Form No. 3356-279 Rev B Groundsmaster® 7200 und 7210 Rasenmäher Modellnr. 30360—Seriennr. 270000001 und höher Modellnr. 30360TE—Seriennr. 270000001 und höher Modellnr. 30361—Seriennr. 270000001 und höher Modellnr. 30362—Seriennr. 270000001 und höher Modellnr. 30363—Seriennr. 270000001 und höher Modellnr. 30363TC—Seriennr. 270000001 und höher Modellnr. 30363TE—Seriennr. 270000001 und höher Modellnr. 30364—Seriennr. 270000001 und höher Modellnr. 30364TC—Seriennr. 270000001 und höher Modellnr. 30365—Seriennr.
Warnung: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Die Dieselauspuffgase und einige Bestandteile wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend, verursachen Geburtsschäden und andere Defekte des Reproduktionssystems. Da in einigen Regionen Gemeinde-, Länder- oder Bundesgesetze die Verwendung eines Funkenfängers am Motor dieser Maschine vorschreiben, wird ein Funkenfänger als Option angeboten. Wenden Sie sich für den Erwerb eines Funkenfängers an Ihren Offizieller Toro Vertragshändler. Bild 1 1.
1 Montieren des linken Hinterreifens (nur Modell 30360TC und 30363TC)...................... 15 2 Aktivieren und Aufladen der Batterie (nur Modell 30360TC und 30363TC)...................... 15 3 Einstellen des Überrollsystems......................... 17 4 Prüfen des Reifendrucks .................................. 17 5 Montieren des Ballasts (Nur Groundsmaster 7210 Modelle in Europa) ................................ 18 6 Prüfen der Ölstände.........................................
Sicherheit den Einsatz der Bedienhebel wiedergewinnen. Kontrollverlust ist meistens auf Folgendes zurückzuführen: Die Maschinen mit den Modellnummern 30360TC, 30360TE, 30361, 30362, 30363TC, 30363TE, 30364, oder 30365 entsprechen zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997 und ANSI B71.4-2004. Maschinen mit den Modellnummern 30360 oder 30363 entsprechen zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen von ANSI B71.4-2004 oder übertreffen diese sogar.
Betrieb – bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder daran arbeiten; • Konzentrieren Sie sich, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und passen Sie beim Wenden auf. Schauen Sie nach hinten und zur Seite, bevor Sie die Richtung ändern. • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ansammeln können. • Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
• Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses tödliches Giftgas. Lassen Sie den Motor nie in geschlossenen Räumen laufen. • Halten Sie bei laufendem Motor die Hände, Füße, Haare und lockere Kleidung aus allen Auswurfbereichen der Anbaugeräte, von der Unterseite des Mähwerks sowie allen beweglichen Maschinenteilen fern. • Berühren Sie nie Geräte- oder Anbaugeräteteile, die eventuell durch den Betrieb heiß geworden sind.
Schalldruckpegel Hinweis: Die in diesem Abschnitt enthaltenen Daten gelten nur für Geräte, die das CE-Logo tragen ( ). Der äquivalente A-bewertete Dauerschallpegel beträgt für diese Maschine – am Ohr des Benutzers – unter Zugrundelegung von Messungen an baugleichen Maschinen gemäß Richtlinie EN 11201 90 dBA. Schallleistungspegel Hinweis: Die in diesem Abschnitt enthaltenen Daten gelten nur für Geräte, die das CE-Logo tragen ( ).
Winkelanzeige 8
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 107-2908 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2.
110-8254 1. Motor: Abstellen 2. Motor: Laufen 3. Motor: Anlassen 110-8253 1. ZWA: Ausgekuppelt 2. ZWA: Eingekuppelt 3. Schnell 4. Stufenlos verstellbare Einstellung 5. Langsam 110-9796 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über die Sicherungen. 110-8252 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Feststellbremse 3. Hydrauliköl 4. Kraftstoff 5. Motorkühlmittel 6.
