Form No. 3359-270 Rev A Cortador Base 157 cm e 183 cm Unidade de tracção Groundsmaster® 3320/3280-D Modelo nº 30403—Nº de série 280000001 e superiores Modelo nº 30404—Nº de série 280000001 e superiores Para registar o seu produto ou transferir um Manual do utilizador, ou Catálogo de peças, sem qualquer custo, vá a www.Toro.com.
Neste manual são ainda utilizados 2 termos para identificar informações importantes. Importante identifica informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção. Introdução Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.
Segurança Verificar e corrigir lâminas desalinhadas............... 23 Substituição da correia de transmissão ...................................................................... 24 Esta máquina respeita ou ultrapassa as especificações das normas CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2004 no momento do seu fabrico. A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões.
ouvidos. O cabelo comprido, roupas largas e jóias podem ficar presos nas peças móveis. • Verifique a zona onde o equipamento irá ser utilizado e retire todos os objectos, como por exemplo, pedras, brinquedos e arames, que podem entrar em contacto com a máquina. • Tenha cuidado extra ao manusear gasolina e outros combustíveis. São inflamáveis e os seus vapores são explosivos. – Utilize apenas recipientes aprovados.
• Deixe que o motor arrefeça antes de guardar a máquina e não a coloque perto de fontes de calor. • Não utilize a máquina quando calçar sandálias, ténis ou sapatilhas. • Desactive o sistema de combustível durante o armazenamento ou transporte da máquina. Não guarde o combustível perto de fontes de calor nem efectue drenagens em espaços fechados. • Recomenda-se a utilização de sapatos de protecção e calças compridas, por vezes exigidos por alguns regulamentos de segurança locais.
O fluido hidráulico sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões graves. • Antes de desligar ou executar qualquer tarefa no sistema hidráulico, deverá retirar a pressão aí existente, desligando o motor e baixando as unidades de corte. • Se for necessário colocar o motor em funcionamento para executar qualquer ajuste, deverá manter as mãos, pés, roupa e outras partes do corpo longe do motor e outras peças em movimento. Mantenha todas as pessoas longe da máquina.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 106-6753 1. Perigo de projecção de objectos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 2. Perigo de corte/desmembramento das mãos ou pés, lâmina do cortador – mantenha-se afastado de peças móveis. 108-1988 1. Percurso da correia 93-6697 1. Leia o Manual do utilizador. 2.
108-1986 1. Altura de corte 115-4505 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Risco de capotamento – baixe a unidade de corte quando descer inclinações. Para unidades de tracção às 2 rodas, adicione um peso posterior de 16 kg às unidades GM 3280D units e um de 32 kg às unidades GM 3320. Para unidades de tracção às 4 rodas 3280 D, adicione um peso posterior de 16 kg.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Descrição Quantidade 1 2 Kit de conclusão (vendido em separado) 1 Instalar um kit de conclusão. Conjunto da roda giratória 2 Instalar as estruturas da roda giratória.
• • • • Importante: As anilhas de encosto, não os espaçadores, têm de estar em contacto com a parte superior e inferior do braço.
4 Instalar as unidades de corte nos braços de elevação Peças necessárias para este passo: 4 Anilha de encosto 4 Pino de segurança 2 Perno de gancho 2 Anel da altura de corte 2 Pino de segurança 2 Perno de gancho 2 Parafuso (1/2 x 3/4 pol.) 2 Anilha Procedimento 1. Mova a unidade de corte para a posição em frente da unidade de tracção. 2. Desloque a alavanca de elevação para a posição Suspensa.
Descrição geral do produto engrenagens com os furos no veio da tomada de força e deslize-os em conjunto. Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Figura 5 1. Veio da tomada de força 2. Parafusos e porcas de bloqueio 3. Caixa de engrenagens 4.
Funcionamento de corte na unidade de corte dianteiro, deverá colocar os eixos das rodas giratórias nos orifícios superiores ou inferiores das forquilhas da roda giratória, adicionando ou retirando, para o efeito, um igual número de espaçadores que aí se encontram, e fixando, em seguida, os anéis da altura de corte nos orifícios desejados na vareta da altura de corte. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Figura 9 1. Barra da altura de corte 2. Anel da altura de corte Figura 7 1. Tampa de fixação 2. Espaçadores 3. Calços 3. Pino de segurança e contrapino tipo grampo 4. Orifícios de montagem do eixo 5. Roda giratória 6. Alinhe o anel de altura de corte nos orifícios de altura de corte desejados na vareta da altura de corte (Figura 10). Figura 8 4. Empurre o fuso da roda giratória ao longo do braço de suporte da roda giratória.
da lâmina. Toro recomenda uma inclinação da lâmina de 6 mm. O que significa que a parte de trás da lâmina fica 6 mm mais alta que a parte da frente. 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada da oficina. 2. Ajuste as unidades de corte para a altura de corte desejada. 3. Rode uma lâmina de forma a que fique a apontar para a frente. Figura 12 4. Utilize uma régua pequena para medir a distância entre o chão e a ponta dianteira da lâmina.
