Form No. 3372-467 Rev A Plateau de coupe à éjection latérale de 183 cm Groupe de déplacement Groundsmaster® 3320/3280-D N° de modèle 30366—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, visitez www.Toro.com.
Ce produit est conforme aux directives européennes pertinentes. Pour tout détail, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque, pour signaler des informations d'ordre général méritant une attention particulière.
Table des matières Sécurité Introduction................................................................. 2 Sécurité ........................................................................ 3 Consignes de sécurité ........................................... 3 Consignes de sécurité ........................................... 5 Autocollants de sécurité et d'instruction ................ 7 Mise en service ............................................................
protège-oreilles. Les cheveux longs, les vêtements amples et les bijoux peuvent se prendre dans les pièces mobiles. • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, câbles, etc.). • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison de son inflammabilité et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dégage. – N'utilisez que des récipients homologués.
flamme. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour l'utilisateur et les personnes à proximité. • Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine à l'écart de toute flamme. • Apprenez à arrêter le moteur rapidement. • Fermez le robinet d'arrivée de carburant si vous remisez ou transportez la machine.
le liquide sous haute pression. Pour détecter les fuites, utilisez un morceau de carton ou de papier, jamais les mains. Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut avoir suffisamment de force pour traverser la peau et causer des blessures graves. • Arrêtez le moteur et abaissez les plateaux de coupe au sol pour dépressuriser complètement le circuit hydraulique avant de procéder à des débranchements ou des réparations.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117–4979 1. Risque de coincement par la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et capots en place. 107-2908 120-6604 1. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 2.
100-5622 1. Réglage de la hauteur de coupe 107-1622 108-1986 1. Hauteur de coupe 107-2916 1. Enlevez la clé de contact et lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à des entretiens ou des révisions. 2. Risque de projections – n'utilisez pas la 3. Risque de coupure/mutilation des tondeuse avec le déflecteur relevé ou mains ou des pieds par la lame de la sans le déflecteur ; laissez-le toujours tondeuse – ne vous approchez pas en place et tenez tout le monde à des pièces mobiles.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
1 2 Montage des bras de relevage sur le groupe de déplacement Accouplement des bras de relevage au plateau de coupe Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: 2 Ensemble axe de pivot 1 Bras de relevage droit 2 Goupille fendue 1 Bras de relevage gauche 4 Rondelle de butée en nylon 4 Axe de chape 2 Goupille fendue 2 Bague de hauteur de coupe 2 Axe de chape 2 Goupille fendue 2 Vis à tête 3/2 x 1/4" 2 Rondelle Procédure 1.
axes de chape et les goupilles fendues (Figure 3). La tête de l'axe de chape doit être dirigée vers l'avant du plateau. 3 8. Montez un boulon 1/2 x 3/4" et une rondelle sur chaque tige de réglage de hauteur de coupe (Figure 3). Remplacement de l'arbre de PDF du groupe de déplacement Aucune pièce requise Procédure Le plateau de coupe modèle 30366 est équipé d'une arbre de PDF plus court qui doit être monté sur le groupe de déplacement comme suit : 1.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Remarque: Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modifications sans préavis. Figure 4 1. Arbre de PDF 2. Boulons et contre-écrous 3. Réducteur 4. Goupille cylindrique Largeur de coupe 1,52 m Hauteur de coupe Réglable entre 25 et 127 mm par paliers de 13 mm Poids net 204 kg 2. Fixez-les ensemble avec une goupille cylindrique. 3. Serrez les boulons et écrous à un couple de 18 à 25 Nm.
Utilisation Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. La hauteur de coupe est réglable de 25 à 127 mm par pas de 13 mm. Pour régler la hauteur de coupe du plateau avant, placez les essieux des roues pivotantes dans les trous supérieur ou inférieur des fourches. Ajoutez ou enlevez ensuite un nombre égal d'entretoises sur les fourches et fixez la bague de hauteur de coupe dans les trous requis des tiges. 1.
Remarque: Lorsque vous utilisez les hauteurs de coupe 25 mm, 38 mm ou parfois 51 mm, montez les patins et les galets dans les trous les plus élevés. pour prévenir l'accumulation d'herbe entre la roue et la fourche. Avec des hauteurs de coupe inférieures à 64 mm si des dépôts d'herbe sont détectés, inversez le sens de marche de la machine pour éloigner les déchets d'herbe de la roue et de la fourche. 3. Enlevez le chapeau de tension de l'axe de pivot (Figure 6) et sortez l'axe du bras pivotant.
