Operator's Manual
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar
objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionespersonalesgraveso
lamuerte.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosquelos
previstospodríaserpeligrosoparaelusuarioyparaotras
personas.
•Sepacómopararrápidamenteelmotor.
•Nohagafuncionarlamáquinacalzandosandalias,
zapatillasdedeporteosimilares.
•Esaconsejablellevarcalzadodeseguridadypantalón
largo,yestoesrequeridoporalgunasautoridadeslocales
yporlascondicionesdealgunaspólizasdeseguro.
•Manejeelcombustibleconcuidado.Limpiecualquier
derrame.
•Compruebeadiarioelfuncionamientocorrectode
losinterruptoresdeseguridad.Sifallauninterruptor,
sustitúyaloantesdehacerfuncionarlamáquina.
•Antesdearrancarelmotor,siénteseenelasiento.
•Elusodelamáquinaexigeatención.Paraevitarpérdidas
decontrol:
–Noconduzcacercadetrampasdearena,zanjas,
arroyosuotrosobstáculos.
–Reduzcalavelocidadalefectuargiroscerrados.Evite
arrancarodetenerlamáquinadeformarepentina.
–Estamáquinanoestádiseñadaniequipadaparasu
usoenlavíapública,yesun“vehículolento”.Si
ustedtienequeatravesarorecorrerunavíapública,
debeconoceryrespetarlanormativalocalsobre,por
ejemplo,laobligatoriedaddellevarluces,señalesde
vehículolento,yreectores.
–Cuandoestécercadecallesocarreterasocuandolas
cruce,cedasiempreelpaso.
–Apliquelosfrenosdeservicioalbajarpendientespara
mantenerunavelocidaddeavancelentayretenerel
controldelamáquina.
•Elevelacarcasaalconducirdeunlugardetrabajoaotro.
•Notoqueelmotor,elsilenciadoroeltubodeescape
mientraselmotorestéfuncionandoopocodespués
dequesepare,porqueestaszonaspodríanestarlo
sucientementecalientescomoparacausarquemaduras.
•Sielmotorsecalaosilamáquinanopuedeseguir
subiendoporunapendiente,nogirelamáquina.Siempre
bajelapendientelentamente,enlínearecta,enmarcha
atrás.
•Siunapersonaounanimaldomésticoaparecederepente
enocercadelazonadesiega,dejedesegar.Una
operacióndescuidadadelamáquina,encombinación
conelángulodelterreno,losrebotes,ounacolocación
defectuosadelosprotectoresdeseguridad,puede
producirlesionesdebidoalosobjetosarrojados.No
continúesegandohastaquesehayadespejadolazona.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Asegúresedequetodoslosconectoresdelaslíneas
hidráulicasestánapretados,yquetodaslasmanguerasy
lostuboshidráulicosestánenbuenascondicionesantes
deaplicarpresiónalsistema.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulicoaalta
presión.Utilicepapelocartón,nuncalasmanos,para
localizarfugas.Elaceitehidráulicoqueescapabajo
presiónpuedetenerlafuerzasucienteparapenetraren
lapielycausargraveslesiones.Busqueatenciónmédica
inmediatamentesielaceitehidráulicopenetraenlapiel.
•Antesdedesconectaroderealizarcualquiertrabajo
enelsistemahidráulico,debealiviarsetodalapresión
delsistemaparandoelmotorybajandolacarcasaylos
accesoriosalsuelo.
•Comprueberegularmentequetodoslostubosde
combustibleestánapretadosyquenoestándesgastados.
Apriételosorepárelossegúnseanecesario.
•Sielmotordebeestarenmarchapararealizarunajuste,
mantengalasmanos,lospies,laropayotraspartesdel
cuerpoalejadosdelacarcasa,losaccesoriosydecualquier
piezaenmovimiento,sobretodolarejillaqueseencuentra
alladodelmotor.Mantengaalejadasaotraspersonas.
•Siserequierenreparacionesimportantesosiusted
necesitaayuda,póngaseencontactoconsuDistribuidor
AutorizadoToro.
•Utilicesolamenteaccesoriosypiezasderepuesto
autorizadosporToro.Lagarantíapuedequedaranulada
siseutilizanaccesoriosnoautorizados.
Niveldepotenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode
105dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Niveldepresiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel
operadorde90dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
Niveldevibración
Mano–brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=1,25m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=1,28m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,5m/s
2
7