0-9774 1. Vorwärtsgang 3. Langsam 5. Rückwärtsgang 2. Schnell 4. Leerlauf 6. Rückwärtsgang 7. Schleppventilposition; ziehen Sie die Schleppventile mit 6,78 ± 1,13 Nm an. 8. Warnung: Weitere Informationen zum Hydrauliköl finden Sie in der Bedienungsanleitung. 100-6578 93-7818 1. Gefahr des Verheddern im Riemen: Setzen Sie die Maschine nicht mit abgenommenen Ablenkblechen oder Schutzvorrichtungen ein. Lassen Sie die Ablenkbleche bzw.
106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 106-9206 1. Drehmomentangaben für die Räder 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 107-3069 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 2.
106-9290 1. Eingaben 2. (an dieser Maschine nicht aktiviert) 3. Abstellen bei hoher Temperatur 4. Warnung bei hoher Temperatur 5. Auf Sitz 6. Zapfwellenantrieb (ZWA) 9. Ausgaben 10. Zapfwellenantrieb (ZWA) 7. Feststellbremse gelöst 11. Start 8. Leerlauf 12. ETR (Zum Laufen einschalten) 13. Start 14. Leistung 110-9781 1. 2. 3. 4. 5. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Gift und ätzende Flüssigkeit/Verätzungsgefahr: Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand zur Batterie.
107-1866 1. Rutschgefahr und möglicher Verlust der Fahrzeugkontrolle und Gefahr des Umkippens bei Abhängen: Setzen Sie die Maschine nicht in der Nähe von Abhängen, Hängen mit einem Gefälle von mehr als 15 Grad oder in der Nähe von Gewässern ein. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Abhängen ein. Wenden Sie nicht plötzlich bei hoher Geschwindigkeit, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und wenden Sie langsam. Legen Sie bei aufgerichtetem Überrollbügel den Sicherheitsgurt an.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 2 3 4 5 Reifen Radmutter 1 5 Montieren Sie den linken Hinterreifen (nur Modell 30360TC und 30363TC). Keine Teile werden benötigt – Aktivieren und laden Sie die Batterie auf (nur Modell 30360TC und 30363TC). Keine Teile werden benötigt – Stellen Sie das Überrollsystem ein.
eingesetzt ist. Sie könnten Batteriesäure verschütten und Korrosion verursachen. 5. Schließen Sie ein 3- bis 4-A-Ladegerät an die Batteriepole an. Laden Sie die Batterie mit 3 bis 4 Ampere auf, bis das spezifische Gewicht mindestens 1,250 und die Temperatur mindestens 16°C beträgt; die Gasentwicklung sollte in allen Zellen ungehindert sein. 6. Ziehen Sie, wenn die Batterie voll geladen ist, den Netzstecker des Ladegeräts und klemmen dieses von den Batteriepolen ab. 2.
1 Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. 4 2 • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. 3 5 G004634 • Klemmen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anklemmen. Bild 5 Abbildung zeigt die rechte Seite 1. Überrollbügel 2. Stift 3. Splint 2.
5 Montieren des Ballasts (Nur Groundsmaster 7210 Modelle in Europa) Keine Teile werden benötigt Verfahren Der Groundsmaster 7210 muss für die Einhaltung der CE-Standards nur Ballast haben, wenn Sie Anbaugeräte anschließen. Sie müssen ggf. Ballast kaufen und installieren, abhängig von der Größe bzw. dem Typ des Mähwerks und der an der Maschine montierten Anbaugeräte. In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Anbaugerätekonfigurationen und der für jedes Modell erforderliche Frontballast aufgeführt.
