Form No. 3409-964 Rev A Trattorino Groundsmaster® 3280-D Nº del modello 30344—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 30345—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
potete contattare direttamente Toro all'indirizzo www.Toro.com. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto.
Indice Ingrassaggio di cuscinetti e boccole.................. 42 Manutenzione del motore .................................... 44 Sicurezza del motore ........................................ 44 Revisione del filtro dell’aria ............................... 44 Cambio dell'olio motore .................................... 46 Manutenzione del sistema di alimentazione ............................................................ 47 Manutenzione del separatore di condensa .........................................
Sicurezza Regolazione del pedale della trazione............... 65 Manutenzione dell'impianto idraulico ................... 66 Sicurezza dell'impianto idraulico....................... 66 Specifiche del fluido idraulico............................ 66 Revisione dell'impianto idraulico....................... 67 Rimessaggio ........................................................... 69 Immagazzinamento della batteria ..................... 69 Preparazione della macchina ...........................
Potete trovare informazioni di sicurezza aggiuntive se necessarie in questo Manuale dell'operatore. Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decaloemmarkt Marchio del produttore 1. Indica che la lama è specificata come parte realizzata dal produttore della macchina originale. decal82-8940 82-8940 1. Bloccato 2. Volante regolabile 3.
decal93-6686 93-6686 1. Fluido idraulico 2. Leggete il Manuale dell'operatore. decal93-6697 93-6697 (Modello 30345) 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Ogni 50 ore rabboccate con olio SAE 80W-90 (API GL-5). decal93-7272 93-7272 1. Pericolo di ferite/smembramento causati dalla ventola – Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. decal93-7834 93-7834 1. Non salite 2. Pedale di comando della trazione 4. Trazione – retromarcia 5.
decal106-9206 106-9206 1. Specifiche di serraggio delle ruote 2. Leggete il Manuale dell'operatore. decal105-7179 105-7179 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Freno di stazionamento decal117-2718 117-2718 decal106-6754 106-6754 1. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento. decal106-5976 106-5976 1. Refrigerante del motore sotto pressione 3.
decal108-2073 108-2073 1. Avvertenza – quando il roll bar è abbassato, non vi sono altre protezioni antiribaltamento. 2. Per evitare infortuni o la morte a causa di un ribaltamento, tenete il roll bar alzato e bloccato in tale posizione, e allacciate la cintura di sicurezza. Abbassate il roll bar solo quando è strettamente necessario, e non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. 3. Leggete il Manuale dell'operatore; guidate piano e con prudenza. decal119-4832 119-4832 1.
decal119-4840 119-4840 1. PDF – Inserita 3. Abbassamento piatto di taglio 5. Spegnimento del motore 2. PDF – Disinserita 4. Sollevamento piatto di taglio 6. Funzionamento del motore 7.
decal133-6375 133–6375 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. Tutti gli operatori devono essere addestrati prima di utilizzare la macchina. 2. Avvertenza – Prima di lasciare la macchina inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. 5. Pericolo di ferite o smembramento di mani o piedi causati dalla lama del tosaerba. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. 6.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté 1 2 Volante Copertura Maniglia Viti Sedile – Modello n. 30398 (kit opzionale) Kit di sospensione meccanica del sedile – Modello n. 30312 (kit opzionale o kit di sospensione pneumatica del sedile – Modello n.
Descrizione Uso Qté Materiali di addestramento dell'operatore 1 Dichiarazione di Conformità 1 Da consultare prima di utilizzare la macchina AVVERTENZA L'albero universale della PDF è unito al telaio della macchina. Non azionate la PDF senza aver prima rimosso l'albero universale o senza averlo accoppiato a un implemento idoneo. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
4. Fissate il volante al piantone con il controdado. Serrate il controdado a 27-35 N·m. 1 5. Montate il coperchietto sul volante (Figura 3). Montaggio del volante 2 Parti necessarie per questa operazione: 1 Volante 1 Copertura Montaggio della maniglia del cofano Procedura Parti necessarie per questa operazione: 1. Rimuovete il volante dal supporto per il trasporto (Figura 3). 1 Maniglia 2 Viti Procedura 1.