1. Ajuste a unidade de corte para a altura desejada; consulte a tabela Ajuste da altura de corte. Sugestões de utilização 2. Verifique e ajuste a pressão dos pneus dianteiros e traseiros para 172-207 kPa. Corte a relva quando esta estiver seca Efectue a operação de corte ao fim da manhã para evitar os efeitos do orvalho (formação de montículos de relva) ou ao fim da tarde para evitar os danos provocados pela acção directa do sol na relva acabada de cortar. 3.
Após a utilização Para garantir o máximo desempenho da máquina, limpe a parte inferior da caixa da unidade de corte após cada utilização. Se permitir a acumulação de resíduos na caixa da unidade de corte da máquina, irá prejudicar o seu desempenho. Inclinação da unidade de corte Recomendamos uma inclinação da lâmina de 6 mm. Uma inclinação superior a 6 mm diminui a eficácia, a qualidade de corte e produz aparas maiores.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 2 horas • Aperte as porcas da roda giratória Após as pimeiras 10 horas • Aperte as porcas da roda giratória • Aperte os parafusos da lâmina Em todas as utilizações ou diariamente 1 • Verificar as lâminas A cada 50 horas • • • • • • Aplique lubrificante nos bocais de lubrificação1 Verifique o nível de óleo da caixa de velocidades Aperte as porcas da roda giratória Aperte os parafusos da
engrenagens SAE 80-90 wt. até que o nível fique entre as marcas. Figura 16 • Rolamentos do eixo do braço intermédio (Figura 16) • Articulações do braço de elevação, frente (2) (Figura 17) Figura 19 1. Vareta/tampão de enchimento Separação da unidade de corte da unidade de tracção 1. Coloque máquina numa superfície nivelada, baixe as unidades de corte até ao nível do chão, mova a alavanca de elevação para a posição Suspensa, desligue o motor e engate o travão de estacionamento. Figura 17 2.
3. Deslize o veio macho da tomada de força ao veio fêmea da tomada de força (Figura 22). 4. Retire os contrapinos tipo grampo e pinos de segurança que fixam os braços de elevação aos suportes do braço da roda giratória (Figura 21). 4. Desloque a alavanca de elevação para a posição Suspensa.
6. Repita o procedimento para o braços de elevação oposto. 7. Ligue a unidade de tracção e eleve a unidade de corte. 8. Empurre para baixo a parte posterior da unidade de corte e insira as varetas da altura de corte através das pastilhas do braço de elevação. 9. Instale o anel da altura de corte nas varetas da altura de corte e prenda os passadores de forquilha e pernos do gancho (Figura 23). A cabeça do passador de forquilha deve ser posicionada virada para a frente da plataforma. 10.
extremidade aberta do cubo da roda para encaixar o respectivo espaçador dentro do cubo da roda. 6. Monte a estrutura da roda giratória entre a forquilha da roda giratória e fixe-a nessa posição com o parafuso e a porca de bloqueio. 2 Detecção de lâminas deformadas 1 1. Coloque a máquina numa superfície plana.
que as partes cortantes se encontrem afiadas. A parte cortante da lâmina deve manter-se afiada para que a relva seja cortada e não arrancada. Verifica-se uma parte cortante romba quando a relva apresenta extremidades acastanhadas e rasgadas. Afie a parte cortante para corrigir esta situação. 1. Coloque a máquina numa superfície plana.
mais baixa, siga os passos 6 e introduza calços entre a caixa do eixo e a zona inferior da unidade de corte. 6. Retire os parafusos, anilhas planas, anilhas de bloqueio e porcas do eixo exterior, que se encontram na zona onde deve introduzir os calços. Para levantar ou baixar uma lâmina deverá introduzir um calço (Peça n.º 3256 -24) entre a caixa do eixo e a zona inferior da unidade de corte.
Notas: 25
Notas: 26
Notas: 27
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro® Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto") está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.