Form No. 3409-960 Rev A Zugmaschine Groundsmaster® 3280-D Modellnr. 30344—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 30345—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit. In Bild 1 wird der Standort der Modell- und Seriennummern auf dem Produkt angegeben.
Inhalt Schmierung ......................................................... 43 Einfetten der Lager und Büchsen...................... 43 Warten des Motors .............................................. 45 Sicherheitshinweise zum Motor ........................ 45 Warten des Luftfilters........................................ 45 Warten des Motoröls......................................... 47 Warten der Kraftstoffanlage ................................. 49 Warten des Wasserabscheiders ......................
Sicherheit Einlagerung der Batterie ................................... 71 Vorbereiten der Maschine................................. 71 Vorbereiten des Motors..................................... 71 Diese Maschine entspricht den Anforderungen von EN ISO 5395:2013, wenn die Maschine mit dem richtigen CE-Kit (siehe Konformitätserklärung) und dem Heckballast ausgerüstet ist, siehe Schritt 11 Montieren des Heckballasts (Seite 20). Diese Maschine entspricht den Anforderungen von und ANSI B71.
beachtet werden, kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen. Sie finden weitere Sicherheitshinweise an den jeweils relevanten Stellen in dieser Bedienungsanleitung.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decaloemmarkt Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. decal82-8940 82-8940 1. Verriegelt 3. Entriegelt 2. Verstellbare Lenkung decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf.
decal93-6686 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal93-6697 93-6697 (Modell 30345) 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Füllen Sie nach jeweils 50 Betriebsstunden Öl der Klassifizierung SAE 80w-90 (API GL-5) auf. decal93-7272 93-7272 decal93-7834 1. Schnittwunden-/Amputationsgefahr am Ventilator: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 93-7834 1. Kein Schritt 2. Fahrpedal 4. Antrieb, rückwärts 5.
decal106-9206 106-9206 1. Drehmomentangaben für die Räder 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal105-7179 105-7179 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Feststellbremse decal117-2718 117-2718 decal106-6754 106-6754 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2. Gefahr: Schnittwunden/Amputation am Ventilator und Verheddern am Riemen: Berühren Sie keine beweglichen Teilen. decal106-5976 106-5976 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3.
decal108-2073 108-2073 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 2. Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden. Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es unbedingt erforderlich ist. Legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 3. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Fahren Sie langsam und vorsichtig.
decal119-4840 119-4840 1. Zapfwelle: Eingekuppelt 3. Mähwerk absenken 5. Motor: Stopp 2. Zapfwelle: Ausgekuppelt 4. Mähwerk anheben 6. Motor: Laufen 7.
decal133-6375 133-6375 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, alle Bediener sollten vor dem Einsatz der Maschine geschult werden. 5. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 2. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 6.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge 1 2 Lenkrad Abdeckung Griff Schrauben Sitz – Modell Nr. 30398 (Zusatzausrüstung) Mechanisches Sitzfederungskit—Modell Nr. 30312 (Zusatzausrüstung) oder pneumatisches Sitzfederungskit – Modell Nr.
Beschreibung Menge Schulungsmaterial für den Bediener 1 Konformitätsbescheinigung 1 Verwendung Vor der Inbetriebnahme der Maschine anschauen WARNUNG: Die universelle ZWA-Welle ist am Maschinenrahmen befestigt. Aktivieren Sie den Zapfwellenantrieb erst, wenn Sie die universelle Welle entfernt oder ein geeignetes Anbaugerät angeschlossen haben. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
4. Befestigen Sie das Lenkrad mit der Klemmmutter an der Welle. Ziehen Sie die Klemmmutter bis auf 27-35 N·m an. 1 5. Befestigen Sie die Abdeckung am Lenkrad (Bild 3). Montage des Lenkrads 2 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Lenkrad 1 Abdeckung Montieren des Motorhaubengriffs Verfahren 1. Nehmen Sie das Lenkrad von der Versandpalette ab (Bild 3). Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Griff 2 Schrauben Verfahren 1.
4 Einbauen des Sicherheitsgurtes Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g198430 Bild 5 2. Motorkabelhalterung 1. Griff 3 1 Sicherheitsgurt 2 Schrauben (7/16" x 1") 2 Sicherungsscheibe (7/16") 2 Flache Scheibe (7/16") Verfahren Wichtig: Befestigen Sie die Verschlussseite des Gurtes rechts am Sitz. Einbauen des Sitzes Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Sitz – Modell Nr. 30398 (Zusatzausrüstung) 1 Mechanisches Sitzfederungskit—Modell Nr.