3 Montaggio del sedile Parti necessarie per questa operazione: 1 Sedile – Modello n. 30398 (kit opzionale) 1 Kit di sospensione meccanica del sedile – Modello n. 30312 (kit opzionale o kit di sospensione pneumatica del sedile – Modello n. 30313 (kit opzionale) g012266 Figura 6 1. Fermo della cintura di sicurezza Procedura 1.
g001199 Figura 8 1. Roll bar g001888 Figura 7 1. Serratubi a R 2. Staffa superiore del sedile 3. Coppiglia 2. Spina 4. Tubo manuale 5. Cappuccio in vinile 2. Alzate completamente il roll bar e montate le 2 spine, quindi fissatele con le coppiglie (Figura 8). 3. Sospensione del sedile Nota: Il roll bar è un dispositivo di sicurezza efficace. Mantenete il roll bar sollevato e bloccato. Abbassate temporaneamente il roll bar sole se assolutamente necessario. 4.
Ricarica della batteria 1. Togliete la batteria dalla macchina. Importante: Non rabboccate l'elettrolito 1. Collegate un caricabatterie da 3 - 4 A ai poli della batteria. Caricate la batteria a un valore di 3-4 A, fino a quando la gravità specifica dell'elettrolito non è pari o superiore a 1,250 e la temperatura della batteria non è almeno pari a 16 °C, con tutte le celle che scaricano gas liberamente. quando la batteria è nella macchina; potreste rovesciarlo e causare corrosione. 2.
riferimento a Controllo del livello dell'olio motore (pagina 46). AVVERTENZA In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati e causare scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • Collegate i cavi al polo corretto della batteria. • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero).
10 Regolazione del trasferimento del peso del piatto di taglio Non occorrono parti g034107 Figura 13 Procedura Potete modificare la pressione idraulica utilizzata per trasferire il peso del del piatto di taglio al trattorino regolando la valvola di trasferimento del peso del collettore di sollevamento.
• Ruotate la vite di regolazione in senso orario per aumentare la pressione. • Ruotate la vite di regolazione in senso antiorario per diminuire la pressione.
Tabella delle zavorre (macchine con 98 kg di zavorra posteriore montati di fabbrica e macchine con 23 kg di zavorra posteriore montati di fabbrica) Attrezzi Piatto di taglio con scarico laterale da 132 cm Apparato di taglio da 132 cm con scarico laterale e cassone da 425 litri Piatto di taglio con scarico laterale da 152 cm o Zavorra posteriore necessaria 0 kg Zavorra sinistra necessaria Zavorra n. cat.
***Accessori di terze parti - conformi ad ANSI B71.3-2005 12 Lettura dei manuali e visione del materiale di addestramento Parti necessarie per questa operazione: 1 Scheda d'ispezione preconsegna 1 Certificato di qualità 1 Spina 2 Bullone (5/16" x 1¾") 2 Dado di bloccaggio (5/16") 2 Perno del cilindro 4 Coppiglia (3/16 x 1½") 2 Molle di ritorno del freno Procedura 1. Leggete i manuali. 2. Prendete visione del materiale di addestramento. 3.
Quadro generale del prodotto g001529 Figura 15 1. Volante 2. Pedale di comando della trazione 3. Freni 4. Apparato di taglio 22 5. Cofano/Vano motore 6.
Comandi Freno di stazionamento Ogni volta che arrestate il motore, inserite il freno di stazionamento per evitare il movimento accidentale della macchina. Per inserire il freno di stazionamento, spingete il braccio di bloccaggio (Figura 17) sul pedale sinistro del freno in modo che si blocchi insieme al pedale destro. Poi spingete a fondo entrambi i pedali ed estraete la manopola del freno di stazionamento (Figura 16), quindi rilasciate i pedali.
Comando di regolazione del volante Il comando di regolazione del volante è una leva situata sul lato destro del piantone di sterzo (Figura 19). Tirate indietro la leva per regolare il volante alla posizione operativa desiderata e spingetela in avanti per bloccare la regolazione. g015406 Figura 20 g001210 Figura 19 1. Comando di regolazione del volante 1. Interruttore PDF 2. Leva di bloccaggio sollevamento (opzionale) 7. Leva dell'acceleratore 8. Presa elettrica 12 V 3. Interruttore di sollevamento 4.
