Operator's Manual
2
Alle Rechte vorbehalten
Druck: USA
W 2005 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
KALIFORNIEN
Antrag 65: Warnung
Die Dieselauspuffgase und einige Bestandteile,
wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien
krebserregend, verursachen Geburtsschäden und
andere Defekte des Reproduktionssystems.
Warnung
Inhalt
Seite
Einführung 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sichere Betriebspraxis 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit beim Einsatz von Toro Mähern 6. . . . . . .
Sicherheits- und Bedienungsschilder 8. . . . . . . . . . .
Technische Daten 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einrichten 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einzelteile 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montieren des Ablenkblechs
(Nur Modell 30368) 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montieren der Hubarme an der Zugmaschine 12. . . .
Verbinden der Hubarme mit dem Mähwerk 13. . . . . .
Verbinden der ZWA-Welle
mit dem Mähwerkgetriebe 13. . . . . . . . . . . . . . . . .
Fetten der Maschine 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor der Inbetriebnahme 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prüfen des Schmiermittels im Getriebe 14. . . . . . . . .
Einstellen der Schnitthöhe 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Kufen 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Antiskalpierrollen 16. . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Rollen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen des Richtungsablenkblechs 17. . . . . . . . . .
Einstellen des Richtungsablenkblechs 17. . . . . . . . . .
Korrigieren nicht übereinstimmender Mähwerke 18. . . .
Betrieb 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwenden des Seitauswurfs 19. . . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebshinweise 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartung 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empfohlener Wartungsplan 20. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einschmieren der Lager, Büchsen
und des Getriebes 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abtrennen des Mähwerks von der Zugmaschine 22. . . .
Befestigen des Mähwerks an der Zugmaschine 22. . .
Einstellen der Mähwerkneigung 23. . . . . . . . . . . . . .
Warten der Laufradarmbüchsen 24. . . . . . . . . . . . . . .
Warten der Laufräder und -lager 24. . . . . . . . . . . . . .
Seite
Prüfen der Messer auf Verbiegungen 25. . . . . . . . . . .
Entfernen und montieren des(r) Schnittmesser(s) 25. . . .
Prüfen und Schärfen des(r) Schnittmesser(s) 26. . . . .
Korrigieren nicht übereinstimmender Mähwerke 27. . . .
Austauschen des Treibriemens 27. . . . . . . . . . . . . . . .
Austauschen des Ablenkblechs 28. . . . . . . . . . . . . . .
Einführung
Lesen Sie diese Anleitung bitte gründlich durch, um sich
mit dem Betrieb und der Wartung des Produktes vertraut zu
machen. Die Informationen in dieser Anleitung können
dazu beitragen, Verletzungen und Sachschäden zu
vermeiden. Obwohl Toro sichere Produkte konstruiert und
herstellt, sind Sie selbst für den korrekten und sicheren
Betrieb des Produktes verantwortlich.
Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder
Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro
Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der
Maschine griffbereit. Die Nummern stehen auf einer Platte,
die am Mähergehäuse montiert ist.
Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummern der
Maschine ein:
Modellnr.
Seriennr.
Diese Anleitung enthält Warnhinweise, die auf mögliche
Gefahren hinweisen, sowie besondere Sicherheitshinweise,
um Sie und andere vor ggf. tödlichen Körperverletzungen
zu bewahren. Gefahr, Warnung und Vorsicht sind Signal-
wörter, durch die der Grad der Gefahr gekennzeichnet wird.
Gehen Sie aber ungeachtet des Gefahrengrades immer sehr
vorsichtig vor.
Gefahr zeigt extrem gefährliche Situationen an, die zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führ en, wenn die
empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
Warnung zeigt eine gefährliche Situation an, die zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann,
wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht
befolgt werden.
Vorsicht zeigt eine gefährliche Situation an, die zu
leichteren Verletzungen führen kann, wenn die
empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
In dieser Anleitung werden zwei weitere Ausdrücke
benutzt, um Informationen hervorzuheben.
Wichtig
lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische
Informationen, und Hinweis: betont allgemeine Angaben,
denen Sie besondere Beachtung schenken sollten.