Form No. 3388-992 Rev A Tosaerba base da 157 cm e 183 cm Trattorino Groundsmaster® 3320/3280-D Nº del modello 30403—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 30404—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. Figura 1 1. Simbolo di avvertimento Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate anche altre due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Sicurezza Controllo e affilatura della lama (o delle lame).................................................................22 Controllo e rettifica dell'accoppiamento delle lame ..........................................................23 Sostituzione della cinghia di trasmissione ...................24 Quando provvista dell'adeguata zavorra, questa macchina è progettata in conformità con i requisiti delle norme EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2012 vigenti alla data della produzione.
• pietre, giocattoli e fili, che possono venire raccolti e scagliati dalla macchina. Controllate che i comandi dell'operatore, gli interruttori di sicurezza e le protezioni siano collegati e correttamente funzionanti. Se non funzionano correttamente, non azionate la macchina. • • • Manipolazione sicura dei carburanti • Per evitare lesioni personali o danni alle cose, prestate • • • • • • • • • • • la massima cautela quando manipolate la benzina.
• Non utilizzate la macchina se calzate scarpe da tennis o • Durante il rimessaggio o il trasporto interrompete • • • • • • • • calzature leggere. l’erogazione di carburante. Non conservate il carburante vicino a fiamme né eseguite drenaggi in luoghi chiusi. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. Non permettete mai che personale non addestrato esegua interventi di manutenzione sulla macchina. Quando necessario, utilizzate cavalletti metallici per supportare i componenti.
• Se il motore deve essere mantenuto in funzione per eseguire un intervento di regolazione, tenete mani, piedi, indumenti e altre parti del corpo distanti dagli elementi di taglio, dagli accessori e dalle parti in movimento. Tenete a distanza gli astanti. • Non utilizzate il motore a regime eccessivo alterando la taratura del regolatore. Per garantire condizioni di sicurezza e precisione, fate controllare la velocità massima del motore con un tachimetro da un Distributore Toro autorizzato.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 117–4979 1. Pericolo di aggrovigliamento della cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento, non rimuovete le protezioni e gli schermi. 120-6604 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2.
108-1986 1. Altezza di taglio 115-4505 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di ribaltamento—Abbassate l’elemento di taglio quando guidate in discesa. Per le unità con 2 ruote motrici, aggiungete una zavorra posteriore di 16 kg su macchine GM 3280D e una zavorra posteriore di 32 kg su macchine GM 3320. Per unità 3280 D a 4 ruote motrici, aggiungete una zavorra posteriore di 16 kg.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté Kit di completamento (venduto separatamente) 1 Montaggio di un kit di completamento. Gruppo ruota orientabile 2 Montaggio dei gruppi ruota orientabile.
• Modello 30305, 157 cm con scarico posteriore • Modello 30306, 157 cm con Guardian superiore e inferiore del braccio della ruota orientabile. 3 2 Montaggio dei gruppi ruota orientabile Installazione dei bracci di sollevamento Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 2 Gruppo ruota orientabile Procedura Il tosaerba viene fornito con le rondelle di spinta, i distanziali e i cappucci di tensione già montati sui perni delle ruote orientabili.
4 Montaggio degli apparati di taglio sui bracci di sollevamento Parti necessarie per questa operazione: 4 Rondella di spinta 4 Perno con testa 2 Coppiglia 2 Collare dell'altezza di taglio 2 Perno con testa 2 Coppiglia 2 Bullone (1/2 x 3/4 poll.) 2 Rondella Procedura 1. Collocate l'apparato di taglio in posizione, davanti al trattorino. 2. Portate la leva di sollevamento in posizione Float.
7. Montate i collari dell'altezza di taglio sulle aste dell'altezza di taglio e fissateli con dei perni con testa e delle coppiglie (Figura 4). Se possibile, collocate la testa del perno rivolta verso la parte anteriore del piatto. 6 Ingrassaggio della macchina 8. Montate un bullone (1/2 x 3/4 poll.) e una rondella sulla sommità di ogni asta dell'altezza di taglio (Figura 4).
Funzionamento Quadro generale del prodotto Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Specifiche ATTENZIONE Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
o togliete un numero uguale di distanziali dalle forcelle e fissate il collare dell'altezza di taglio ai fori opportuni sull'asta dell'altezza di taglio. 1. Avviate il motore e sollevate l'apparato di taglio dal suolo per cambiare l'altezza di taglio. Quando l'apparato di taglio è sollevato, spegnete il motore e togliete la chiave. 2. Posizionate gli assali delle ruote orientabili negli stessi fori su entrambe le forcelle.