spegnete il motore e determinate la causa della temperatura elevata del refrigerante. Spia della candela a incandescenza Quando la spia della candela a incandescenza si illumina, indica che le candele a incandescenza sono eccitate (Figura 20). Spia di ricarica g001212 La spia di ricarica si illumina se il sistema di ricarica elettrica funziona al di sopra o al di sotto del normale range operativo (Figura 20). Verificate e/o riparate il sistema di ricarica elettrica. Figura 21 1.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Descrizione Figura 22 riferimento Dimensioni o peso Altezza con roll bar sollevato H 237 cm Altezza con roll bar abbassato J 127 cm Lunghezza complessiva (2 ruote motrici) D 213 cm Lunghezza complessiva (4 ruote motrici) F 218 cm Larghezza totale B 121 cm Lunghezza interasse (2 ruote motrici) C 117 cm Lunghezza interasse (4 ruote motrici) E 119 cm Larghezza del battistrada delle ruote anteriori A 119 cm 2 ruote motrici G 86 cm 4 ruote motrici I 102 cm (40 poll.
Funzionamento aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate Prima dell’uso di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati. Sicurezza prima del funzionamento Accesso alla macchina Requisiti generali di sicurezza Apertura del cofano • Non permettete a bambini, ragazzi o adulti non addestrati di utilizzare o manutenere la macchina.
Chiusura del cofano Specifiche di pressione dell'aria degli pneumatici (pneumatici anteriori e posteriori): 1,38 bar. PERICOLO La pressione bassa negli pneumatici riduce la stabilità della macchina sui fianchi dei pendii. Ciò può causare un ribaltamento, e conseguenti ferite o anche la morte. Non usate una insufficiente pressione di gonfiaggio degli pneumatici. Controllate la pressione pneumatica delle ruote anteriori e posteriori.
(<15 ppm). La taratura di cetano minima deve essere pari a 40. Acquistate il carburante in quantità tali che ne consentano il consumo entro 180 giorni in modo da garantirne la freschezza. ATTENZIONE Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare lesioni personali. • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Non utilizzate la macchina su terreno dissestato o in pendenza con il roll bar in posizione abbassata. • Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. • Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. • Guidate lentamente e con prudenza. • Alzate il roll bar non appena l'altezza lo consente.
g034169 g034168 Figura 28 Regolazione del volante 1. Togliete la manopola dal freno di stazionamento e le viti dal copripiantone dello sterzo (Figura 29). g034164 Figura 27 Sollevamento del ROPS 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, abbassate il piatto di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. 2. Togliete le coppiglie e i perni dal roll bar (Figura 28). 3.
• Tenete mani e piedi a distanza dagli apparati di taglio. Restate sempre lontani dall'apertura di scarico. • Prima di fare marcia indietro, guardate indietro e in basso, assicurandovi che il percorso sia libero. • Prestate attenzione quando vi avvicinate ad angoli ciechi, cespugli, alberi o altri oggetti che possano ostacolare la vostra visuale. • Fermate le lame ogni volta che non state effettuando la tosatura.
• Verificate con cura l’eventuale presenza di ostacoli • Evitate di utilizzare la macchina sull'erba bagnata. al di sopra della macchina e non entrate in contatto coi medesimi. Conservate il ROPS in condizioni operative di sicurezza eseguendo periodicamente ispezioni accurate e mantenendo serrati i fermi di montaggio. Sostituite il ROPS danneggiato. Non effettuate riparazioni o modifiche. Gli pneumatici possono perdere trazione, indipendentemente dal fatto che i freni siano disponibili e funzionanti.
4. Sbloccate il cofano e alzatelo. motore, della trasmissione o dell'assale, guidate la macchina in marcia avanti e in retromarcia per 1-2 minuti. Azionate anche la leva di sollevamento e quella della PDF per verificare che tutte le parti funzionino correttamente. Girate il volante a sinistra e a destra per verificare la corretta risposta di sterzata. Spegnete quindi il motore, controllate il livello dei fluidi e verificate che non vi siano perdite d'olio, parti allentate o altri ovvi problemi. 5.
• Lasciate raffreddare il motore prima di riporre la Lasciate quindi che il pedale di comando della trazione salga quando diminuisce il regime del motore e premetelo lentamente quando la velocità del motore aumenta. Durante la guida da un'area di lavoro a un'altra (senza carico e con il piatto sollevato), impostate l'acceleratore alla posizione di MASSIMA e premete il pedale della trazione lentamente ma a fondo per ottenere la massima velocità di trasferimento. macchina in un ambiente chiuso.
