Form No. 3445-868 Rev A 60palcová, 62palcová nebo 72palcová rotační sekačka Hnací jednotka Groundsmaster® modelové řady 360 a 7200 Číslo modelu 30353—Výrobní číslo 405700000 a vyšší Číslo modelu 30353—Výrobní číslo 403373001 a vyšší Číslo modelu 30456—Výrobní číslo 405700000 a vyšší Číslo modelu 30457—Výrobní číslo 405700000 a vyšší Číslo modelu 30481—Výrobní číslo 405700000 a vyšší Číslo modelu 30481—Výrobní číslo 403373001 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Model 30456 vyhovuje všem příslušným evropským směrnicím, pokud je na žací jednotce namontována souprava CE (model 30658). Pro model 30353 je nutná souprava CE 30685, pro model 30457 je nutná souprava CE 30683 a pro model 30481 je nutná souprava CE 30679. Další podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku.
Bezpečnost Výměna hnacích řemenů žacích nožů .............. 18 Údržba žacích nožů .......................................... 18 Čištění spodní části žací jednotky ..................... 22 Uskladnění .............................................................. 23 Tento stroj byl vyroben v souladu s normou ANSI B71.4-2017 a EN ISO 5395. Obecné bezpečnostní informace Tento výrobek může amputovat ruce a nohy a vrhat předměty. Vždy dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, abyste zamezili vážnému úrazu.
bezpečnému použití stroje naleznete v provozní příručce hnací jednotky. • Pokud stroj narazí do nějakého předmětu nebo začne abnormálně vibrovat, před provedením kontroly přídavného zařízení stroj zastavte, vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. Před obnovením provozu proveďte všechny nezbytné opravy. • Udržujte všechny díly v dobrém provozním stavu a dbejte na to, aby byly veškeré součásti utaženy. Nahraďte všechny opotřebené nebo poškozené štítky.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. decal93-6687 93-6687 1. Na toto místo nestoupejte. decal93-7818 93-7818 1. Výstraha – projděte si pokyny k utažení šroubu a matice žacího nože na utahovací moment 115–149 Nm uvedené v provozní příručce. decal93-6696 93-6696 1.
decal133-8061 133-8061 decal112-1461 112-1461 1. Vedení řemenu decal117-4979 117-4979 1. Nebezpečí zachycení pásem – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem; mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty. decal120-6604 120-6604 1. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty – přihlížející osoby musí vždy zůstat ve vzdálenosti od stroje. 2. Nebezpečí pořezání/useknutí rukou žacím nožem – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem a nechejte všechny ochranné kryty a štíty na místě. 3.
Demontáž stávající žací jednotky (dle výbavy) Nastavení Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice. 1. Montáž rozpěrné vložky pedálu Zastavte stroj na rovném povrchu a žací jednotku zvedněte zcela nahoru. Vypněte motor, zatáhněte parkovací brzdu a vyjměte klíč. Poznámka: Když je žací jednotka ve zvednuté poloze, napnutí zkrutné pružiny táhla se sníží (Obrázek 4), což usnadní odpojení táhel od stroje.
g012230 Obrázek 6 g017278 1. Hnací hřídel 3. Upínací čep 2. Šrouby s hlavou a pojistné matice 4. Převodovka Obrázek 5 1. Kolík pro nastavení výšky sekání 4. 2. Konzola pro nastavení výšky sekání Povolte 2 šrouby s hlavou a pojistné matice (Obrázek 6). C. Stáhněte koncový třmen hnacího hřídele z hřídele převodové skříně. Nastartujte motor, spusťte žací jednotku k zemi, vypněte motor a vyjměte klíč. Poznámka: Zvedněte a uvažte hnací hřídel k rámu.
Pojistné matice utáhněte na utahovací moment 20 až 25 Nm. 4. Nastartujte motor a zcela zvedněte žací jednotku. Vypněte motor a vyjměte klíč ze spínače zapalování. Poznámka: Pod každé táhlo umístěte dřevěný blok nebo podobnou podpěru, aby se táhla udržela zvednutá. VÝSTRAHA Zkrutné pružiny táhel mohou během montáže způsobit pootočení táhel. Při připojování táhel ke stroji buďte opatrní. g004497 Obrázek 7 5. Vyrovnejte táhlo s nosným rámem a připevněte je pojistným kolíkem (Obrázek 4).