6. Allentate i controdadi sulla parte inferiore delle aste dell'altezza di taglio (Figura 11). Figura 11 1. Altezza di taglio Figura 10 2. Controdado 7. Ruotate le aste dell'altezza di taglio per sollevare o abbassare la parte posteriore dell'apparato di taglio, fino a ottenere il passo corretto. 7. Mantenete la regolazione ottenuta con il perno con testa e la coppiglia. 8. Serrate i controdadi.
9. Girate la lama su ciascun perno fino a disporla in parallelo con la lunghezza della macchina. 10. Misurate dal suolo alla punta anteriore del tagliente. 11. Regolate gli spessori da 3 mm sulla forcella (o sulle forcelle) della ruota orientabile, finché l'altezza di taglio non corrisponde al valore riportato sull'adesivo (Figura 14); fate riferimento a Regolazione del passo dell'apparato di taglio. Figura 13 1. Rullo 2. Albero del rullo 2.
dovreste tosare solo ogni 8–10 giorni. Qualora l'erba non sia stata tagliata per un periodo prolungato a causa delle condizioni meteorologiche o per altri motivi, tagliatela prima ad un'altezza di taglio elevata e di nuovo 2–3 giorni dopo ad un'altezza inferiore. Falciate sempre con lame affilate La lama affilata falcia con precisione, senza strappare o sminuzzare i fili d'erba come nel caso delle lame smussate.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 2 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili • Serrate i bulloni della lama.
Figura 16 • Cuscinetti dell'asse della leva di rinvio (Figura 16) Figura 19 • Perni dei bracci di sollevamento, anteriori (2) (Figura 17) 1. Asta di livello/tappo di riempimento Separazione dell’elemento di taglio dal trattorino 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana, abbassate al suolo gli apparati di taglio, spostate la leva di sollevamento in posizione Float, spegnete il motore e innestate il freno di stazionamento. 2.
3. Inserite l'albero della presa di forza maschio nell'albero della presa di forza femmina (Figura 22). 4. Portate la leva di sollevamento in posizione Float. Spingete verso il basso un braccio di sollevamento fino a quando i suoi fori non si trovano allineati ai fori della staffa del braccio della ruota orientabile e l'asta dell'altezza di taglio può essere inserita nei pattini del braccio di sollevamento (Figura 23). Figura 21 1. Braccio di sollevamento 3. Coppiglia 2.
intaglio di ritegno presente sulla linguetta del braccio della ruota orientabile. 6. Ripetete l'operazione sul braccio di sollevamento opposto. 7. Avviate il trattorino e sollevate l'elemento di taglio. 8. Premete verso il basso la parte posteriore dell'elemento di taglio e inserite le aste dell'altezza di taglio nei pattini del braccio di sollevamento. Figura 24 1. Tubo del braccio della ruota orientabile 9.
la chiave di accensione. Bloccate l'apparato di taglio per impedire che cada accidentalmente. 3. Controllate che i cuscinetti, il distanziale e l'interno del mozzo non siano usurati. Sostituite le parti avariate. 2. Afferrate l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. Togliete il bullone, la coppa antistrappo e la lama dall'asse del fusello (Figura 27). 4. Per montare la ruota orientabile, inserite il cuscinetto nel mozzo della ruota.
superiore del tagliente e mantenete l'angolo di taglio originale per garantire l'affilatura (Figura 29). La lama rimane bilanciata soltanto se viene rimossa una quantità uguale di metallo da entrambi i taglienti. taglio. La costa è importante perché solleva l'erba in verticale, consentendo in questo modo un taglio uniforme. La costa si consuma, tuttavia, con l'utilizzo; questo tipo di usura è normale.
spessori. Per alzare o abbassare la lama, aggiungete uno spessore, n. cat. 3256-24, tra l'alloggiamento del mandrino e la parte inferiore dell'apparato di taglio. Continuate a controllare l'allineamento della lama e ad aggiungere spessori finché le estremità della lama non rientrano nei limiti della dimensione richiesta. Importante: Non usate più di tre spessori per ogni postazione di foro.
Note: 25
Note: 26
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.