Form No. 3363-110 Rev B Cortacésped de descarga lateral de 152 y 183 cm para unidades de tracción Groundsmaster® 3320/3280-D Nº de modelo 30366—Nº de serie 310000001 y superiores Nº de modelo 30368—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Contenido Introducción Introducción ................................................................ 2 Seguridad ..................................................................... 3 Prácticas de operación segura..................
Seguridad Mantenimiento de los casquillos de las ruedas giratorias ........................................................ 24 Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cojinetes ......................................................... 24 Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas ......................................................... 25 Cómo retirar e instalar la(s) cuchilla(s) ................. 25 Inspección y afilado de la(s) cuchilla(s).................
prendas o joyas sueltas pueden enredarse en piezas en movimiento. • Inspeccione el área donde se va a utilizar el equipo y retire todos los objetos, como por ejemplo piedras, juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y otros combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosivos. – Utilice solamente un recipiente homologado. – No retire nunca el tapón de combustible ni añada combustible con el motor en marcha.
• Cierre el combustible antes de almacenar o transportar el cortacésped. No almacene el combustible cerca de una llama, y no lo drene dentro de un edificio. • Aparque la máquina en una superficie nivelada. No permita jamás que la máquina sea revisada o reparada por personal no debidamente formado. • Utilice soportes fijos para apoyar los componentes cuando sea necesario. • Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada.
• Si el motor debe estar en marcha para realizar un ajuste, mantenga las manos, los pies, la ropa y otras partes del cuerpo alejados de las unidades de corte, los accesorios y otras piezas en movimiento. Mantenga alejadas a otras personas. • No aumente excesivamente el régimen del motor cambiando los ajustes del regulador. Para asegurar la seguridad y la precisión, haga que un distribuidor autorizado Toro compruebe la velocidad máxima del motor con un tacómetro.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6697 1. Lea el Manual del operador. 2. Añada aceite SAE 80w-90 (API GL-5) cada 50 horas. 106-6753 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2.
115-4505 (Modelo 30368 solamente) 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de vuelco – baje la unidad de corte al bajar una pendiente. Para unidades de tracción a 2 ruedas, añada un peso trasero de 16 kg a las unidades GM 3280D y un peso trasero de 32 kg a las unidades GM 3320. Para unidades 3280 D con tracción a 4 ruedas, añada un peso trasero de 16 kg. 108-1988 1. Ruta de la correa 100-5622 1. Ajuste de la altura de corte 107-1622 108-1986 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza.
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. la carcasa antes de instalar el perno, según muestra Figura 2. 2. Instale el perno y la tuerca. Coloque el extremo derecho en J del muelle alrededor del deflector de hierba (Figura 2).
debajo de la máquina o bloquéela para evitar que se caiga accidentalmente. 3 3. Retire las tuercas de la rueda y retire el conjunto de rueda y neumático de los pernos. Conexión de los brazos de elevación a la unidad de corte 4. Monte un brazo de elevación en el soporte pivotante con un pasador de giro y un pasador de seguridad (Figura 3). Monte el brazo de elevación con la curva hacia fuera. Piezas necesarias en este paso: 5.
7. Instale los collares de ajuste de la altura de corte sobre las varillas de ajuste de la altura de corte y fíjelos con los pasadores y los pasadores de horquilla (Figura 4). Oriente la cabeza del pasador hacia la parte delantera de la carcasa. 8. Instale un perno de 1/2 x 3/4 pulgada y una arandela en la parte superior de cada varilla de ajuste de la altura de corte (Figura 4).
El producto taladros de montaje del eje primario de la caja de engranajes con los taladros del árbol de la toma de fuerza y júntelos. Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Anchura 1,52 m o 1,829 m de corte Figura 5 Altura de Corte Ajustable desde 25 a 127 mm en incrementos de 13 mm Peso neto Modelo 30368– 272 kg Modelo 30366– 204 kg Accesorios 1. Árbol de la toma de fuerza 3. Caja de engranajes 2. Pernos y contratuercas 4.
Ajuste de la altura de corte Operación La altura de corte es ajustable desde 25 a 127 mm en incrementos de 13 mm. Para ajustar la altura de corte, coloque los ejes de las ruedas giratorias en los taladros superiores o inferiores de las horquillas, añada o retire el mismo número de espaciadores de las horquillas, y fije el collar de ajuste de la altura de corte en los taladros deseados de la varilla de ajuste de la altura de corte.
entre la rueda y la horquilla. Cuando se utilizan alturas de corte de menos de 64 mm y se detecta acumulación de hierba, cambie el sentido de avance de la máquina para eliminar los recortes de la zona de la rueda/horquilla. 3. Retire el casquillo tensor del eje (Figura 7) y deslice el eje fuera del brazo de la rueda giratoria. Coloque los 2 suplementos (1/8 pulgada) en el eje de la misma forma que en la instalación original.
2. Retire el eje de los taladros inferiores del soporte, alinee el rodillo con los taladros superiores e instale el eje. 1. Después de ajustar la altura de corte, ajuste los rodillos retirando la tuerca con arandela prensada, el casquillo, el espaciador y el perno (Figura 14). 3. Instale el tornillo y la tuerca para fijar los conjuntos. Para ajustar los rodillos traseros (internos) (Figura 12). Figura 14 1. Rodillo protector del césped 2. Espaciador 3. Casquillo Figura 12 4.
