Form No. 3388-988 Rev A Basismähwerk (157 cm und 183 cm) Zugmaschine Groundsmaster® 3320, 3280-D Modellnr. 30403—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 30404—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Bild 1 1. Sicherheitswarnsymbol In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet.
Sicherheit Steine, Spielzeuge und Kabel, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Diese Maschine erfüllt oder übertrifft bei Ausstattung mit geeignetem Ballast die zur Zeit der Produktion geltenden Spezifikationen von EN ISO 5395:2013 und ANSI B71.4-2012. Informationen zu den Ballastanforderungen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Zugmaschine.
• Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit an Hängen und • • • • • • • • • • • • • • • Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Lassen Sie vor dem Einstellen, Reinigen oder Reparieren alle beweglichen Teile zum Stillstand kommen. passen Sie besonders auf. Stellen Sie sicher, dass Sie Hänge in der empfohlenen Richtung befahren. Der Zustand der Rasenflächen kann sich auf die Stabilität der Maschine auswirken. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von Gräben arbeiten.
Sicherheit beim Einsatz von Toro Rasenmähern wurde, da diese Bereiche so heiß sind, dass dies zu Verbrennungen führen würde. Wartung und Lagerung Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheitsinformationen für Toro Produkte sowie andere wichtige Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut sein müssen und die nicht in den CEN-, ISO- oder ANSI-Normen enthalten sind. • Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des Messers regelmäßig, um deren vorschriftsmäßiges Drehmoment sicherzustellen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 117–4979 1. Verhedderungsgefahr am Riemen: Halten Sie einen Abstand zu beweglichen Teilen und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. 120-6604 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2. Schnitt- bzw.
108-1986 1. Schnitthöhe 115-4505 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Umkippgefahr: Senken Sie das Mähwerk ab, wenn Sie Hänge herunterfahren. Fügen Sie den GM 3280D-Geräten mit Zweiradantrieb einen Heckballast von 16 kg und den GM-3320-Geräten mit Zweiradantrieb einen Heckballast von 32 kg hinzu. Fügen Sie bei 3280 D-Geräte mit Allradantrieb einen Heckballast von 16 kg hinzu.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 6 Menge Verwendung Umrüstungskit (separat verkauft) 1 Einbauen eines Umrüstungskits. Laufrad 2 Montieren der Laufräder.
• Modell 30304, Guardian (183 cm) • Modell 30305, Heckauswurf (157 cm) • Modell 30306, Guardian (157 cm) 3 Montieren der Hubarme 2 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Montieren der Laufräder Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Laufrad 1 Rechter Hubarm 1 Linker Hubarm 2 Schwenkstift 2 Splint Verfahren Verfahren 1.
4 Befestigen der Mähwerke an den Hubarmen Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 4 Druckscheibe 4 Lastösenbolzen 2 Splint 2 Schnitthöhenstellring 2 Lastösenbolzen 2 Splint 2 Schraube (1/2" x 3/2") 2 Scheibe Verfahren 1. Stellen Sie das Mähwerk vor die Zugmaschine. 2. Stellen Sie den Hubhebel auf die Schweben-Stellung.
Produktübersicht 8. Setzen Sie oben auf jeder Schnitthöhenstange eine Schraube (1/2 x 3/4") und eine Scheibe ein (Bild 4). Technische Daten 5 Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Verbinden der Zapfwelle mit dem Mähwerkgetriebe Schnittbreite 157 cm oder 183 cm Schnitthöhe Verstellbar von 25 mm bis 127 mm in Schritten von 13 mm. Keine Teile werden benötigt Nettogewicht Modell 30403 – 190 kg Modell 30404 – 231 kg Verfahren Anbaugeräte/Zubehör 1.
Betrieb von Distanzstücken auf die Laufradgabeln oder entfernen solche. Befestigen Sie dann den Schnitthöhenstellring in den gewünschten Löchern in der Schnitthöhenstange. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 1. Lassen Sie den Motor an und heben Sie die Mähwerke an, sodass die Schnitthöhe eingestellt werden kann. Stellen Sie, wenn Sie das Mähwerk angehoben haben, den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab.
Bild 8 4. Schieben Sie die Laufradspindel durch den Laufradarm. Bringen Sie die Beilagscheiben (wie vom Werk geliefert) an und ziehen die restlichen Distanzstücke auf die Spindelwelle. Bringen Sie die Spannkappe an, um das Teil zu befestigen. Bild 10 5. Nehmen Sie den Lastösenbolzen und den Splint ab, mit denen der Schnitthöhenstellring hinten am Mähwerk an der Schnitthöhenstange befestigt ist (Bild 9). 7. Arretieren Sie die Einstellung mit dem Lastösenbolzen und dem Splint.
