Form No. 3389-361 Rev A Gräsklippare med 152 cm sidoutkastare Groundsmaster® 3320/3280-D Traktorenhet Modellnr 30366—Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Figur 1 VARNING 1. Varningssymbol KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Två andra ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information.
Säker bränslehantering Säkerhet • Var mycket försiktig när du hanterar bensin så att du Maskinen är utformad i enlighet med de specifikationer i SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI-standarden B71.4-2012 som var i kraft när maskinen tillverkades. • För att uppfylla standarden SS-EN ISO 5395:2013 ska det tillbörliga CE-paketet monteras på däcket och traktorn i enlighet med överensstämmelseförklaringen.
• • • • • • • • • • • Håll händer och fötter borta från rörliga delar. Gör helst och stäng av motorn innan du lämnar förarsätet, oavsett orsak. Stäng av maskinen och undersök knivarna om du kör på ett föremål eller vid onormal vibration. Reparera alla skador innan du kör maskinen igen. Håll händer och fötter borta från klippenheterna. Titta bakåt och nedåt innan du backar för att se till att vägen är fri. Kör aldrig passagerare och håll husdjur och kringstående på avstånd.
• Var försiktig när du klipper gräs i sluttningar. Undvik att starta, stanna eller svänga plötsligt. • Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller strax efter att den har stannat, eftersom dessa delar kan vara så varma att du bränner dig. Underhåll och förvaring • Kontrollera knivarnas fästskruvar ofta för att se till att de är åtdragna enligt specifikationerna.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 117–4979 1. Risk för att fastna i rem – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 107-2908 120-6604 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2.
100-5622 1. Klipphöjdsjustering 107-1622 108-1986 1. Klipphöjd 107-2916 1. Ta ut tändningsnyckeln och läs handboken innan du utför service eller underhåll. 2. Risk för utslungade föremål – kör inte gräsklipparen med gräsriktaren upplyft eller borttagen. Håll gräsriktaren på plats. Håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 7 3. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter, gräsklipparkniv – håll dig på avstånd från rörliga delar.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med.
1 2 Montera lyftarmarna på traktorenheten Ansluta lyftarmarna till klippenheten Delar som behövs till detta steg: Delar som behövs till detta steg: 2 Svängtappsenhet 1 Lyftarm, höger 2 Saxpinne 1 Lyftarm, vänster 4 Tryckbricka i nylon 4 Sprintbult 1. Lossa (men ta inte bort) de hjulmuttrar som säkrar hjul- och däckanordningen mot framhjulstapparna på ena sidan av traktorenheten. 2 Hårnålssprint 2 Klipphöjdsring 2 Sprintbult 2. Hissa upp maskinen tills framhjulet lyfter från marken.
2. Ta bort kraftuttagsaxeln från traktorenhetens axel och spara den för framtida behov. 3. Montera kraftuttagsaxelns honände, inklusive klippenheten, på traktorenhetens axel med saxpinnen. 4. Dra åt bultarna och låsmuttrarna. 4 Ansluta kraftuttagsaxeln till klippenhetens växellåda Inga delar krävs Tillvägagångssätt 1. Skjut in kraftuttagets hanaxel i kraftuttagets honaxel. Justera monteringshålen i växellådans ingående axel efter hålen i kraftuttagets axel och skjut ihop dem. Figur 3 1. Lyftarm 7.
Produktöversikt Körning Specifikationer Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Obs: Delarnas specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande. Klippbredd 1,52 m Klipphöjd Kan ställas in från 25 till 127 mm i steg om 13 mm. Totalvikt 204 kg VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt.
Justera klipphöjden mellanläggen (1/8 tum) på spindelaxeln såsom de satt från början. Mellanläggen krävs för att man ska få jämn höjd över hela klippenheternas bredd. Skjut på ett lämpligt antal 13 mm distansbrickor på spindelaxeln för att få önskad klipphöjd. Skjut sedan på brickan på axeln. Klipphöjden kan ställas in till mellan 25 och 127 mm, i steg om 13 mm.
Figur 11 1. Interna valsar Figur 9 Justera medarna Justera valsarna Montera medarna i det nedre läget när du använder klipphöjder över 64 mm och i det övre läget när du använder klipphöjder under 64 mm. Obs: Om klippenheten ska användas med en klipphöjdsinställning på 25 eller 38 mm ska klippenhetens valsar placeras i de översta fästhålen. Justera medarna genom att ta bort flänsbulten och muttrarna, placera medarna i önskat läge och sätta tillbaka fästelementen (Figur 12).
1 2 3 4 Figur 15 G008961 Figur 13 1. Lås upp spaken 3. Placera skärmen 2. Vrid kammen för att öka eller minska låstrycket 4. Lås spaken Läge C Det här läget är ”helt öppet”. Det här läget: • används för långt, tätt gräs Ställa in utkastarens skärm • används vid våta förhållanden • sänker motorns effektförbrukning Den information som följer ska endast ses som en rekommendation. Vilka justeringar som bör göras varierar beroende på grästyp, fuktinnehåll och gräsets höjd.
