrique (2,5 cm) 3. Utilisez une scie cylindrique de 2,5 cm pour faire l'arrondi dans la découpe (Figure 51). 4. Utilisez un outil de coupe pour enlever le matériau restant. 5.
6. Vérifiez que le capot ne touche pas le faisceau de câblage en se fermant, et remédiez-y au besoin. 4. Vérifiez si des obstacles gênent les pièces mobiles et remédiez au problème avant d'utiliser la machine. 5. Branchez le câble négatif (-) de la batterie à la batterie. 11 6. Vérifiez le fonctionnement de toutes les commandes avant d'utiliser la machine. 7. Avec l'aide d'une autre personne, réglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs avant d'utiliser la machine.
Vue d'ensemble du produit Prise de courant Utilisez cette prise de 12 V CC, 15 A pour alimenter les dispositifs compatibles (Figure 56). Commandes Commandes de la cabine g030479 Figure 56 1. Prise d'alimentation (12 V CC, 15 A) 2. Support avant Verrou de pare-brise g030398 Figure 55 Soulevez les verrous pour ouvrir le pare-brise (Figure 57). Appuyez sur le verrou pour bloquer le pare-brise ouvert en position. Tirez puis abaissez le verrou pour fermer et verrouiller le pare-brise. 1.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 250 premières heures de fonctionnement Procédure d'entretien • Nettoyez les filtres à air de la cabine (remplacez-les s'ils sont déchirés ou excessivement encrassés). Nettoyage PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur d'allumage.
Nettoyage des filtres à air 3. Montez les filtres et les grilles, et fixez-les en place avec les vis à oreilles. Périodicité des entretiens: Après les 250 premières heures de fonctionnement (remplacez-les s'ils sont déchirés ou excessivement encrassés). 1. Retirez les vis à oreilles et les grilles des filtres à air intérieur et arrière de la cabine (Figure 59). g030417 Figure 59 1. Filtre 2. Grille 3. Vis à oreilles 1 2 2 g028379 3 g028379 Figure 60 1. Filtre 2. Grille 3. Vis à oreilles 2.
Remisage Débranchement des flexibles 1. Débranchez le flexible de lave-glace (Figure 62). Déposez la cabine de la machine pour le remisage. Préparation à la dépose de la cabine de la machine 1. Amenez la machine sous le palan de la cabine, coupez le moteur et retirez la clé de contact. 2. Prenez toujours soin d'immobiliser la machine avant de commencer à travailler dessus. 3. Laissez refroidir le moteur. 4. Retirez le boulon et l'écrou qui fixent la goupille de maintien des pédales de frein (Figure 1).
10. Serrez chaque boulon à un couple de 91 à 113 N·m. 3. Obturez les joints de chauffage avec les bouchons antipoussière (Figure 64). g030410 Figure 64 1. Bouchon antipoussière mâle 2. Bouchon antipoussière femelle Dépose de la cabine 1. Attachez le palan de cabine aux 4 points de levage sur la cabine (Figure 17). 2. Retirez les boulons, les rondelles et les contre-écrous qui fixent la cabine sur la machine ; voir les opérations 5 et 7 de Montage de la cabine sur la machine (page 12).
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation N° de modèle 30298 N° de série Description du produit Description de la facture 400000000 et suivants Kit cabine, groupe de déplacement à 4 roues motrices Groundsmaster 3280-D et tous les Groundsmaster 200 Series CAB-GM3280, HEAT ONLY Description générale Directive Véhicule utilitaire 2006/42/CE La documentation technique pertinente a été compilée comme exigé par la Partie B de l'Annexe VII de la directive 2006/42/CE.
Déclaration de confidentialité européenne Les renseignements recueillis par Toro Toro Warranty Company (Toro) respecte votre vie privée. Pour nous permettre de traiter votre réclamation au titre de la garantie et de vous contacter dans l’éventualité d’un rappel de produit, nous vous prions de nous communiquer certains renseignements personnels, soit directement soit par l’intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.