5. Setzen Sie die Plastikkappen auf die Bolzen der Sitzhalterung. 5 6 Einbauen des manuellen Rohrs Einstellen des Überrollschutzes Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Manuelles Rohr 2 R-Klemme Keine Teile werden benötigt Verfahren Verfahren 1. Nehmen Sie das manuelle Rohr und die R-Klemmen ab, die an der Sitzplatte befestigt sind. 1. Nehmen Sie die Splints und die beiden Stifte vom Überrollbügel ab (Bild 8).
3. Füllen Sie vorsichtig Elektrolyt in jede Zelle ein, bis die Platten ungefähr mit 6 mm Flüssigkeit bedeckt sind (Bild 10). 7 Aktivieren und Aufladen der Batterie Keine Teile werden benötigt Elektrolyt der Batterie nachfüllen WARNUNG: Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die ein tödliches Gift ist und starke chemische Verbrennungen verursacht. g001197 Bild 10 • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken.
WARNUNG: WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine und den Kabeln führen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Schließen Sie die Kabel an den entsprechenden Batteriepolen an. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. • Schließen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anschließen.
• Prüfen Sie den Stand des Hinterachsenöls 10 (nur Maschinen mit Allradantrieb) vor dem ersten Anlassen des Motors, siehe Wartung der Hinterachse (Seite 56). Einstellen der Gewichtsverlagerung am Mähwerk • Prüfen Sie den Ölstand der bidirektionalen Kupplung (nur Maschinen mit Allradantrieb) vor dem ersten Anlassen des Motors, siehe Wartung der bidirektionalen Kupplung (Seite 57).
• Drehen Sie zum Erhöhen des Gegengewichtsdrucks die Einstellschraube nach rechts. • Drehen Sie zum Absenken des Gegengewichtsdrucks die Einstellschraube nach links. g034107 Bild 13 3. Schließen Sie ein Druckmanometer an den Testanschluss hinten am Hubverteiler an (Bild 14).
Gewichtstabelle (für Zugmaschinen mit werksseitig installiertem Heckballast von 98 kg und Maschinen mit werksseitig installiertem Heckballast von 23 kg) Benötigter zusätzlicher Heckballast 0 kg 0 kg Linker Ballast erforderlich BallastBestellnummer Ballastbezeichnung Menge 0 kg 66 kg* - - - 152 cm Seitenauswurfmähwerk oder Basismähwerk, 157 cm, mit Heckauswurf oder 157 cm Seitenauswurfmähwerk 152 cm Mähwerk mit Seitenauswurf und 425 l Füllkasten 16 kg** 0 kg *77-6700 92-9670 24-5780 24-5790 60-98
12 Lesen der Anleitungen und Anschauen der Schulungsmaterialien Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Checkliste – vor der Auslieferung 1 Qualitätsbescheinigung 1 Rollstift 2 Schraube (5/16 x 1¾") 2 Sicherungsmutter (5/16") 2 Zylinderstift 4 Splint (3/16 x 1½") 2 Bremsrückzugfedern Verfahren 1. Lesen Sie die Anleitungen. 2. Schauen Sie sich das Schulungsmaterial für den Bediener an. 3.
Produktübersicht g001529 Bild 15 1. Lenkrad 2. Fahrpedal 3. Bremsen 4. Mähwerk 5. Motorhaube/Motorraum 6. Überrollschutz Bedienelemente Bremsen g001208 Bild 17 1. Linkes Bremspedal 3. Arretierungsarm 2. Rechtes Bremspedal Betriebsbremsen g035076 Die linken und rechten Bremspedale (Bild 16) sind mit den linken und rechten Vorderrädern verbunden.