Produktübersicht 6 Prüfen der Ölstände Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Prüfen Sie den Stand der Hydraulikflüssigkeit vor dem Anlassen des Motors; siehe „Prüfen des Hydraulikflüssigkeitsstands“ unter , Seite .. Bild 6 2. Prüfen Sie den Stand des Motoröls vor und nach dem Anlassen des Motors, siehe „Prüfen des Motoröls“ unter , Seite . 1. Fahrantriebshebel 2. Sitz 5. Hubhebel für das Mähwerk 6. Kraftstoffdeckel (beide Seiten) 7. Überrollbügel 3. Sicherheitsgurt 4. Feststellbremshebel 3.
Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) Versehen bewegt. Ziehen Sie zum Aktivieren der Feststellbremse den Bremshebel nach unten und oben (Bild 8). Zum Lösen der Feststellbremse, drücken Sie den Bremshebel nach vorne und unten. Mit dem ZWA-Schalter schalten Sie die Schnittmesser zu oder ab. Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die der Motor gelaufen ist. Der Zähler funktioniert, wenn die Zündung in der Lauf-Stellung ist.
Betrieb Benzinuhr Die Benzinuhr (Bild 9) zeigt an, wie viel Kraftstoff noch im Tank ist. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Diese Maschine entwickelt am Ohr des Benutzers mehr als 85 dBA, und dies kann bei einem längeren Einsatz Gehörschäden verursachen. Tragen Sie während des Arbeitseinsatzes der Maschine einen Gehörschutz. Bild 9 Betanken 1.
Kraftstoff ist bei Einnahme gesundheitsschädlich oder tödlich. Wenn eine Person langfristig Benzindünsten ausgesetzt ist, kann dies zu schweren Verletzungen und Krankheiten führen. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Vermeiden Sie das langfristige Einatmen von Benzindünsten.
4. Füllen Sie beide Kraftstofftanks auf, bis der Stand an der Unterkante des Einfüllstutzens liegt (Bild 10). Überfüllen Sie die Kraftstofftanks nicht. Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es wirklich erforderlich ist. • Legen Sie bei abgesenktem Überrollbügel keinen Sicherheitsgurt an. • Fahren Sie langsam und vorsichtig. Bild 10 1.
Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen. Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. Bild 12 Richten Sie den Überrollbügel immer auf und arretieren Sie ihn. Legen Sie den Sicherheitsgurt an. 3.
Diese Maschine entwickelt am Ohr des Benutzers mehr als 85 dBA, und dies kann bei einem längeren Einsatz Gehörschäden verursachen. Die Feststellbremse verhindert auf Hängen nicht unbedingt, dass sich die Maschine bewegt. Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Tragen Sie während des Arbeitseinsatzes der Maschine einen Gehörschutz. Parken Sie nur auf Hängen, wenn die Räder blockiert sind.
Motoröls, dem Überholen des Motors, des Getriebes oder des Radmotors sollten Sie die Maschine für ein bis zwei Minuten im Vorwärts- und Rückwärtsgang einsetzen. Bedienen Sie gleichfalls den Hubhebel sowie den Zapfwellenantriebshebel, um den einwandfreien Betrieb aller Bauteile sicherzustellen. Stellen Sie dann den Motor ab und prüfen Sie die Flüssigkeitsstände, achten Sie auf Öllecks, lose Teile und andere feststellbare Fehlfunktionen. Bild 16 1. Zündschloss 2. Gasbedienungshebel 3. Glühkerzenlampe 4.
Fahren mit der Maschine Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungshebel einstellen, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gasbedienungshebel für die optimale Leistung auf Schnell. Mähen Sie immer mit Vollgas. Die Maschine kann sehr schnell wenden. Dadurch können Sie die Kontrolle über die Maschine verlieren, was zu Verletzungen und Maschinenschäden führen kann. • Wenden Sie nur vorsichtig. • Reduzieren Sie vor scharfen Wendungen die Geschwindigkeit. 1.