FARA Om ingen gräsriktare, utkastarlucka eller komplett gräsuppsamlare har monterats kan du och andra komma i kontakt med knivarna eller träffas av utslungat skräp. Kontakt med roterande kniv(ar) och utslungat skräp kan orsaka skador eller innebära livsfara. • Ta aldrig bort gräsriktaren från klipparen eftersom den riktar avfallet ned mot gräset. Byt omedelbart ut gräsriktaren om den skadas. Figur 17 1. Klipphöjd • För aldrig in händerna eller fötterna under klipparen. 2.
av gulnar det i ändarna vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar. Efter användning Rengör undersidan av gräsklipparkåpan efter varje användningstillfälle för bästa möjliga prestanda. Om beläggning tillåts att bildas i gräsklipparkåpan försämras klipprestandan. Klippenhetens lutning Toro rekommenderar en knivlutning på 6 mm. En lutning som överstiger 6 mm medför minskat effektbehov, större gräsklipp och sämre klippkvalitet.
Underhåll Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 2 timmarna • Dra åt svänghjulsmuttrarna Efter de första 10 timmarna • Dra åt svänghjulsmuttrarna • Dra åt knivens skruvar Varje användning eller dagligen • Smörj svänghjulsarmens bussningar • Smörj svänghjulens lager • Kontrollera knivarna Var 50:e timme • • • • • • Kontrollera oljan i växellådan Smörj smörjnipplarna Dra åt svänghjulsmuttrarna Dra åt knivens skruvar Undersök knivdrivremmen Rengör under klipp
Smörjning Serviceintervall: Var 50:e timme Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas för allmänt bruk. Om maskinen används under normala förhållanden ska samtliga lager och bussningar smörjas var 50:e körtimme eller omedelbart efter varje tvätt. 1. Smörj följande områden: • Bussningar på hjulgaffelns axel (2) (Figur 18) Figur 20 • Lyftarmstappar (bakre) (2) (Figur 21) Figur 18 Figur 21 • Lager på spindelaxel (3) (under remskivan) (Figur 19) 2.
Underhållsförberedelser Viktigt: Beslagen på maskinens skyddsplåtar är konstruerade så att de ska sitta kvar på plåten efter att de har lossats. Lossa alla fästdon på varje plåt något så att plåten sitter löst, men inte är helt loss. Gå sedan tillbaka och lossa dem helt så att plåten kan tas bort. Då lossar du inte skruvarna från hållarna av misstag. Ta bort klippenheten från traktorenheten Figur 24 1.
Serva bussningarna i svänghjulsarmarna mellan lyftarmen och hjularmsfästet (Figur 26). För in saxpinnens ände i springan i hjularmstappen för att fästa den. 6. Upprepa proceduren på den motsatta lyftarmen. På svänghjulsarmarna har bussningar pressats in i den övre och nedre delen av röret, och efter många körtimmar slits dessa bussningar. Kontrollera bussningarna genom att flytta hjulgaffeln fram och tillbaka och från sida till sida.
Demontera och montera knivarna 4. Montera ihop svänghjulet igen genom att skjuta in lagret i hjulnavet. Tryck på den yttre lagerbanan när du monterar lagren. Kniven måste bytas ut om du har kört på ett hårt föremål eller om kniven är obalanserad, sliten eller böjd. Använd alltid originalknivar från Toro för att garantera säkerhet och optimal prestanda. Använd aldrig knivar från andra tillverkare eftersom dessa kan vara farliga. 1.
Kontrollera och slipa knivarna VARNING Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Var 50:e timme Om du låter en kniv bli sliten bildas ett spår mellan seglet och knivens flata del (Figur 31). Till slut kan en bit av kniven gå av och slungas ut från under kåpan och kanske skada dig eller kringstående allvarligt. • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med jämna mellanrum.
skillnaden är större än 3 mm är kniven böjd och måste bytas ut. Mät samtliga knivar. 5. Jämför de yttre knivarnas mått med mittkniven. Mittkniven får inte vara mer än 10 mm lägre än de yttre knivarna. Om mittkniven är mer än 10 mm lägre än de yttre knivarna ska du gå vidare till steg 6 och lägga till mellanlägg mellan spindelhuset och klippenhetens underdel. 6. Ta bort skruvarna, planbrickorna, låsbrickorna och muttrarna från den yttre spindeln på den plats där mellanlägg måste läggas till.
Obs: Se till att fjäderns L-formade ände sitter bakom däckkanten innan du monterar skruven i enlighet med Figur 36. 3. Montera skruven och muttern. Placera fjäderns J-formade ände runt gräsriktaren (Figur 36). Viktigt: Det måste gå att sänka ned gräsriktaren i sitt läge. Lyft upp riktaren för att kontrollera att den går ned helt. Figur 36 1. Skruv 5. Fjäder monterad 2. Distansbricka 3. Låsmutter 6. Gräsriktare 7. Fjäderns L-formade ände, sätt bakom däckkanten innan du monterar skruven 8.
Anteckningar: 25
Anteckningar: 26
Försäkran om inbyggnad The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA försäkrar att följande enheter överensstämmer med nedanstående direktiv, förutsatt att de monteras i enlighet med medföljande anvisningar på vissa Toro-modeller enligt vad som anges i relevant deklaration om överensstämmelse.
Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).