Sie die Bremsen zum Richtungswechsel verwenden. Wenn Sie die Zugmaschine schnell anhalten müssen, treten Sie gleichzeitig auf beide Bremspedale. Arretieren Sie die Bremsen immer miteinander, wenn Sie die Maschine transportieren (Bild 17). Feststellbremse Aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine anhalten, um einem versehentlichen Bewegen der Maschine vorzubeugen.
des Zapfwellenschalters in die OFF-Stellung, um die elektrische Zapfwellenkupplung auszukuppeln. Die Zapfwellenschalter sollte nur dann AKTIVIERT (On-Stellung) werden, wenn das Anbaugerät in die Betriebsstellung abgesenkt ist und einsatzbereit ist. ACHTUNG Beim Anheben des Mähwerks können Sie sich bewegenden Messern ausgesetzt sein; ein Kontakt mit sich drehenden Messern kann schwere Verletzungen verursachen.
Warnlampe Kühlmitteltemperatur Steigt die Kühlmitteltemperatur über der normale Betriebstemperatur, leuchtet die Warnlampe der Kühlmitteltemperatur (Bild 20) und die Maschine stoppt den Betrieb des Anbaugeräts. Wenn die Kühlmitteltemperatur um weitere 7°C) nach dem Aufleuchten der Warnlampe der Kühlmitteltemperatur ansteigt, schaltet sich der Motor ab. Lassen Sie den Motor im niedrigen Leerlauf laufen, damit das Kühlmittel auf den normalen Betriebsbereich abkühlen kann.
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Beschreibung Bild 22 Referenz Abmessung oder Gewicht Höhe mit hochgeklapptem Überrollbügel H 237 cm Höhe mit abgesenktem Überrollbügel J 127 cm Gesamtlänge (Zweiradantrieb) D 213 cm Gesamtlänge (Allradantrieb) F 218 cm Gesamtbreite B 121 cm Radstand (Zweiradantrieb) C 117 cm Radstand (Allradantrieb) E 119 cm Vordere Spurweite A 119 cm Zweiradantrieb G 86 cm Allradantrieb I 102 cm Hintere Spurweite Bodenfreiheit 17 cm Nettogewicht (Zweiradantrieb) 635 kg Nettogewicht (Al
Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder auf anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Vor dem Einsatz tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme Zugang zum Gerät Motorhaube öffnen Allgemeine Sicherheit • Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen die Maschine weder verwenden noch warten. Örtliche Vorschriften schränken u. U. das Mindestalter von Bedienern ein.
Schließen der Motorhaube GEFAHR Ein niedriger Reifendruck reduziert die Maschinenstabilität an den Seiten von Hängen. Das kann zu einem Überschlagen führen und schwere oder tödliche Körperverletzungen zur Folge haben kann. Achten Sie darauf, dass der Reifendruck nicht zu niedrig ist. Überprüfen Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck. Stellen Sie den Luftdruck in den Reifen auf den empfohlenen Wert ein.
(<15 ppm) Schwefelgehalt. Der Cetanwert sollte mindestens 40 sein. Besorgen Sie, um immer frischen Kraftstoff sicherzustellen, nur so viel Kraftstoff, wie sie innerhalb von 180 Tagen verbrauchen können. ACHTUNG Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt sind, kann die Maschine unerwartet aktiviert werden und Verletzungen verursachen. • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Setzen Sie die Maschine nicht auf unebenem Terrain oder an einer Hanglage ein, wenn der Überrollschutz abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur dann ab, wenn es wirklich erforderlich ist. • Legen Sie bei abgesenktem Überrollbügel keinen Sicherheitsgurt an. • Fahren Sie langsam und vorsichtig. • Richten Sie den Überrollbügel sofort wieder auf, wenn die Höhe es zulässt. • Achten Sie sorgfältig auf die lichte Höhe (wie z.
g034169 g034168 Bild 28 Einstellen des Bedienelements für das Verstellen der Lenksäule g034164 Bild 27 1. Nehmen Sie das Handrad von der Feststellbremse und die Schrauben von der Abdeckung der Lenksäule ab (Bild 29). Hochklappen des Überrollschutzes 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken Sie die Mähwerke ab, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel vom Schlüsselschalter ab. 2.
• Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, dass alle Antriebe in der Neutral-Stellung sind, dass die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in die Bedienungsposition sind. • Halten Sie Ihre Hände und Füße von den Schneideinheiten fern. Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern. • Schauen Sie hinter sich und nach unten, um vor dem Rückwärtsfahren sicherzustellen, dass der Weg frei ist.