Einsetzen des Mähwerks Anheben und Absenken des Mähwerks Mit dem Mähwerkhubhebel heben Sie das Mähwerk an oder senken es ab (Bild 19). Der Motor muss bei der Verwendung des Hebels laufen. Bild 20 1. ZWA-Schalter Auskuppeln des Zapfwellenantriebs Schieben Sie zum Auskuppeln den ZWA-Schalter auf Aus. Einstellen der Schnitthöhe Sie können die Schnitthöhe in 6-mm-Schritten von 2,5 bis 15,8 cm durch das Umstecken des Anschlagstiftes in verschiedene Löcher einstellen. Bild 19 1. Mähwerkhubhebel 1.
Bild 22 1. Schraube 2. Bundbolzen 3. Kufe 4. Mutter 4. Nehmen Sie die Bundbolzen und Muttern von jeder Kufe ab. 5. Bewegen Sie jede Kufe in die gewünschte Stellung und befestigen Sie sie mit den Bundbolzen und Muttern. Bild 21 1. Mähwerkhubhebel 2. Anschlagstift Hinweis: Stellen Sie die Kufen nur mit den obersten oder mittleren Löchern ein.
2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Heben Sie die Maschine vorne an und stützen Sie es auf Achsständern ab. 4. Nehmen Sie die Befestigungen ab, mit denen jede Rolle am Mähwerk befestigt ist, und schieben Sie die Rollen nach oben oder unten, siehe Bild 25 bis Bild 29 abhängig vom Mähwerk. Bild 23 1. Bundmutter 2. Büchse 3.
Die Sicherheitsschalter Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, setzt sich die Maschine möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann. • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. Bild 27 Nur Guardian Mähwerke 1. Schraube 2. Vordere Rolle unter dem Mähwerk • Prüfen Sie deren Funktion täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor der Inbetriebnahme der Maschine aus. 3. Mutter 4.
Motor darf sich dann nicht drehen. Wiederholen Sie das Verfahren für den anderen Fahrantriebshebel. Oben am SCM befinden sich 11 LEDs, die zur Anzeige der verschiedenen Systemzustände aufleuchten. Sieben dieser Lampen können vom Bediener für die Systemdiagnose verwendet werden. Eine Beschreibung jeder Lampe finden Sie auf Bild 31. Weitere Informationen zur Verwendung der restlichen SCM-Funktionen finden Sie in der Wartungsanleitung, die von einem offiziellen Toro Vertragshändler erhältlich ist. 3.
Drehen Sie zum Verstellen das Handrad unter der rechten Armlehne solange in eine Richtung, bis der gewünschte Komfort erreicht ist (Bild 32). Ändern der Lumbarstütze Die Rückenlehne des Sitzes kann eingestellt werden, um den unteren Rücken des Bedieners genau zu stützen. Drehen Sie zum Verstellen das Handrad unter der linken Armlehne solange in eine Richtung, bis der gewünschte Komfort erreicht ist (Bild 32). Entriegeln des Sitzes Bild 32 1. Handrad für die Rückenlehne 2.
ab, sonst kann es zu Schäden an Hydraulikteilen kommen. Die Maschine fährt nur, wenn die Sicherheitsventile eingedrückt sind. Schieben der Maschine Verladen der Maschine 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus und drehen Sie den Zündschlüssel in die Aus-Stellung. Stellen Sie die Hebel in die Neutralsperrstellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Gehen Sie beim Verladen von Maschinen auf Anhängern oder in LKWs mit größter Vorsicht vor.
Transportieren der Maschinen Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder LKW erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine zurückkippt. Dies könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge haben. • Gehen Sie beim Fahren einer Maschine auf einer Rampe mit äußerster Vorsicht vor. Das Fahren auf Straßen und Wegen ohne Blinker, Scheinwerfer, Reflektormarkierungen oder einem Schild für langsame Fahrzeuge ist gefährlich und kann zu Unfällen mit Verletzungsgefahr führen.