Bild 11 1. Schnitthöhe 2. Klemmmutter Bild 13 1. Rolle 7. Drehen Sie die Schnitthöhenstangen, um das Heck des Mähwerks anzuheben oder abzusenken und die richtige Mähwerkneigung zu erhalten. 2. Rollenwelle 2. Schieben Sie die Welle aus den unteren Löchern der Halterung, richten Sie die Rolle mit den oberen Löchern aus und setzen Sie die Welle ein. 8. Ziehen Sie die Klemmmuttern fest. 3. Setzen Sie die Schraube und Mutter ein, um die Teile zu befestigen.
10. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante. Sie zunächst mit einer hohen Schnitthöheneinstellung und dann 2 bis 3 Tage später noch einmal mit einer niedrigeren Einstellung. 11. Setzen Sie die 3-mm-Beilagscheiben an den Laufradgabeln auf der jeweiligen Schnitthöhe ein, die auf dem Schild angezeigt wird (Bild 14); siehe „Einstellen der Mähwerkneigung“.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach zwei Betriebsstunden • Ziehen Sie die Muttern der Laufräder an Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Muttern der Laufräder an • Ziehen Sie die Messerschrauben an. Bei jeder Verwendung oder täglich 1 Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie die Schnittmesser Alle 50 Betriebsstunden • • • • • • Schmieren Sie die Schmiernippel 1 Prüfen Sie den Ölstand im Getriebe Ziehen Sie die Muttern der Laufräder an Ziehen Sie die Messerschrauben an.
Bild 16 • Lager der Spannarmwelle (Bild 16) • Hubarmgelenke, vorne (2) (Bild 17) Bild 19 1. Peilstab/Füllschraube Abnehmen des Mähwerks von der Zugmaschine 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken Sie die Mähwerke auf den Boden ab, schieben Sie den Hubhebel auf die Schweben-Stellung, stellen Sie den Motor ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. Bild 17 2. Nehmen Sie die Schraube und die Scheibe ab, die oben an jeder Schnitthöhenstange befestigt ist (Bild 20).
4. Stellen Sie den Hubhebel auf die Schweben-Stellung. Drücken Sie einen Hubarm nach unten, bis die Löcher im Hubarm mit den Löchern in der Laufradarmhalterung ausgerichtet sind, und die Schnitthöhenstange in die Hubarmpolster eingesetzt werden kann (Bild 23). Bild 21 1. Hubarm 3. Splint 2. Lastösenbolzen 4. Halterung des Laufradarms 5. Rollen Sie das Mähwerk von der Zugmaschine weg, trennen Sie die Außen- und Innengewindeteile der ZWA-Welle (Bild 22). Bild 22 1. Zapfwelle Bild 23 GEFAHR 1.
Sie die Spannkappe auf der Laufradspindel an, um alle Teile zu befestigen. 8. Drücken Sie das Heck des Mähwerks nach unten und setzen Sie die Schnitthöhenstangen durch die Hubarmpolster ein. 9. Befestigen Sie die Schnitthöhenstellringe an den Schnitthöhenstangen und befestigen Sie sie mit den Lastösenbolzen und den Splints (Bild 23). Der Kopf des Splints sollte zur Vorderseite des Mähwerks zeigen. 10. Setzen Sie oben auf jeder Schnitthöhenstange eine Schraube 1/2 x 3/4") und eine Scheibe ein (Bild 23).
und der Messerschraube. Ziehen Sie die Messerschraube mit 115-149 Nm an. 2. Drehen Sie die Messer, bis die Enden nach vorne und hinten zeigen. Messen Sie von der Innenseite des Mähwerks bis zur Schnittkante an der Vorderseite des Messers (Bild 26) und merken sich diesen Wert. Wichtig: Der gebogene Teil des Schnittmessers muss zur Innenseite des Mähwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen. G010549 Prüfen und Schärfen des Schnittmesser(s) Bild 26 3.
Hinweis: Entfernen Sie die Messer und schärfen Sie auf einem Schleifapparat; siehe „Entfernen der Schnittmesser“. Bringen Sie nach dem Schärfen der Schnittkanten das Messer mit der Antiskalpierkuppe und der Messerschraube an. Die Windflügel müssen sich oben auf dem Messer befinden. Ziehen Sie die Messerschraube mit 115-149 Nm an. die flachen mit den gebogenen Teilen verbindet, müssen Sie das Messer vor jedem Einsatz der Maschine prüfen.
Loch mehr als eine Beilagscheibe hinzugefügt wird. 7. Bringen Sie die Riemenabdeckungen wieder an. Austauschen des Treibriemens Der von der gefederten Spannscheibe gespannte Messertreibriemen ist sehr haltbar. Nach einem längeren Einsatz wird er dennoch Anzeichen von Verschleiß aufweisen. Anzeichen eines abgenutzten Treibriemens sind: Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse.
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).