1 g035503 g034181 Figura 32 1. Pompa idraulica g035503 Figura 33 3. Parte anteriore della macchina 1. Anelli di ancoraggio 2. Manopola di comando (valvola di bypass) 3. Ruotate la manopola di comando di 3 giri in senso antiorario (Figura 32). Importante: Non ruotate la manopola di comando di oltre 3 giri. Chiusura della valvola di bypass della pompa idraulica per azionare la macchina 1. Individuate la manopola di comando per la valvola di bypass sul lato sinistro della pompa idraulica (Figura 32).
Manutenzione Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Dopo le prime 10 ore • • • • • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Controllate e regolate i freni di servizio. Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Controllate il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Accertatevi che il sistema di protezione antiribaltamento ROPS sia completamente sollevato e bloccato in posizione. Controllate che il deflettore dello sfalcio sia in posizione abbassata. Verificate il funzionamento dei freni.
Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Ritoccate eventuale vernice danneggiata. 1. Verificate la candela e gli ugelli di iniezione se l'avvio del motore è difficoltoso, se è presente fumo eccessivo o se il motore funziona in modo anomalo. 2. Immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata. 3. Se l'indicatore è rosso. Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l'uso del motore.
Procedure premanutenzione Sicurezza premanutenzione • Prima di effettuare interventi di regolazione, pulizia, riparazione o prima di abbandonare la macchina, effettuate quanto segue: – Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. – Portate l'interruttore dell'acceleratore in posizione Minima inferiore. – Disinnestate gli apparati di taglio. g034182 Figura 35 – Abbassate gli apparati di taglio. 1. Dadi di bloccaggio flangiati 4.
Lubrificazione Rimozione del sedile e della relativa piastra (pagina 41). 5. Allineate i fori anteriori nella piastra del sedile (Figura 35) con i filetti delle aste del serbatoio. Ingrassaggio di cuscinetti e boccole 6. Montate la piastra del sedile (Figura 35) sulle aste del serbatoio con i 2 bulloni a testa flangiata (3/8" x ¾") rimossi al passaggio 1 di Rimozione del sedile e della relativa piastra (pagina 41). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Ingrassate i cuscinetti e le boccole.
g001250 Figura 37 g001224 • boccole girevoli del freno (Figura 38) Figura 40 • Boccole della piastra sterzante (Figura 41) g001221 Figura 38 • cavi dei freni (lato ruota motrice e pedale del freno) (Figura 38) • perno di tensionamento della PDF (Figura 39) g001225 Figura 41 • Boccola del perno dell'assale (Figura 41) • albero di trasmissione (3) (Figura 42) Nota: Solo modelli a 4 ruote motrici g001222 Figura 39 • cuscinetto posteriore della PDF (Figura 39) • boccole dei perni degli assali, ruo
Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. • Non cambiate la velocità del regolatore o utilizzate una velocità eccessiva del motore.
polverosi). Sostituite il filtro di sicurezza ogni 3 sostituzioni dell'elemento del filtro dell'aria. Importante: Evitate di usare aria ad alta pressione, che potrebbe spingere la morchia attraverso il filtro e nella zona di aspirazione causando danni. Questa operazione di pulizia impedisce che la rimozione del filtro primario causi lo spostamento dei detriti nella zona di aspirazione. Importante: Non pulite l'elemento usato, per evitare la possibilità di danneggiare l'elemento filtrante.
l'olio per portarne il livello alla tacca di PIENO. Non riempite troppo. Se il livello dell'olio è tra le tacche di PIENO e AGGIUNTA , non è necessario rabboccare l'olio. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, abbassate il piatto di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. 2. Aprite il cofano. 3. Controllate il livello dell'olio motore come mostrato nella Figura 47. g034037 Figura 46 1.
Manutenzione del sistema di alimentazione Cambio dell'olio motore e del filtro Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Nota: Per le indicazioni relative al carburante si Ogni 150 ore rimanda a Rifornimento di carburante (pagina 30). Se possibile, fate funzionare il motore poco prima di cambiare l'olio, poiché l'olio caldo scorre più facilmente e trasporta più sostanze contaminanti rispetto all'olio freddo.
6. Montate a mano la scatola del filtro finché la guarnizione non tocca la superficie di appoggio, quindi ruotatela per un altro mezzo giro. 7. Allentate il tappo di spurgo situato in fondo alla scatola del filtro. Pulizia del serbatoio carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante g001234 Figura 52 1. Ugello dell’iniettore n.
