Operator's Manual
•Nãoutilizeamáquinaquandocalçarsandálias,ténisou
sapatilhas.
•Recomenda-seautilizaçãodesapatosdeprotecção
ecalçascompridas,porvezesexigidosporalguns
regulamentosdesegurançalocais.
•Manuseieocombustívelcomcuidado.Limpetodoo
combustívelderramado.
•Veriqueofuncionamentodosinterruptoresdesegurança
diariamente,demodoagarantirqueamáquinafunciona
deformacorrecta.Seuminterruptorapresentarqualquer
defeito,deverásersubstituídoantesdeutilizaramáquina.
•Antesdepôromotorafuncionar,instale-senobanco
docondutor.
•Autilizaçãodamáquinarequeratenção.Paraevitar
qualquerperdadecontrolo:
–Nãoconduzaamáquinanasproximidadesdebancos
deareia,depressões,cursosdeáguaououtrosperigos.
–Reduzaavelocidadeaoefectuarcurvaspronunciadas.
Eviteparagensearranquesbruscos.
–Estamáquinanãofoiconcebidanemequipada
paraserutilizadanaviapúblicaetrata-sedeum
“veículolento”.Setiverqueatravessarouconduzir
numaviapúblicadeveestarsempreconscientedos
regulamentoslocaisecumpri-loscomo,porexemplo,
asluzesnecessárias,ossinaisdeavisodeveículolento
eosreectores.
–Quandoseaproximardecruzamentos,dêsemprea
prioridadeaquemseapresentarpeladireita.
–Utilizeostravõesdeserviçonasdescidas,demodoa
reduziravelocidadedeavançoemanterocontrolo
damáquina.
•Subaaplataformaquandoconduziramáquinadeuma
zonadetrabalhoparaoutra.
•Nãotoquenomotor,paneladeescapeousilenciador,
quandoomotorseencontraremfuncionamento,ou
logodepoisdeoterparado,poistratam-sedeáreasque
sepodemencontraraumatemperaturasusceptívelde
provocarqueimadurasgraves.
•Seomotorpararounãoforpossívelatingirocimo
dodeclive,nãoinvertaadirecçãodamáquina.Recue
lentamenteeadireitoaodescerodeclive.
•Quandoumapessoaouumanimalsurgirrepentinamente
naáreadecorte,pareimediatamentedecortar.Uma
utilizaçãodescuidada,combinadacomainclinação
doterreno,ricochetesouresguardoscolocados
incorrectamentepodeprovocarferimentosdevidoa
objectosprojectados.Nãodeveráretomaraoperaçãoaté
queazonaseencontredeserta.
Manutençãoearmazenamento
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestadode
conservaçãoantesdecolocarosistemasobpressão.
•Afasteocorpoeasmãosdefugasoubicosqueprojectem
uidohidráulicodealtapressão.Utilizepapeloucartão
paraencontrarfugasenãoasmãos.Ouidohidráulico
sobpressãopodepenetrarnapeleeprovocarlesões
graves.Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.
•Antesdedesligarouexecutarqualquertarefanosistema
hidráulico,deveretirarapressãodosistema,desligando
omotorefazendobaixarasunidadesdecorteeos
acessórios.
•Veriqueregularmenteoapertoeodesgastedastubagens
decombustível.Aperte-asourepare-asconforme
necessário.
•Sefornecessáriocolocaromotoremfuncionamentopara
executarqualquerajuste,deverámanterasmãos,ospés,
aroupaeoutraspartesdocorpolongedaplataforma,
dosengatesedequalquerpeçaemmovimento,
nomeadamentedopainelaoladodomotor.Mantenha
todasaspessoaslongedamáquina.
•Sefornecessárioefectuarreparaçõesdevultoou
sealgumaveznecessitardeassistência,contacteum
distribuidorToroautorizado.
•Useunicamenteengatesepeçassobressalentesaprovados
pelaToro.Agarantiapoderáseranuladaseutilizara
máquinacomacessóriosouengatesnãoaprovados.
Nívelderuído
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Níveldepressãosonora
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde90dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
Níveldevibração
Mão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,25m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1,28m/s
2
Valordeincerteza(K)=0,5m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
Corpo
7