Gewährleistung der Sicherheit durch den Überrollschutz • Achten Sie auf Löcher, Rillen, Bodenwellen, • Entfernen Sie den Überrollschutz nicht von der • • • • Maschine. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Sicherheitsgurt angelegt haben und ihn in einem Notfall schnell lösen können. Achten Sie immer auf hängende Objekte und berühren Sie sie nicht. Halten Sie den Überrollschutz in einem sicheren Betriebszustand, überprüfen ihn regelmäßig auf Beschädigungen und halten Sie alle Befestigungen angezogen.
lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt. 2. Prüfen Sie den Motor; siehe Anlassen und Abstellen des Motors (Seite 35). Hinweis: Wenn Sie ein weiteres Vorheizen 3. Ziehen Sie den Knopf des Zapfwellenschalters, siehe Bild 20 und Zapfwellenschalter (Seite 25). benötigen, drehen Sie den Schlüssel in die AUS-Stellung und dann in die Stellung EIN/VORHEIZEN. Wiederholen Sie diesen Vorgang nach Bedarf. Entlüften der KraftstoffEinspritzpumpe 7.
Nach dem Einsatz dessen Fahrverhalten sich von vielen anderen Rasenpflegemaschinen unterscheidet. • Stellen Sie das Fahrpedal so ein, dass die Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb Motordrehzahl hoch und in etwa gleich bleibt, um beim Mähen eine ausreichende Leistung für die Maschine und das Mähwerk zu erhalten. Verringern Sie bei zunehmender Belastung der Schnittmesser die Fahrgeschwindigkeit und erhöhen diese, wenn die Belastung der Messer abnimmt.
• Verwenden Sie durchgehende Rampen für das 2. Das Bedienelement für das Sicherheitsventil befindet sich an der linken Seite der Hydraulikpumpe (Bild 32). Verladen der Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen. • Vergurten Sie die Maschine mit Riemen, Ketten, Kabel oder Seilen. Die vorderen und hinteren Gurte sollten nach unten und außerhalb der Maschine verlaufen. g034181 Bild 32 1. Hydraulische Pumpe 3. Vorderseite der Maschine 1 2.
Wartung Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach der ersten Betriebsstunde Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Radmuttern an. Nach 10 Betriebsstunden • • • • • Ziehen Sie die Radmuttern an. Prüfen und stellen Sie die Betriebsbremse ein. Prüfen Sie die Spannung der Treibriemen.
Wartungsintervall Alle 1500 Betriebsstunden Monatlich Wartungsmaßnahmen • Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus. • Spülen Sie das Kühlsystem und tauschen Sie die Kühlmittelflüssigkeit aus. • Wechseln des Hydrauliköls. • Prüfen Sie den Elektrolytfüllstand der Batterie, wenn die Maschine abgeschaltet ist. Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter.
Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa So Schmieren Sie alle Schmiernippel ein.2 Bessern Sie alle Lackschäden aus. 1. Prüfen Sie bei schwerem Starten, zu starkem Qualmen oder unruhigem Lauf die Glühkerzen und Einspritzdüsen. 2. Unmittelbar nach jeder Wäsche, ungeachtet des aufgeführten Intervalls. 3. Wenn die Anzeige auf Rot schaltet. Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Sicherheitshinweise vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten • Vor dem Einstellen, Reinigen, Reparieren oder Verlassen der Maschine: – Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. g034182 – Stellen Sie die Gasbedienung in die niedrige Leerlauf-Stellung. Bild 35 – Kuppeln Sie die Schneideinheiten aus. 1. Sicherungsbundmuttern (⅜") 4. 2-polige Anschlussbuchse (mit Kabelbaum für die Maschine) 2. Bundkopfschraube (⅜" x ¾") 5.
Schmierung Schritt 2 unter Ausbau von Sitz und Sitzplatte (Seite 42) entfernt haben. 5. Richten Sie die vorderen Löcher in der Sitzplatte (Bild 35) mit den Gewindebohrungen in der Tankhalterung aus. Einfetten der Lager und Büchsen 6. Befestigen Sie die Sitzplatte (Bild 35) mit den beiden Bundkopfschrauben (⅜" x ¾") an der Tankhalterung, die Sie in Schritt 1 unter Ausbau von Sitz und Sitzplatte (Seite 42) entfernt haben.
g001250 Bild 37 g001224 • Bremsdrehbüchsen (Bild 38) Bild 40 • Lenkplattenbüchsen (Bild 41) g001221 Bild 38 • Bremskabel (am Antriebsrad und Bremspedal) (Bild 38) • Drehzapfen für Zapfwellenspannung (Bild 39) g001225 Bild 41 • Achszapfenbüchse (Bild 41) • Antriebswelle (3) (Bild 42) Hinweis: Nur Modelle mit Vierradantrieb g001222 Bild 39 • Hinteres Zapfwellenlager (Bild 39) • Spindelbüchsen des Hinterrads (Bild 40) g034257 Bild 42 • Spurstangenende (2) (Bild 43) 44
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor • dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl ab. Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor.
