Form No. 3372-370 Rev A Cortador Base 157 cm e 183 cm Unidade de tracção Groundsmaster® 3320/3280-D Modelo nº 30403—Nº de série 312000001 e superiores Modelo nº 30404—Nº de série 312000001 e superiores Para registar o seu produto ou transferir um Manual do utilizador, ou Catálogo de peças, sem qualquer custo, vá a www.Toro.com.
Neste manual são ainda utilizados 2 termos para identificar informações importantes. Importante identifica informações especiais de ordem mecânica e Nota sublinha informações gerais que requerem especial atenção. Introdução Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. Índice Introdução ................................................................... 2 Segurança...............
Segurança Substituição da correia de transmissão ...................................................................... 24 Esta máquina respeita ou ultrapassa as especificações das normas CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2004 em vigor no momento do seu fabrico, quando equipada com carga adequada. Consulte o manual do utilizador da unidade de tracção para obter os requisitos de carga. A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões.
• Utilize vestuário adequado, incluindo um chapéu resistente, óculos de protecção e protecções para os ouvidos. O cabelo comprido, roupas largas e jóias podem ficar presos nas peças móveis. • Verifique a zona onde o equipamento irá ser utilizado e retire todos os objectos, como por exemplo, pedras, brinquedos e arames, que podem entrar em contacto com a máquina. • Tenha cuidado extra ao manusear gasolina e outros combustíveis. São inflamáveis e os seus vapores são explosivos.
• Deixe que o motor arrefeça antes de guardar a máquina e não a coloque perto de fontes de calor. • Não utilize a máquina quando calçar sandálias, ténis ou sapatilhas. • Desactive o sistema de combustível durante o armazenamento ou transporte da máquina. Não guarde o combustível perto de fontes de calor nem efectue drenagens em espaços fechados. • Recomenda-se a utilização de sapatos de protecção e calças compridas, por vezes exigidos por alguns regulamentos de segurança locais.
O fluido hidráulico sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões graves. • Antes de desligar ou executar qualquer tarefa no sistema hidráulico, deverá retirar a pressão aí existente, desligando o motor e baixando as unidades de corte. • Se for necessário colocar o motor em funcionamento para executar qualquer ajuste, deverá manter as mãos, pés, roupa e outras partes do corpo longe do motor e outras peças em movimento. Mantenha todas as pessoas longe da máquina.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 117–4979 1. Perigo de emaranhamento, correia - afastá-las das peças móveis; mantenha todos os resguardos e protecções devidamente montados. 120-6604 1. Perigo de projecção de objectos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 2.
108-1986 1. Altura de corte 115-4505 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Risco de capotamento – baixe a unidade de corte quando descer inclinações. Para unidades de tracção às 2 rodas, adicione um peso posterior de 16 kg às unidades GM 3280D units e um de 32 kg às unidades GM 3320. Para unidades de tracção às 4 rodas 3280 D, adicione um peso posterior de 16 kg.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Descrição Quantidade 1 2 Kit de conclusão (vendido em separado) 1 Instalar um kit de conclusão. Conjunto da roda giratória 2 Instalar as estruturas da roda giratória.
• • • • Importante: As anilhas de encosto, não os espaçadores, têm de estar em contacto com a parte superior e inferior do braço.
4 Instalar as unidades de corte nos braços de elevação Peças necessárias para este passo: 4 Anilha de encosto 4 Pino de segurança 2 Perno de gancho 2 Anel da altura de corte 2 Pino de segurança 2 Perno de gancho 2 Parafuso (1/2 x 3/4 pol.) 2 Anilha Procedimento 1. Mova a unidade de corte para a posição em frente da unidade de tracção. 2. Desloque a alavanca de elevação para a posição Suspensa.
Descrição geral do produto engrenagens com os furos no veio da tomada de força e deslize-os em conjunto. Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Figura 5 1. Veio da tomada de força 3. Caixa de engrenagens 2. Parafusos e porcas de bloqueio 4.