1 2 3 4 Posición B Utilice esta posición para ensacar. Alinéelo siempre con la abertura del deflector. G008961 Figura 15 1. Desbloquee la palanca 3. Coloque el deflector 2. Gire la leva para aumentar 4. Bloquee la palanca o reducir la presión de fijación Figura 17 Posición C Posicionamiento del deflector de flujo Ésta es la posición más abierta posible. Los usos recomendados para esta posición son: • Usar para condiciones de siega de hierba larga y densa. • Usar en condiciones húmedas.
7. Para facilitar la medición del plano de las cuchillas, eleve la altura de corte a la posición más alta; consulte Ajuste de la altura de corte. 2. Ajuste la unidad de corte a la altura de corte deseada. 3. Gire una cuchilla hasta que apunte hacia adelante. 4. Usando una regla corta, mida desde el suelo hasta la punta delantera de la cuchilla. Gire el extremo de la cuchilla hacia atrás, y mida desde el suelo hasta el extremo de la cuchilla. 5.
Seleccione la altura de corte adecuada para las condiciones reinantes Corte aproximadamente 25 mm, o no más de un tercio de la hoja de hierba. Si la hierba es excepcionalmente densa y frondosa, es posible que tenga que elevar la altura de corte en una posición. Corte la hierba a los intervalos correctos En la mayoría de los casos, tendrá que segar cada 4–5 días aproximadamente. Pero recuerde, la hierba crece a velocidades distintas según las temporadas.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 2 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias Después de las primeras 10 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias • Apriete los pernos de la cuchillas.
Lubricación Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas La máquina tiene puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general No. 2. Si la máquina se utiliza en condiciones normales, lubrique todos los cojinetes y casquillos después de cada 50 horas de operación o inmediatamente después de cada lavado. 1.
Figura 25 1. Varilla de ajuste de la altura de corte 2. Perno y arandela 3. Collar de ajuste de la altura de corte 4. Pasador y chaveta Figura 24 1. Varilla/tapón de llenado 3. Retire el pasador de horquilla y la chaveta que fijan el collar de ajuste de la altura de corte a la varilla de ajuste de la altura de corte en la parte trasera de la unidad de corte (Figura 25). Retire el collar de ajuste de la altura de corte.
Figura 27 1. Árbol de la toma de fuerza PELIGRO Si se arranca el motor y se deja girar el árbol de la toma de fuerza, podrían provocarse lesiones graves. No arranque el motor ni engrane la palanca de la toma de fuerza a menos que el árbol de la toma de fuerza esté conectado a la caja de engranajes de la unidad de corte. Montaje de la unidad de corte en la unidad de tracción Figura 28 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor. 1. Brazo de elevación 7. Pasador de horquilla 2.
9. Instale los collares de ajuste de la altura de corte sobre las varillas de ajuste de la altura de corte y fíjelos con los pasadores y los pasadores de horquilla (Figura 28). Oriente la cabeza del pasador hacia la parte delantera de la carcasa. 6. Inspeccione el husillo para ver si está desgastado, y cámbielo si está dañado. 7. Inserte el husillo de la rueda giratoria por los casquillos y el tubo de montaje. Deslice la arandela de empuje y el/los suplemento (s) en el eje.
Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada. Levante la unidad de corte, ponga el freno de estacionamiento, ponga el pedal de tracción en punto muerto, ponga la palanca de la toma de fuerza en posición de Desengranado, pare el motor y retire la llave de contacto. Bloquee la unidad de corte para evitar que se caiga accidentalmente. 2 1 2. Gire la cuchilla hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás.
gradualmente durante la operación, y esto es normal. A medida que la vela se desgasta, la calidad de corte disminuye algo, aunque los filos estén afilados. El filo de corte de la cuchilla debe estar afilado para que la hierba sea cortada en vez de desgarrada. Cuando las puntas de las hojas de hierba tienen un aspecto marrón y desgarrado, es señal de que el filo no está afilado. Afile la cuchilla para corregir esta condición.
de transmisión para aliviar la tensión de la correa y poder retirar la correa de la polea de la caja de engranajes (Figura 36). 3. Baje la unidad de corte sobre la superficie plana. Retire las cubiertas de la parte superior de la unidad de corte. 4. Gire las cuchillas hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás. Mida desde el suelo hasta la punta delantera del filo de corte. Anote esta dimensión.
Figura 38 1. Perno 2. Espaciador 3. Contratuerca Figura 37 1. Recorrido de la correa 5. Instale las cubiertas de las correas. 4. Muelle Cambio del deflector de hierba ADVERTENCIA Si el hueco de descarga se deja destapado el cortacésped podría arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla. • No opere nunca el cortacésped sin tener instalado una tapa, una placa de picado o un conducto de hierba y bolsa de recortes.
Notas: 29
Notas: 30
Notas: 31
La Garantía Toro de Cobertura Total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).