Sicherheitsluftfilter bei jedem dritten Wechsel des Hauptluftfilters aus. Wichtig: Verwenden Sie keine starke Druckluft, da Schmutz durch den Filter in den Einlass gedrückt werden und somit Schaden verursachen könnte. Diese Reinigung verhindert, dass Rückstände in den Einlass gelangen, wenn Sie den Hauptfilter entfernen. Wichtig: Reinigen Sie den gebrauchten Einsatz nicht, um eine Beschädigung des Filtermediums zu vermeiden.
bevor Sie den Ölstand prüfen. Wenn der Ölstand an oder unter der NACHFÜLL-Markierung am Peilstab liegt, gießen Sie Öl nach, bis der Ölstand die VOLL-Markierung erreicht. Füllen Sie nicht zu viel ein. Wenn der Ölstand zwischen der VOLLund NACHFÜLLEN-Markierung liegt, muss kein Öl nachgefüllt werden. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken Sie die Mähwerke ab, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel vom Schlüsselschalter ab. 2.
g001203 g001231 Bild 48 Bild 50 1. Ölfüllrohr 1. Ölfilter 5. Setzen Sie den Ölfüllstutzendeckel auf und schließen Sie die Motorhaube. 7. Setzen Sie die Ablassschraube ein und wischen Sie verschüttetes Öl auf. 8. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit dem angegebenen Öl, siehe Warten des Motoröls (Seite 47).
Warten der Kraftstoffanlage 6. Drehen Sie die Filterglocke per Hand ein, bis die Dichtung die Kontaktfläche berührt; drehen Sie sie dann um eine weitere halbe Umdrehung fest. 7. Ziehen Sie die Ablassschraube an der Unterseite der Filterglocke. Hinweis: Empfohlenen Kraftstoff finden Sie unter Betanken (Seite 31). Reinigen des Kraftstofftanks GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv.
Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Klemmen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspols und dann den Pluspol ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an. g001234 Bild 52 • Laden Sie die Batterie in offenen, gut gelüfteten 1. Einspritzdüse Nr. 1 Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer.
WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie einoder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Traktorteilen in Berührung kommen. • Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen metallischen Werkzeugen, den Batteriepolen und metallischen Maschinenteilen.
GEFAHR Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die ein tödliches Gift ist und starke chemische Verbrennungen verursacht. • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre Augen zu schützen sowie Gummihandschuhe, um Ihre Hände zu schützen. • Befüllen Sie die Batterie an einem Ort, an dem immer klares Wasser zum Spülen der Haut verfügbar ist.
g034111 g198539 Bild 55 1. Laschen (Seitenwand) 2. Schlitze (Rahmen – Konsole) 3. Richten Sie die Schlitze an der Oberseite des Armaturenbretts an den Löchern im Flansch des Kraftstofftanks aus (Bild 54). g198735 4. Befestigen Sie die Armaturenbrettplatte mit den vier Rändelschrauben am Flansch des Kraftstofftanks (Bild 54), die Sie in Schritt 1 bis Entfernen der Armaturenbrettplatte (Seite 52) entfernt haben. Bild 56 1.
SCM (Standard Control Module) • Anlassfunktion des Motors • Übertemperaturüberwachung Das SCM überwacht folgende Ausgänge/Funktionen: Wichtig: Die nachfolgende Information ist die • Das SCM aktiviert Ausgänge, u. a. Zapfwelle, Übersicht des Standard-Steuerungsmoduls. Weitere Informationen zur Fehlersuche an der Maschine mithilfe des StandardSteuerungsmoduls finden Sie im Servicehandbuch der Maschine. Anlasser und ETR-Stromspule (energize to run).