Funcionamento de corte na unidade de corte dianteiro, deverá colocar os eixos das rodas giratórias nos orifícios superiores ou inferiores das forquilhas da roda giratória, adicionando ou retirando, para o efeito, um igual número de espaçadores que aí se encontram, e fixando, em seguida, os anéis da altura de corte nos orifícios desejados na vareta da altura de corte. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Figura 9 1. Barra da altura de corte 2. Anel da altura de corte Figura 7 1. Tampa de fixação 2. Espaçadores 3. Pino de segurança e contrapino tipo grampo 4. Orifícios de montagem do eixo 5. Roda giratória 6. Alinhe o anel de altura de corte nos orifícios de altura de corte desejados na vareta da altura de corte (Figura 10). 3. Calços Figura 8 4. Empurre o fuso da roda giratória ao longo do braço de suporte da roda giratória.
da lâmina. Toro recomenda uma inclinação da lâmina de 6 mm. O que significa que a parte de trás da lâmina fica 6 mm mais alta que a parte da frente. 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada da oficina. 2. Ajuste as unidades de corte para a altura de corte desejada. 3. Rode uma lâmina de forma a que fique a apontar para a frente. Figura 12 4. Utilize uma régua pequena para medir a distância entre o chão e a ponta dianteira da lâmina.
1. Ajuste a unidade de corte para a altura desejada; consulte a tabela Ajuste da altura de corte. Sugestões de utilização 2. Verifique e ajuste a pressão dos pneus dianteiros e traseiros para 172-207 kPa. Corte a relva quando esta estiver seca Efectue a operação de corte ao fim da manhã para evitar os efeitos do orvalho (formação de montículos de relva) ou ao fim da tarde para evitar os danos provocados pela acção directa do sol na relva acabada de cortar. 3.
a qualidade de corte e produz aparas maiores. Uma inclinação inferior a 6 mm aumenta a eficácia da máquina, a qualidade de corte e reduz a produção de aparas.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 2 horas • Aperte as porcas da roda giratória Após as pimeiras 10 horas • Aperte as porcas da roda giratória • Aperte os parafusos da lâmina Em todas as utilizações ou diariamente 1 • Verificar as lâminas A cada 50 horas • • • • • • Aplique lubrificante nos bocais de lubrificação1 Verifique o nível de óleo da caixa de velocidades Aperte as porcas da roda giratória Aperte os parafusos da
engrenagens SAE 80-90 wt. até que o nível fique entre as marcas. Figura 16 • Rolamentos do eixo do braço intermédio (Figura 16) • Articulações do braço de elevação, frente (2) (Figura 17) Figura 19 1. Vareta/tampão de enchimento Separação da unidade de corte da unidade de tracção 1. Coloque máquina numa superfície nivelada, baixe as unidades de corte até ao nível do chão, mova a alavanca de elevação para a posição Suspensa, desligue o motor e engate o travão de estacionamento. Figura 17 2.
4. Retire os contrapinos tipo grampo e pinos de segurança que fixam os braços de elevação aos suportes do braço da roda giratória (Figura 21). 2. Mova a unidade de corte para a posição em frente da unidade de tracção. 3. Deslize o veio macho da tomada de força ao veio fêmea da tomada de força (Figura 22). 4. Desloque a alavanca de elevação para a posição Suspensa.
a extremidade do gancho na ranhura da patilha do braço da roda giratória para fixar o contrapino. 6. Repita o procedimento para o braços de elevação oposto. 7. Ligue a unidade de tracção e eleve a unidade de corte. 8. Empurre para baixo a parte posterior da unidade de corte e insira as varetas da altura de corte através das pastilhas do braço de elevação. Figura 24 1. Tubo do braço da roda giratória 9.
e eficaz. Nunca utilize lâminas produzidas por outros fabricantes porque podem tornar-se perigosas. 1. Coloque a unidade de corte na posição mais alta, engate o travão de estacionamento, pare o motor e retire a chave da ignição. Bloqueie a unidade de corte para não cair acidentalmente. 2. Fixe a extremidade da lâmina utilizando um pedaço de tecido ou uma luva grossa. Retire o parafuso da lâmina, o recipiente anti-danos e a lâmina do eixo (Figura 27). 3.
Tenha atenção a duas zonas quando inspeccionar as lâminas: a parte curva e a parte cortante. Tanto as partes cortantes como a parte curva (parte virada para cima oposta à parte cortante) contribuem para uma boa qualidade de corte. A parte curva é importante, pois levanta a relva e permite obter um corte regular. No entanto, a parte curva está sujeita a um desgaste gradual durante o funcionamento da máquina, o que é perfeitamente normal.
3. Baixe a unidade de corte até à superfície plana. Retire as coberturas da zona superior da unidade de corte. da correia da transmissão para libertar a tensão da correia e permitir que esta saia das polias da caixa de engrenagens (Figura 31). 4. Rode as lâminas até as suas extremidades se encontrarem viradas para a frente e para trás. Meça a distância existente entre o chão e a ponta dianteira da lâmina. Anote esta medida.
Notas: 25
Notas: 26
Notas: 27
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.