Form No. 3388-978 Rev A Souffleur de débris Groupe de déplacement Groundsmaster® 7200/7210 N° de modèle 30393—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Introduction Figure 2 Ce souffleur de débris se monte sur les tondeuses autoportées et est destiné aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales. Il est principalement conçu pour utiliser la puissance de l'air soufflé pour éliminer rapidement des débris indésirables à la surface des grandes pelouses bien entretenues des parcs, terrains de golf, de sports et commerciaux. 1.
Sécurité • Cette machine peut produire un niveau de puissance La prévention des accidents et la protection contre les risques dépendent de la prudence, du bon sens et de la bonne formation des personnes concernées par l'utilisation, le transport, l'entretien et le remisage de la machine. Cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels, si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement.
• Effectuez uniquement les opérations d'entretien connaissant ce genre de blessure, pour éviter le risque de gangrène. décrites dans ce manuel. Si la machine nécessite une réparation importante ou si vous avez besoin de renseignements, faites appel à un concessionnaire Toro agréé. • Arrêtez le moteur et abaissez le souffleur au sol pour dépressuriser complètement le circuit hydraulique avant de procéder à des débranchements ou des réparations.
8-6520 1. Graisse 114–4054 106-5517 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur ; n'utilisez pas la machine sans mettre en place la goupille de blocage. 1. Attention – ne touchez pas la surface chaude. 105-4593 1. Risque de coincement dans l'arbre – n'enlevez pas le couvercle quand les pièces sont en mouvement et gardez toutes les protections en place.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure Utilisation Qté 1 Aucune pièce requise – Montez la roue pivotante. 2 Souffleur de débris Goupille de verrouillage Goupille fendue 1 1 1 Montez le souffleur de débris sur le groupe de déplacement. Aucune pièce requise – Réglez l'ensemble biellette. Aucune pièce requise – Graissez le souffleur. Aucune pièce requise – Montez les masses avant.
4. Pivotez le levier de verrouillage vers la droite pour verrouiller les adaptateurs ensemble. 5. Insérez la goupille de blocage dans les adaptateurs et fixez-la avec une goupille fendue (Figure 5). 3. Vérifiez que le pneu de la roue pivotante est gonflé à 2,41 à 3,45 bar. 2 Montage du souffleur de débris sur le groupe de déplacement Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Souffleur de débris 1 Goupille de verrouillage 1 Goupille fendue 1 Procédure G006618 1.
l'adaptateur d'accessoire, comme illustré à la Figure 6. 5 Remarque: La rondelle et l'épaulement ne doivent pas être espacés de plus de 1,5 à 2,0 mm. Montage des masses avant Aucune pièce requise Procédure PRUDENCE Si la machine n'est pas équipée d'un accessoire, vous devez enlever les masses amovibles. N'utilisez jamais la machine sans accessoire mais avec les masses avant.
Largeur de coupe de 183 cm (72 po) Groundsmaster 7200/7210 SANS abri rigide Masse avant supplémentaire requise Référence(s) de masse Attache rapide arrière et pas d'accessoire (modèle 30377) 0 kg S/O Niveleuse de finition à attache rapide / râteau mécanique (modèle 08754) 0 kg S/O Tapis traînant en acier (modèle 08757) 0 kg S/O Râteau d'entretien (modèle 08751) 0 kg S/O Râteau d'entretien avec râteau souple (modèle 08752) 0 kg S/O Tapis traînant en fibre de coco (modèle 08758
Scarificateur traîné à attache rapide (modèle 08761) 49,4 kg 114-4090 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 2 Souffleur de débris à attache rapide (modèle 08759) 68,5 kg 114-4090 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 3 Groomer Rahn (produit connexe) 68,5 kg 114-4090 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 3 Référence(s) de masse Description de masse Qté Largeur de coupe de 183 cm (62 po) Groundsmaster 7200/7210 SANS abri ri
Tapis traînant en acier (modèle 08757) 87,5 kg 114-4090 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 4 Râteau d'entretien (modèle 08751) 68,5 kg 114-4090 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 3 Râteau d'entretien avec râteau souple (modèle 08752) 87,5 kg 114-4090 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 19 kg 1 4 Tapis traînant en fibre de coco (modèle 08758) 87,5 kg 114-4090 et 114-4096 Support de masse avant et masse avant de 1
Vue d'ensemble du produit Utilisation Réglage de l'ouverture d'éjection Caractéristiques techniques L'ouverture d'éjection (Figure 7) peut être réglée pour augmenter ou réduire le débit et le volume d'air. Le débit d'air augmente quand l'ouverture d'éjection est réduite. 1. Desserrez les vis de fixation du déflecteur de l'ouverture d'éjection (Figure 7).
jamais en mode de poussée vers le bas au risque d'endommager le souffleur. 1 Figure 8 1. Flottement 3. Relevage/descente 2. Poussée vers le bas G003783 Conseils d'utilisation Figure 9 1. Fente ATTENTION L'air est éjecté avec une force considérable qui peut vous blesser ou vous faire perdre l'équilibre. • Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'éjecteur quand la machine est en marche.
Entretien Graissage de l'adaptateur d'accessoire Graissage Si le levier de verrouillage sur l'adaptateur d'accessoire ne pivote pas librement, appliquez une fine couche de graisse sur la zone illustrée à la Figure 12. Le souffleur de débris possède des paliers et des bagues qu'il faut graisser régulièrement.
3 2 4 G003815 1 Figure 14 1. Accouplement de moteur 3. Vis d'arrêt (x 2) 2. Accouplement de ventilateur 4. Accouplement en étoile 1 G003817 Figure 16 1. Écrou de fixation de ventilateur 3. Serrez les vis et les écrous qui réunissent les supports de fixation et les fixent au carter du souffleur. 4. Enlevez l'outil d'alignement et terminez le montage.
Figure 17 1. Bagues 2. Tube du bras pivotant Figure 18 4. Fourche de roue pivotante 1. Contre-écrou 5. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage. 2. Rondelle 5. Roue pivotante 3. Douille de pneu 6. Boulon 2. Enlevez un des roulements extérieurs du moyeu de la roue et laissez tomber le roulement intérieur (Figure 19). Enlevez le roulement de l'autre côté du moyeu.
7. Montez la roue pivotante et les rondelles entre la fourche et fixez-le tout en place à l'aide du boulon et du contre-écrou.
Remarques: 18
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.