Auswahl der passenden Schnitthöhe für die herrschenden Bedingungen Mähen Sie ca. 25 mm, aber nie mehr als 1/3 der Grashalme. Sie müssen bei extrem sattem und dichtem Gras u. U. die Geschwindigkeit verringern und/oder die Schnitthöhe um eine weitere Stufe erhöhen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach 10 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Spannung des Lichtmaschinenriemens. • Ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Rahmens an. • Ziehen Sie die Radnabenmuttern an. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Getriebeschmiermittel des Mähwerks. • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter.
Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter Prüfen Sie das Grasablenkblech in der abgesenkten Stellung (falls zutreffend) Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie den Kraftstoffstand Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Bild 38 Wartungsintervall-Tabelle Schmierung ungeachtet des aufgeführten Intervalls unmittelbar nach jeder Wäsche. Einfetten der Lager und Büchsen 1.
Bild 39 40
Bild 40 Hinweis: Die Lagernutzungsdauer kann durch falsches Reinigen negativ beeinflusst werden. Waschen Sie das Gerät nicht ab, wenn es heiß ist, und vermeiden Sie einen direkten Kontakt der Lager oder Dichtungen mit Hochdruckreinigern. Betriebsstunden. Wechseln Sie das Schmiermittel im Getriebe alle 400 Betriebsstunden. Prüfen des Getriebeschmiermittelstands des Mähwerks Wartungsintervall: Alle 150 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2.
4. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 5. Heben Sie die Fußplattform an, um die Oberseite des Mähwerks freizulegen. 5. Heben Sie die Fußplattform an, um die Oberseite des Mähwerks freizulegen. 6. Nehmen Sie den Peilstab bzw.
Warten des Motors Dieses Reinigen verhindert, dass Schmutz in den Einlass gelangt, wenn Sie den primären Filter abnehmen. Warten des Luftfilters Wichtig: Verwenden Sie keine starke Druckluft, da Schmutz durch den Filter in den Einlass gedrückt werden könnte. • Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Ersetzen Sie einen defekten Luftfilterkörper. Prüfen Sie die ganze Einlassanlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. 4.
Hinweis: Verwenden Sie einen sauberen Trichter, um Verschüttungen zu vermeiden. vor jedem Betriebstag bzw. nach jedem Einsatz der Maschine geprüft werden. Das Kurbelgehäuse fasst ungefähr 3,8 l (inkl. Filter). Verwenden Sie qualitativ hochwertiges Öl, dass die folgenden Spezifikationen erfüllt: 4. Montieren Sie den Ölfülldeckel wieder und schließen die Motorhaube. • Erforderliche API-Klassifizierung: CH-4, CI-4 oder höher.
Warten der Kraftstoffanlage Hinweis: Siehe „Auftanken“ für die empfohlenen Kraftstoffe. Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie wenn der Motor abgestellt und kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Bild 45 1. Wasserabscheider 2. Ablassschraube 3.
Bild 47 1. Entlüftungsschraube – Einspritzpumpe Bild 46 1. Schlauchklemmen 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Ein-Stellung. 2. Kraftstoffvorfilter Dann beginnt die elektrische Kraftstoffpumpe, Kraftstoff zu fördern, wodurch Luft aus der Anlage getrieben wird. 2. Lösen Sie die Schlauchklemmen an beiden Seiten des Filters, und ziehen Sie die Kraftstoffleitungen vom Filter ab. 3. Schieben Sie die Schlauchklemmen auf die Enden der Kraftstoffleitungen. 4.
Warten der elektrischen Anlage 1. Legen Sie einen Lappen unter den Schlauchanschluss von der Einspritzpumpe zur 1. Einspritzdüse, siehe Bild 48. Wichtig: Wenn Sie am elektrischen System arbeiten, schließen Sie immer die Batteriekabel ab. Schließen Sie zuerst das Minuskabel (-) ab, um eine Kabelbeschädigung durch Kurzschlüsse zu vermeiden.
