Form No. 3389-365 Rev A Cortacéspedes rotativos de 152, 157 y 183 cm Unidad de tracción Groundsmaster® Serie 360 y Serie 7200 Nº de modelo 30353—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 30354—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 30456—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 30457—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 30481—Nº de serie 315000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Los cortacéspedes con número de modelo 30353, 30457 y 30354 cumplen todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. Figura 1 1. Símbolo de alerta de seguridad El cortacésped con número de modelo 30456 cumple todas las directivas europeas aplicables, si el Kit CE, Pieza nº 117-9248, está instalado en el cortacésped.
Seguridad • Sustituya los silenciadores defectuosos. • Si hay un cortacésped instalado en la máquina, antes de usarlo, realice siempre una inspección visual para asegurarse de que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto de corte no están desgastados o dañados. Sustituya las cuchillas o los pernos gastados o dañados en conjuntos completos para no desequilibrar la máquina.
• Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el • Antes de arrancar el motor, desengrane todos los • • • • • • • • • • • embragues de accionamiento de la cuchilla, y coloque la palanca en punto muerto. Recuerde que no existe una pendiente “segura”. La conducción en pendientes cubiertas de hierba requiere un cuidado especial.
• Los gases de la batería pueden explotar. Mantenga • Retire o señale cualquier obstáculo, como por ejemplo alejados de la batería cigarrillos, chispas y llamas. piedras, ramas de árboles, etc., de la zona de trabajo. La hierba alta puede ocultar obstáculos. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales.
93–6696 1. Peligro: combustible almacenado – lea el Manual del operador. 117–4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3.
Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. 1 1 Catálogo de piezas Manual del operador Repase el material siguiente y guárdelo en un lugar apropiado: Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. A. Retire el tornillo de cuello largo que sujeta el pasador de retención al bastidor de tiro (Figura 2). B. Desmontaje del cortacésped existente (en su caso) 3.
5. Desconecte la horquilla del extremo del árbol de la TDF del eje de la caja de engranajes del cortacésped: A. Quite el pasador cilíndrico de la horquilla y del eje de la caja de engranajes (Figura 4). C. Sujete la horquilla del extremo del árbol de la TDF al eje de la caja de engranajes con el pasador cilíndrico (Figura 4). D. Apriete las contratuercas para sujetar la horquilla al eje de la caja de engranajes (Figura 4). Apriete las contratuercas a 20–25 Nm. 4.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Ajustes Ajuste de la altura de corte La altura de corte se ajusta de 2,5 a 15,2 cm en incrementos de 6 mm, colocando el pasador en diferentes posiciones. 1. Con el motor en marcha, presione hacia atrás el interruptor de elevación del cortacésped hasta que el cortacésped esté elevado a su altura máxima y suelte el interruptor inmediatamente (Figura 6). Figura 5 1. Cadena 2. Horquilla 3.
Ajuste de los patines 1. Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal de tracción y ponga el freno de estacionamiento. Monte los patines en la posición inferior cuando utilice alturas de corte de más de 64 mm, y en la posición superior con alturas de corte de menos de 64 mm. 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Ajuste de los rodillos Monte los rodillos en la posición inferior cuando utilice alturas de corte de más de 64 mm, y en la posición superior con alturas de corte de menos de 64 mm. 1. Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal de tracción y ponga el freno de estacionamiento. 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3.
Seleccione la altura de corte adecuada para las condiciones reinantes Corte aproximadamente 25 mm o no más de un tercio de la hoja de hierba. Si la hierba es excepcionalmente densa y frondosa, es posible que tenga que reducir la velocidad de avance y/o elevar la altura de corte en una posición.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. ADVERTENCIA Si usted eleva la máquina usando solamente un gato para apoyarla mientras trabaja debajo de la carcasa de corte, el gato podría volcar, haciendo que caiga la carcasa de corte, aplastándole a usted o a otras personas. Asegure la máquina siempre con al menos 2 soportes fijos cuando la carcasa del cortacésped está elevada.
Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 50 horas • Compruebe la condición de las correas de transmisión de las cuchillas en el cortacésped. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe las cuchillas del cortacésped. • Limpie el cortacésped Cada 50 horas • Engrase los puntos de engrase de los cojinetes y casquillos. Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario.
CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Lubricación condiciones de polvo y suciedad extremos. En condiciones de polvo y suciedad, podría entrar suciedad en los cojinetes y casquillos, provocando un desgaste acelerado.
Figura 17 Nota: La vida de los cojinetes puede verse afectada negativamente por procedimientos de lavado inadecuados. No lave la unidad mientras está aún caliente, y evite dirigir chorros de agua a alta presión o en grandes volúmenes a los cojinetes o las juntas.
Cómo cambiar las correas de transmisión de las cuchillas Mantenimiento de las cuchillas de corte Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Mantenga las cuchillas afiladas durante toda la temporada de corte, ya que una cuchilla afilada corta limpiamente y sin rasgar o deshilachar las hojas de hierba. Si se rasgan o se deshilachan, los bordes de las hojas se secarán, lo cual retardará su crecimiento y favorecerá la aparición de enfermedades.
Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas PELIGRO Si permite que se desgaste la cuchilla, se formará una ranura entre la vela y la parte plana de la cuchilla. Con el tiempo, una parte de la cuchilla puede desprenderse y ser arrojada desde debajo de la carcasa, posiblemente causando lesiones graves a usted o a otra persona. 1. Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal de tracción y ponga el freno de estacionamiento. 2.
Cómo retirar las cuchillas Las cuchillas deben cambiarse si han golpeado un objeto sólido, si están desequilibradas o si están dobladas. Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad. Figura 22 1. Cuchilla 2. Equilibrador Cómo instalar las cuchillas ADVERTENCIA 1.
2. Ajuste la unidad de corte a la altura de corte deseada, mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. 3. Gire la cuchilla central hasta que esté orientada directamente hacia adelante. 3. Compruebe y ajuste la presión de los neumáticos delanteros y traseros; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos. 4.
4. Eleve la parte delantera de la máquina del suelo usando soportes fijos. 5. Limpie los bajos del cortacésped a fondo con agua. Figura 25 1. Perno 2. Espaciador 5. Muelle instalado 6. Deflector de hierba 3. Contratuerca 7. Gancho del extremo izquierdo del muelle; colocar detrás del reborde del cortacésped antes de instalar el perno 4. Muelle 8. Gancho del extremo derecho del muelle 3. Coloque el espaciador y el muelle entre los soportes del deflector de hierba nuevo (Figura 25).
Almacenamiento 1. Limpie a fondo el cortacésped, prestando atención especial a estas zonas: • Debajo del cortacésped • Debajo de las cubiertas de las correas del cortacésped • Conjunto del árbol de la toma de fuerza • todos los puntos de engrase y pivote 2. Compruebe y ajuste la presión de los neumáticos delanteros y traseros; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos. 3. Retire, afile y equilibre las cuchillas del cortacésped. Instale las cuchillas y apriete las fijaciones a 115–149 Nm. 4.
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).