2. Réglez le déflecteur et les verrous à came dans les fentes de manière à obtenir le volume d'éjection qui convient. 3. Repoussez le levier à sa position d'origine pour serrer le déflecteur et les verrous (Figure 13). 4. Si les verrous à cames ne bloquent pas le déflecteur en position ou si le déflecteur est trop serré, desserrez le levier puis tournez le verrou à came. Réglez le verrou à came jusqu'à obtention de la pression de verrouillage voulue. Figure 11 1 2 3 4 1.
Réglage de l'inclinaison du plateau de coupe L'inclinaison du plateau de coupe est représentée par la différence qui existe entre la hauteur de coupe à l'avant et à l'arrière du plan de lame. Toro préconise d'utiliser une inclinaison de 6 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 6 mm. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Sélectionnez la hauteur de coupe voulue. 3. Tournez une lame pour qu'elle pointe vers l'avant. 4.
Conseils d'utilisation 2. Contrôlez et modifiez au besoin la pression de gonflage des pneus avant et arrière à 138 kPa. 3. Contrôlez et modifiez au besoin la pression des pneus de toutes les roues pivotantes à 345 kPa. 4. Recherchez les lames éventuellement faussées (voir Contrôle des lames faussées). 5. Faites un essai pour vérifier que tous les plateaux coupent à la même hauteur. 6.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. • Serrez les boulons de lames. À chaque utilisation ou une fois par jour • Graissez les bagues des bras pivotants • Graissez les roulements des roues pivotantes.
Lubrification Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium Nº 2. Si les conditions de travail sont normales, lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 50 heures de fonctionnement ou immédiatement après chaque lavage. 1.
Figure 23 1. Tige de réglage de hauteur 3. Bague de hauteur de de coupe coupe 2. Boulon et rondelle Figure 22 4. Goupille fendue et axe de chape 1. Jauge/bouchon de remplissage 3. Retirez la goupille fendue et l'axe de chape qui fixent la bague de hauteur de coupe à la tige de réglage de hauteur de coupe à l'arrière du plateau de coupe (Figure 23). Retirez la bague de hauteur de coupe.
8. Poussez l'arrière du plateau de coupe vers le bas et insérez les tiges de hauteur de coupe dans les patins de bras de relevage. 9. Montez les bagues de hauteur de coupe sur les tiges de réglage de hauteur de coupe et fixez-les avec les axes de chape et les goupilles fendues (Figure 26). La tête de l'axe de chape doit être dirigée vers l'avant du plateau. 10. Montez un boulon 1/2 x 3/4" et une rondelle sur chaque tige de réglage de hauteur de coupe (Figure 26). Figure 25 1.
Entretien des bagues des bras pivotants pivotante et sortez le boulon de la fourche ou du bras pivotant. 2. Enlevez le roulement du moyeu de la roue et laissez tomber l'entretoise à l'extérieur (Figure 28). Enlevez le roulement de l'autre côté du moyeu. Les bras pivotants sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube. Les bagues s'usent après de nombreuses heures d'utilisation. Pour vérifiez l'état des bagues, bougez la fourche de la roue longitudinalement et latéralement.
Contrôle et affûtage de(s) lame(s) G010549 Figure 29 Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 3. Tournez la lame pour faire passer la pointe qui est à l'arrière à l'avant. Mesurez la distance entre le plateau de coupe et le tranchant de la lame au même endroit qu'au point 2. Les valeurs relevées aux opérations 2 et 3 ne doivent pas différer de plus de 3 mm. Si la différence est supérieure à 3 mm, remplacez la lame car elle est faussée (voir Dépose de la lame).
Contrôle et correction du déséquilibre des lames Si les lames sont déséquilibrées, des traînées seront visibles sur l'herbe après le passage de la machine. Pour corriger ce problème, vérifiez que les lames sont toutes parfaitement droites et qu'elles coupent toutes sur le même plan. 1. Trouvez une surface plane et horizontale en vous aidant d'un niveau à bulle de 1 mètre. 2. Relevez le plateau de coupe à la position la plus haute (voir Réglage de la hauteur de coupe). 3.
des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie quand elle présente ce genre de problèmes. 1. Abaissez le plateau de coupe sur le sol. Déposez les couvercles de courroie en haut du plateau de coupe et mettez-les de côté. 2. À l'aide d'une clé dynamométrique ou d'un outil similaire, éloignez la poulie de tension (Figure 33) de la courroie d'entraînement pour détendre cette dernière et pouvoir la déchausser de la poulie du réducteur (Figure 34).
Figure 36 1. Boulon 5. Ressort en place 2. Entretoise 3. Contre-écrou 6. Déflecteur d'herbe 7. Extrémité en L du ressort (à placer derrière le bord du plateau avant d'installer le boulon) 4. Ressort 8.
Remarques: 27
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.