Wenn der Motor abstellt oder andere elektrische Probleme auftreten, sollten Sie die Sicherungen prüfen. Fassen Sie jede Sicherung an und nehmen Sie sie einzeln heraus; prüfen Sie, ob die Sicherungen durchgebrannt sind. Wenn Sie eine Sicherung ersetzen müssen, sollten Sie immer Sicherungen desselben Typs und derselben Spannung verwenden, sonst könnte die Elektroanlage beschädigt werden (siehe Schild neben den Sicherungen (Bild 50) für eine Tabelle jeder Sicherung und der Spannung).
Warten des Antriebssystems Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Prüfen Sie den Druck alle 50 Betriebsstunden oder mindestens monatlich (Bild 51). Behalten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei. Der richtige Reifendruck beträgt 103 kPa (15 psi) für die Hinterreifen und 172 kPa (25 psi) für die Laufräder. Ein unterschiedlicher Reifendruck kann zu einem ungleichmäßigen Schnittbild führen.
Warten der Kühlanlage 1. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Ausdehnungsgefäß (Bild 53). Er muss sich zwischen den Marken an der Seite des Gefäßes befinden. Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. • Entfernen Sie niemals den Kühlerdeckel, wenn der Motor heiß ist.
Warten der Bremsen 4. Schieben Sie den Schalter zur Lasche auf der Bremswelle, bis der Abstand zwischen der Lasche und dem Schaltkörper 0,4 bis 1 mm beträgt (Bild 55). Einstellen des Feststellbremsen-Sicherheitsschalters 5. Befestigen Sie den Schalter. 6. Prüfen Sie die Einstellung wie folgt: 1. Stellen Sie die Maschine ab, stellen Sie die Bedienhebel in die arretierte Neutralstellung, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
Warten der Riemen er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse. Tauschen Sie die Treibriemen aus, wenn Sie einen dieser Umstände feststellen. Prüfen des LichtmaschinenRiemens 1. Senken Sie das Mähwerk auf die Schnitthöhe von 2,5 cm ab, stellen Sie den Gashebel in die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Warten der Bedienelementanlage 5. Befestigen Sie den Schalter. 6. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 für den anderen Hebel. 7. Setzen Sie die Frontplatte ein. Einstellen des Sicherheitsschalters für die Neutralstellung des Fahrantriebshebels Einstellen des Rücklaufs für die Neutralstellung des Fahrantriebshebels 1. Stellen Sie die Maschine ab, stellen Sie die Bedienhebel in die arretierte Neutralstellung, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
10. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 9 für den anderen Fahrantriebshebel. 11. Setzen Sie die Frontplatte ein. Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb Diese Einstellung muss bei drehenden Antriebsrädern vorgenommen werden. Bild 61 1. Lastösenbolzen 2. Schlitz 3. Klemmmuttern 4. Einstellschraube 5. Joch Mechanische oder hydraulische Wagenheber können u. U. ausfallen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann. 6.
in die entsprechende Richtung drehen, bis das entsprechende Rad stillsteht oder sich leicht zurückdreht (Bild 63). Bei angeschlossenem Überbrückungskabel kann die Elektroanlage keine Notabschaltung vornehmen. • Nach den Einstellungen ziehen Sie das Überbrückungskabel vom Kabelbaumstecker ab und schließen Sie den Stecker an den Sitzschalter an. • Nehmen Sie diese Maschine nie mit Überbrückungskabel und überbrücktem Sitzschalter in Betrieb. 12. Senken Sie den Sitz ab. 13. Entfernen Sie die Achsständer.
arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Fahrantriebshebel befestigt sind (Bild 66). Bild 65 1. Anschlagschraube 2. Fahrantriebshebel 3. Klemmmutter 4. 1,5 mm 5. Drehen Sie die Anschlagschraube ganz ein (weg vom Fahrantriebshebel).
Warten der Hydraulikanlage Der Behälter wird im Werk mit ca. 4,7 l Hydrauliköl guter Qualität gefüllt. Verwenden Sie die folgenden Flüssigkeiten zum Auffüllen: Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (erhältlich in Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro Händler.) Ersatzflüssigkeiten: Wenn die Toro Flüssigkeit nicht verfügbar ist, können Sie Mobil® 424 Hydraulikflüssigkeit verwenden.
Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Stellen Sie eine große Wanne unter den Hydraulikbehälter und das Getriebe und nehmen Sie die Schrauben ab. Lassen Sie die Hydraulikflüssigkeit ablaufen (Bild 69). Bild 68 1. Peilstab 2. Deckel des Einfüllstutzens 4. Nehmen Sie den Peilstab heraus und wischen Sie ihn mit einem sauberen Lappen ab (Bild 68). 5.
Warten des Mähwerks braun. Dadurch reduziert sich das Wachstum, und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt. Prüfen Sie die Messer täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Schärfen Sie die Messer ggf. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser. Wenn Sie die angehobene Maschine nur mit Achsständern abstützen, während Sie unter dem Mähwerk arbeiten, kann der Achsständer rutschen.
Prüfen auf verbogene Schnittmesser 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Drehen Sie die Schnittmesser, bis die Enden nach vorne und hinten gerichtet sind (Bild 72).
Ein verbogenes oder beschädigtes Messer kann brechen und Sie oder Unbeteiligte schwer verletzen oder töten. • Ersetzen Sie verbogene oder beschädigte Messer immer durch neue. Bild 73 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. • Feilen oder bilden Sie nie scharfe Auskerbungen an der Schnitt- oder Oberfläche des Messers. 2. Überprüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 74).
7. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante. 8. Stellen Sie die Klemmmuttern ein, mit denen die Mähwerkgabeln bzw. -ketten am Mähwerk befestigt sind, bis das Mähwerk nivelliert ist. Bild 76 1. Kette 2. Joch 3. Klemmmutter 4. Mähwerk Bild 75 1. Spindel 2. Flügelbereich des Messers 3. Antiskalpierrolle 4. Messerschraube Einstellen der Mähwerkneigung 3. Ziehen Sie die Messerschraube mit 115 bis 150 Nm an.
6. Ziehen Sie das vordere Maß vom hinteren ab, um die Messerneigung zu berechnen. 7. Stellen Sie die Klemmmuttern ein, mit denen die hinteren Mähwerkgabeln bzw. -messer befestigt sind, um das Mähwerk hinten anzuheben, sodass die Messerneigung auf 8 mm eingestellt ist (Bild 77). Bild 78 1. Schraube 2. Distanzstück 3. Sicherungsmutter 4. Feder 5. Feder eingesetzt 6. Ablenkblech 7. Linkes Ösenende der Feder, vor Einsetzen der Schraube hinter Kante der Mähwerkabdeckung positionieren 8.
Reinigung Einlagerung Reinigen unter dem Mähwerk Maschine 1. Reinigen Sie die Maschine, das Mähwerk und den Motor gründlich, achten Sie besonders auf die folgenden Bereiche: • Kühler und -gitter • Unter dem Mähwerk • Unter den Abdeckungen des Mähwerkriemens • Gegengewichtfedern • ZWA-Welle • Alle Schmiernippel und Schwenk-/Drehteile • Nehmen Sie das Armaturenbrett ab und reinigen Sie den Steuerkasten innen • Unter der Sitzplatte und oben am Getriebe 2.
6. Schmirgeln Sie alle Lackschäden leicht und bessern Bereiche aus, die angekratzt, abgesprungen oder verrostet sind. Reparieren Sie alle Blechschäden. 7. Warten Sie die Batterie und -kabel wie folgt: A. Entfernen Sie die Batterieklemmen von den -polen. B. Reinigen Sie die Batterie, -klemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. C. Überziehen Sie die Batterieklemmen und -pole mit Grafo 112X-Schmierfett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. D.
Schaltbilder Schaltbild (Rev.
Hydraulisches Schema (Rev.
Die allgemeine Garantie von Toro für kommerzielle Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.