Obsluha k dispozici pouze jeden otvor v druhé řadě. Tento otvor nepřidává k poloze 15,2 cm dalších 6 mm. Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje 4. z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Seřízení Seřízení kluzných lišt Namontujte kluzné lišty do dolní polohy, pokud používáte výšku sekání větší než 64 mm, nebo do horní polohy, pokud používáte výšku sekání menší než 64 mm.
otvory se používají při změně stran u sekačky Guardian – v takovém případě se stanou horními otvory na opačné straně žací jednotky. 6. Šroub v přední části každé kluzné lišty utáhněte na utahovací moment 9 až 11 Nm. Seřízení zadních ochranných válců Pokaždé, když změníte výšku sekání, seřiďte výšku zadních ochranných válců. 1. 2. 3. g004658 Obrázek 11 Vypněte pohon žacích nožů (PTO), uvolněte ovládací pedál pojezdu a zatáhněte parkovací brzdu. 1. 38 mm 2.
g004923 Obrázek 14 Pouze sekačka Guardian g004487 Obrázek 12 Všechny žací jednotky 1. Přední válec 1. Šroub 2. Přední spodní válec žací jednotky 2. Hřídel válce 3. Matice 4. Držák g004926 Obrázek 13 Pouze sekačky Guardian 1. Šroub 2. Zadní spodní válec žací jednotky 4. Matice 5. Držák 3. Rozpěrka g004925 Obrázek 15 Pouze žací jednotky s bočním výhozem 1. Šroub 2. Válec na straně vyhazovacího komínu 3. Rozpěrka 12 4. Matice 5.
Zvolte vhodné nastavení výšky sekání odpovídající podmínkám. Při sekání odstraňte přibližně 2,5 cm, ne však více než 1/3 stébla trávy. U výjimečně bujné a husté trávy může být nutné zpomalit pojezdovou rychlost vpřed nebo zvýšit výšku sekání o jeden stupeň. Důležité: Při sekání více než 1/3 stébla trávy a v případě řídké dlouhé trávy či za suchých podmínek doporučujeme používat žací nože s plochým hřbetem, aby se omezilo množství polétavých zbytků a nečistot a snížilo namáhání součástí pohonu plošin.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud použijete k podepření stroje pouze jeden hever, když pracujete pod žací jednotkou, může se hever převrhnout, sekací plošina může spadnout a přimáčknout k zemi vás či poblíž stojící osoby. Když je sekací plošina zvednutá, zajistěte stroj vždy alespoň 2 hevery. VÝSTRAHA Na horní straně žací jednotky jsou 2 táhla, která slouží k připojení k rámu.
Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 50 hodinách • Zkontrolujte stav hnacích řemenů žacích nožů na žací jednotce. Při každém použití nebo denně • Zkontrolujte nože žací jednotky. • Vyčistěte žací jednotku. Po každých 50 hodinách provozu • Promažte maznice ložisek a pouzder. Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití.
Mazání v prašných podmínkách se zvýšeným množstvím nečistot mohou nečistoty vniknout do ložisek a pouzder a způsobit rychlejší opotřebení. Maznice promažte okamžitě po každém mytí bez ohledu na uvedený interval. Mazání ložisek a pouzder Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu Stroj je vybaven maznicemi, které je třeba pravidelně promazávat univerzálním mazivem č. 2 na bázi lithia.
g004646 Obrázek 19 Poznámka: Životnost ložisek může být negativně ovlivněna nesprávným způsobem mytí. Neumývejte jednotku, pokud je dosud zahřátá, a nestříkejte proudem vody pod vysokým tlakem přímo na ložiska či těsnění.