Manutenzione dell'impianto elettrico • Serrate i cavi della batteria nei morsetti, per • Sicurezza dell'impianto elettrico AVVERTENZA In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati e causare scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. – Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso).
Accesso al portafusibili e al modulo di controllo standard 7. Collegate i cavi, il cavo positivo (+) al polo positivo della batteria (Figura 53). 8. Collegate il cavo negativo (-) al polo negativo della batteria (Figura 53). Controllo dell'elettrolito della batteria Rimozione della piastra del pannello di controllo Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore 1. Rimuovete le 4 viti a testa zigrinata che fissano la piastra del pannello di controllo al serbatoio del carburante (Figura 54).
g034111 g198539 Figura 55 1. Alette (pannello laterale) 2. Scanalature (telaio – consolle) 3. Allineate le 2 scanalature nella parte superiore della piastra del pannello di controllo con i fori nella flangia del serbatoio del carburante (Figura 54). g198735 Figura 56 4. Montate la piastra del pannello di controllo sulla flangia del serbatoio del carburante con le 4 viti a testa zigrinata (Figura 54) rimosse al passaggio 1 di Rimozione della piastra del pannello di controllo (pagina 50). 1.
• L'SCM eccita le uscite di PDF, motorino di non registra dati relativi alla localizzazione di guasti intermittenti. avviamento e dei solenoidi ETR (eccitare per la marcia). L’adesivo applicato all’SCM riporta solamente simboli. I simboli delle tre uscite LED sono riportati nella casella delle uscite. Tutti gli altri LED si riferiscono a ingressi. La seguente tabella identifica i simboli.
Tabella dei simboli del modulo di controllo standard Funzione Avviamento Funzionamento (fuori unità) Funzionamento (in unità) Tosatura Sotto tensione Folle Avviamento attivato Freno inserito Ingressi PDF inserita Seduto – – + ⊗ ⊗ – ⊗ – – ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ – ⊗ ⊗ – ⊗ – ⊗ ⊗ ⊗ – – – Avviso alta temperatura – Spento ⊗ per alta temperatura (-) Indica un circuito chiuso a terra.
g001249 Figura 59 g034007 Figura 58 1. Tappo di controllo 2. Tappo di riempimento Manutenzione dell'assale posteriore Solo macchine a 4 ruote motrici Specifiche del lubrificante dell'assale posteriore: lubrificante per ingranaggi SAE 80W-90 Verifica del lubrificante del ponte posteriore g001254 Figura 60 1.
trollo nelle 2 scatole dell'assale esterno (Figura 59 e Figura 60). riferimento a Figura 59 e Figura 60 in Verifica del lubrificante del ponte posteriore (pagina 54). Cambio del lubrificante del ponte posteriore Manutenzione della frizione bidirezionale Solo macchine a 4 ruote motrici Specifiche del lubrificante della frizione: Mobilfluid 424™ Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
6. Montate il tappo di controllo nell'alloggiamento della frizione. 1. Spostate la macchina su una superficie pianeggiante, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dal relativo interruttore. Cambio del lubrificante della frizione bidirezionale 2. Girate il volante in modo che le ruote posteriori siano diritte. 3. Misurate la distanza da centro a centro all'altezza del mozzo delle ruote, nella parte anteriore e posteriore degli pneumatici posteriori.
di montaggio sull'assale e separate il giunto a sfera dall'assale (Figura 65). g003496 Figura 66 1. Bullone – 4 ciascuno (supporto del cilindro di sterzo) g006529 Figura 65 1. Tirante 2. Dimensioni identiche sulla parte anteriore e posteriore delle ruote Regolazione della trazione per la folle Se la macchina si sposta quando il pedale della trazione è in folle occorre regolare la camma della trazione. 2. Allentate il dado di bloccaggio e il bullone nel morsetto del tirante. 3.
4. Ruotate l'esagono eccentrico in senso antiorario fino a quando la ruota anteriore non inizia a ruotare in avanti, poi ruotate l'esagono eccentrico in senso orario fino a quando la ruota anteriore non inizia a ruotare indietro (Figura 67). AVVERTENZA Dovete far girare il motore in modo da poter eseguire la regolazione finale della trazione. Il contatto con parti calde o in movimento può causare infortuni.