Symboltabelle des SCM Start: Eingeschaltet Bremse: Eingeschaltet Eingaben Zapfwelle: Eingekuppelt — + – – ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ – ⊗ ⊗ — ⊗ – ⊗ ⊗ ⊗ – – Funktion Angeschaltet Im Leerlauf Start – Laufen (ohne Gerät) Laufen (am Gerät) Mähen Auf Sitz Start Ausgaben ETR Zapfwelle ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ + + ⊗ + — ⊗ ⊗ ⊗ + ⊗ – ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ + + — (A) + + ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ — ⊗ — Warnung bei hoher Temperatur — Abstellen ⊗ bei hoher Temperatur (-) Gibt einen geschlossenen geerdeten Schaltkreis an.
g034007 g001254 Bild 58 Bild 60 1. Füll-/Prüfschraube (jeweils eine am Gehäuse jeder abgehenden Achse) Wartung der Hinterachse 3. An jeder Prüfschraubenöffnung sollte das Getriebeöl bis an das Gewinde reichen (Bild 59 und Bild 60). Nur Modelle mit Allradantrieb Empfohlenes Getriebeöl für die Hinterachse: SAE 80W-90 Getriebeöl. 4. Ist der Füllstand des Getriebeöls zu niedrig, gehen Sie dabei wie folgt vor: Prüfen des Schmierstoffs in der Hinterachse A.
Öl der bidirektionalen Kupplung prüfen Nur Modelle mit Allradantrieb Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Prüfen Sie den Ölstand der bidirektionalen Kupplung vor dem ersten Anlassen des Motors und dann alle 200 Betriebsstunden. g001253 Bild 61 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 1. Ablassschraube (3) 2. Drehen Sie die Kupplung (Bild 62), sodass die Ablassschraube auf 4 Uhr zeigt. 3.
Einstellen der Vorspur der Hinterräder Nur Modelle mit Zweiradantrieb 1. Lockern Sie die Klemmmuttern an beiden Enden der linken und rechten Spurstangen. 2. Stellen Sie die beiden Spurstangen so ein, dass der Abstand von Mitte zu Mitte an der Vorderund der Rückseite der Hinterräder gleich ist (Bild 64). g001527 Bild 63 1. Bidirektionale Kupplung 3. Nachdem Sie die Hinterräder richtig eingestellt haben, ziehen Sie die beiden Klemmmuttern wieder an den Spurstangen fest. 2. Prüfschraube 4.
Vorbereitungen zum Einstellen des Fahrantriebs 3. Drehen Sie das Kugelgelenk der Spurstange, bis der Abstand von Mitte zu Mitte an der Vorderund der Rückseite der Hinterräder gleich ist (Bild 65). Lastkapazität des Hebezeugs und der Achsständer: 1900 kg oder höher 4. Setzen Sie das Kugelgelenk auf die Befestigungshalterung auf und prüfen Sie die Vorspur der Räder. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, stellen den Motor ab und aktivieren die Feststellbremse. 5.
4. Drehen Sie die Exzenterschraube gegen den Uhrzeigersinn, bis das Vorderrad beginnt sich vorwärts zu drehen, drehen Sie die Exzenterschraube dann nach hinten, bis sich das Vorderrad rückwärts dreht (Bild 67). WARNUNG: Der Motor muss für die endgültige Einstellung des Fahrantriebs eingeschaltet sein. Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen.
3. Machen Sie eine Testfahrt, um sicherzustellen, dass sich die Maschine nicht bewegt, wenn das Fahrpedal in der Neutral-Stellung ist. 7 Einstellen des Lenkanschlags Nur Modelle mit Allradantrieb Die Lenkanschläge der Hinterachse verhindern eine zu große Bewegung des Lenkzylinders bei einen Druck auf die Hinterräder.
Warten der Kühlanlage Kühlsystem und Füllstand prüfen Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Kühlmittelstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann täglich. • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf.
Warten der Bremsen Prüfen des Kühlers und -gitters auf Rückstände Einstellen der Betriebsbremsen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie das Gitter und den Kühler bei sehr staubigen und schmutzigen Arbeitsbedingungen häufiger. Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Um ein Überhitzen des Motors zu vermeiden, müssen Haubengitter und Kühler sauber gehalten werden.