Výměna hnacích řemenů žacích nožů či třepení stébel trávy. Trhání a třepení trávy při sekání způsobuje, že travní stébla na řezu hnědnou, což zpomaluje růst trávy a zvyšuje její náchylnost k chorobám. Servisní interval: Po prvních 50 hodinách Každý den kontrolujte, zda jsou nože ostré a nedošlo k jejich opotřebení či poškození. Nože podle potřeby nabruste. Pokud je žací nůž poškozený nebo opotřebený, ihned jej nahraďte originálním žacím nožem Toro.
Kontrola ohnutých žacích nožů NEBEZPEČÍ Dojde-li u žacího nože k opotřebení, vytvoří se mezi hřbetem a plochou částí nože drážka. Nakonec může dojít k odlomení části žacího nože a vymrštění této části ze skříně, což může způsobit vážné zranění vám či jiným osobám. • Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k opotřebení či poškození nožů. 1. Vypněte pohon žacích nožů (PTO), uvolněte ovládací pedál pojezdu a zatáhněte parkovací brzdu. 2.
úhel. Vyvážení nože neporušíte, pokud uberete z obou ostří stejné množství materiálu. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Poškozený nebo ohnutý žací nůž se může rozlomit a způsobit vážné zranění nebo smrt. • Ohnutý nebo poškozený žací nůž vždy vyměňte za nový. • Nikdy nevybrušujte ani nevytvářejte ostré výřezy v ostří nebo povrchu žacího nože. g000276 Obrázek 23 1. Ostřete pod původním úhlem. Vyjmutí žacích nožů 2.
8. Seřiďte pojistné matice upevňující třmeny/řetězy žací jednotky k sekačce tak, aby žací jednotka byla ve vodorovné poloze (Obrázek 26). g004480 Obrázek 25 1. Vřeteno 3. Ochranný kryt 2. Hřbetní část žacího nože 4. Šroub žacího nože 3. Šroub nože utáhněte na utahovací moment 115–150 Nm. g325709 Obrázek 26 Úprava nerovnoměrného záběru žací jednotky Pokud je sekání v záběru žací jednotky nerovnoměrné, proveďte následující seřízení: 1. Řetěz předního třmenu sekačky 4. Třmen 2.
1. Spusťte žací jednotku k zemi, přesuňte páčku škrticí klapky do polohy pro POMALÝ CHOD, vypněte motor, zatáhněte parkovací brzdu a vyjměte klíč. 2. Demontujte pojistnou matici, šroub, pružinu a rozpěrku upevňující deflektor k otočným držákům (Obrázek 27). Poškozený nebo opotřebený deflektor trávy demontujte. g004485 Obrázek 27 1. Šroub 2. Rozpěrka 5. Nasazená pružina 3. Pojistná matice 7. Před namontováním šroubu zahákněte levý koncový hák pružiny za hranu žací jednotky. 4. Pružina 8.
Uskladnění 1. Vypněte pohon žacích nožů (PTO), uvolněním přesuňte ovládací pedál pojezdu do neutrální polohy a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Než opustíte pozici obsluhy, přesuňte páčku škrticí klapky do polohy pro POMALÝ CHOD, vypněte motor, vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se části. 3. Před seřizováním, čištěním, uskladněním nebo opravou stroje nechejte vychladnout motor. 4.
Poznámky:
Poznámky:
Prohlášení o zabudování The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA prohlašuje, že následující zařízení jsou v souladu s uvedenými směrnicemi, pokud je zařízení montováno v souladu s přiloženými pokyny na konkrétní modely Toro, které jsou uvedeny v příslušném prohlášení o shodě.
Návrh zákona č. 65 ve státě Kalifornie (California Proposition 65) – výstraha Co tato výstraha znamená? V prodeji můžete spatřit výrobek, který je opatřen následujícím výstražným štítkem: VÝSTRAHA: Rakovina a poškození reprodukčního systému – www.P65Warnings.ca.gov. O co se v návrhu zákona č. 65 jedná? Návrh zákona č. 65 se vztahuje na všechny společnosti působící v Kalifornii, které tam prodávají výrobky nebo vyrábějí výrobky, jež mohou být v Kalifornii prodávány nebo do ní dováženy.
Záruka Toro Omezená záruka na dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Díly Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu 2 let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, co nastane dříve.