3. Collaudate la macchina per accertare che non si sposti quando il pedale della trazione è in folle. 7 Regolazione dei fermi dello sterzo Solo macchine a 4 ruote motrici I fermi dello sterzo dell'assale posteriore aiutano a evitare che il cilindro di sterzatura si muova in caso di impatto sulle ruote posteriori. Regolate i fermi in modo che quando il volante è girato completamente verso sinistra o verso destra sia presente una distanza di 2,3 mm tra la testa del bullone e l'articolazione sull'assale. 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Controllo dell'impianto e del livello del refrigerante Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Controllate il livello del refrigerante prima del primo avvio del motore e di seguito ogni giorno. Sicurezza dell'impianto di raffreddamento AVVERTENZA • L'ingestione di refrigerante del motore può o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni.
Controllo della griglia del cofano e del radiatore per escludere la presenza di detriti Manutenzione dei freni Regolazione dei freni di servizio Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Controllate la griglia del cofano e il radiatore con maggiore frequenza in ambienti estremamente polverosi e sporchi.
4. Serrate i controdadi anteriori dopo la regolazione corretta del gioco dei pedali del freno. Regolazione del microinterruttore di sicurezza del freno di stazionamento 1. Spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. Nota: Non innestate il freno di stazionamento. g001239 2. Rimuovete la manopola dall'asta del freno di stazionamento e le viti dal copripiantone dello sterzo (Figura 72). Figura 73 1. Microinterruttore di sicurezza del freno di stazionamento 2.
Manutenzione della cinghia Manutenzione della cinghia della PDF Verifica delle condizioni della cinghia dell'alternatore Controllo della tensione della cinghia della PDF Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore Dopo le prime 50 ore Controllate la cinghia dell'alternatore per escludere usura o danni. Ogni 200 ore 1. Spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dal relativo interruttore.
Manutenzione del sistema di controlli 2. Alzate il cofano e lasciate che il motore si raffreddi. 3. Allentate il controdado dell'asta tendicinghia (Figura 75). 4. Allentate completamente la molla tendicinghia (Figura 75) utilizzando una chiave da ½" (13 mm). Regolazione del gioco della frizione della PDF 5. Fate girare la puleggia della PDF verso il motore e togliete la cinghia. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 6.
Regolazione del pedale della trazione Regolazione dell'arresto del pedale di trazione Potete regolare il pedale di trazione per il comfort dell'operatore o per ridurre la velocità massima di avanzamento della macchina. 1. Spostate completamente in avanti il pedale di trazione (Figura 77). Nota: Il pedale di trazione deve venire a g035119 Figura 78 contatto con l'arresto del pedale di trazione prima che la pompa raggiunga la fine corsa. 1. Parte anteriore della macchina 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Regolazione dell'asta della trazione Per una maggiore regolazione, regolate l'asta della trazione (Figura 79) come segue. Sicurezza dell'impianto idraulico 1. Togliete il bullone e il dado che fissano l'estremità dell'asta della trazione al pedale. 2. Allentate il controdado che fissa l'estremità dell'asta all'asta della trazione (Figura 79).
Proprietà materiali: Viscosità, ASTM D445 Indice di viscosità ASTM D2270 Punto di scorrimento, ASTM D97 Caratteristiche industriali: cSt a 40°C da 55 a 62 cSt a 100°C da 9,1 a 9,8 Controllo dell'impianto idraulico e del livello del fluido da 140 a 152 Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente da -37 °C a -43 °C Nota: L'alloggiamento del transaxle funge da serbatoio per l'impianto idraulico. 1.
Importante: Non riempite l'alloggiamento del transaxle con fluido idraulico superiore al segno superiore dell'asta di livello. g034076 Figura 83 5. Rimuovete i cavalletti metallici e abbassate la macchina. g034079 Figura 82 6. Aggiungete il fluido idraulico specificato nel tubo di riempimento ( in Figura 82) fino a quando il livello del fluido nell'alloggiamento del transaxle (serbatoio) non è a metà tra i segni superiore e inferiore sull'asta di livello (Figura 81). 6.
Rimessaggio 3. Rimuovete, affilate ed equilibrate le lame del tosaerba; fate riferimento al Manuale dell'operatore per il vostro piatto di taglio. Immagazzinamento della batteria 4. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 5. Lubrificate tutti i raccordi di ingrassaggio e applicate olio ai punti di articolazione e ai perni della valvola di bypass della trasmissione. Pulite eventuale lubrificante in eccesso.
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).