4. Ziehen Sie die vorderen Klemmmuttern fest, wenn das Spiel der Bremspedale einwandfrei eingestellt ist. Einstellung des Sicherheitsschalters für die Feststellbremse 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen den Schlüssel vom Schlüsselschalter ab. Hinweis: Aktivieren Sie die Feststellbremse nicht. g001239 2. Nehmen Sie das Handrad von der Feststellbremsstange und die Schrauben von der Abdeckung der Lenksäule (Bild 72). Bild 73 1. Sicherheitsschalter der Feststellbremse 2.
Warten der Riemen Warten des ZapfwellenTreibriemens Zustand des Lichtmaschinenriemens prüfen Prüfen der Spannung des Zapfwellenriemens Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Prüfen Sie den Lichtmaschinenriemen auf Verschleiß oder Beschädigungen. Nach 50 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden Hinweis: Ersetzen Sie einen verschlissenen oder beschädigten Lichtmaschinenriemen. 1.
Warten der Bedienelementanlage 2. Heben Sie die Motorhaube an und lassen den Motor abkühlen. 3. Lösen Sie die Klemmmutter der Spannstange (Bild 75). 4. Lösen Sie die Riemenspannfeder vollständig mit einem ½"-Schraubenschlüssel (Bild 75). Einstellen des Zapfwellenkupplungsspalt 5. Drehen Sie die Spannscheibe der Zapfwelle zum Motor und nehmen Sie den Riemen ab. Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 6.
Einstellen des Fahrpedals Einstellen des Fahrpedalanschlags Sie können das Fahrpedal für den Bedienerkomfort oder zur Reduzierung der maximalen Vorwärtsgeschwindigkeit der Maschine einstellen. 1. Drücken Sie das Fahrpedal ganz durch (Bild 77). Hinweis: Das Fahrpedal sollte den Pedalanschlag leicht berühren, bevor die Pumpe den ganzen Hub durchlaufen hat. g035119 Bild 78 1. Vorderseite der Maschine 2. Klemmmutter (Unterseite der Fußauflageplatte) C.
Warten der Hydraulikanlage Einstellen des Fahrantriebsstange Wenn eine weitere Einstellung erforderlich ist, stellen Sie die Fahrantriebsstange (Bild 79) wie folgt ein: 1. Nehmen Sie die Schraube und die Mutter ab, mit denen das Ende der Fahrantriebsstange am Pedal befestigt ist. Sicherheit der Hydraulikanlage 2. Lösen Sie die Klemmmutter, mit der das Stangenende an der Fahrantriebsstange befestigt ist (Bild 79).
Materialeigenschaften: Viskosität, ASTM D445 Viskositätsindex ASTM D2270 Pour Point, ASTM D97 Industriespezifikationen: cSt @ 40 °C 55 bis 62 cSt @ 100 °C 9,1 bis 9,8 Hydraulikanlage und den Füllstand prüfen 140 bis 152 Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich -37°C bis -43°C Hinweis: Das Getriebegehäuse ist der Behälter für die Anlage. 1. Heben Sie das Mähwerk an, um die Hubzylinder auszufahren, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab.
Wichtig: Füllen Sie niemals das Getriebegehäuse mit Hydrauliköl über die obere Markierung am Peilstab. g034076 Bild 83 5. Entfernen Sie die Achsständer und senken Sie die Maschine ab. g034079 Bild 82 Hinweis: Ziehen Sie den Deckel nicht mit 6. Füllen Sie das vorgegebene Hydrauliköl den Einfüllstutzen (Bild 82), bis der Flüssigkeitsstand im Getriebegehäuse (Reservoir) zwischen der oberen und unteren Markierung des Peilstabs liegt (Bild 81). einem Schraubenschlüssel fest. 7.
Einlagerung 3. Entfernen, schärfen und wuchten Sie die Mähmesser, siehe Bedienungsanleitung für Ihr Mähwerk. Einlagerung der Batterie 4. Prüfen Sie auf lockere Befestigungsteile und ziehen diese bei Bedarf fest. • Warten Sie die Batterie und -kabel wie folgt: 5. Fetten Sie alle Schmiernippel und ölen Sie die Drehpunkte und die Stifte am Getriebesicherheitsventil. Wischen Sie überflüssiges Schmiermittel ab. 1. Entfernen Sie die Batterieklemmen von den -polen. 2.
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land.
Toro Garantie Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).