Form No. 3418-766 Rev A Tondeuse de base de 157 cm Groupe de déplacement Groundsmaster® 3320/3280-D N° de modèle 30403—N° de série 401420001 et suivants N° de modèle 30404—N° de série 401420001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. g243406 Figure 1 Introduction N° de modèle Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Consignes de sécurité ........................................ 4 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 5 Mise en service ......................................................... 7 1 Préparation de la machine ............................... 7 2 Installation d'un kit de complément...................
Consignes de sécurité • Sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres. • Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur • Vérifiez fréquemment que les boulons de montage du groupe de déplacement et toute autre documentation de formation. Familiarisez-vous avec les commandes, les symboles de sécurité et l'utilisation correcte de la machine.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal117-4979 117–4979 1. Risque de coincement par la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et capots en place. decal120-6604 120-6604 1. Risque de projections d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2.
decal108-1986 108-1986 1. Hauteur de coupe decal115-4505 115-4505 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de renversement – abaissez l'unité de coupe quand vous descendez une pente. Sur les groupes de déplacement à 2 roues motrices, ajoutez une masse arrière de 16 kg pour le modèle GM 3280D et de 32 kg pour le modèle GM 3320. Pour les machines 3280 D à 4 roues motrices, ajoutez une masse de 16 kg.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 6 7 Utilisation Qté Aucune pièce requise – Préparation de la machine. Kit de complément (vendu séparément) 1 Installation d'un kit de complément. Ensemble roue pivotante 2 Montage des roues pivotantes.
2 Installation d'un kit de complément Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Kit de complément (vendu séparément) Procédure g008866 Figure 3 Installez l'un des kits de compléments de 157 cm ou 183 cm ci-dessous sur le plateau de base en suivant les instructions fournies avec le kit : 1. Chapeau de tension 4. Trous de montage d'axe 2. Entretoises 5. Roue pivotante • Modèle 30303, éjection arrière 183 cm 3. Rondelles de butée • Modèle 30304, Guardian 183 cm 2.
2. Soulevez la machine au cric jusqu'à ce que la roue avant ne touche plus le sol. Placez des chandelles ou des cales sous la machine pour l'empêcher de retomber accidentellement. 3. Retirez les écrous de roue et déposez l'ensemble jante et pneu des goujons. 4. Montez un bras de levage sur le support de pivot avec un axe de pivot et une goupille fendue (Figure 4). Installez le bras de levage avec le coude placé vers l'extérieur.
6 Accouplement de l'arbre de PDF au boîtier d'engrenages de l'unité de coupe Aucune pièce requise Procédure 1. Insérez l'arbre de PDF mâle dans l'arbre de PDF femelle (Figure 6). Placez les trous de montage de l'arbre d'entrée du boîtier d'engrenages en face des trous de l'arbre de PDF, et réunissez-les. g012229 Figure 5 1. Bras de levage 7. Goupille fendue 2. Support de bras pivotant 8. Bague de hauteur de coupe 3. Tige de réglage de hauteur 9. Axe de chape de coupe 4. Patins de bras de levage 10.
Vue d'ensemble du produit 7 Graissage de la machine Aucune pièce requise Caractéristiques techniques Procédure Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Graissez la machine avant de l'utiliser pour maintenir ses caractéristiques de lubrification ; voir 7 Graissage de la machine (page 11). Si vous ne graissez pas la machine correctement, des pannes prématurées de pièces importantes se produiront.
Utilisation Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. La hauteur de coupe est réglable de 25 à 127 mm par paliers de 13 mm. Pour régler la hauteur de coupe, placez les essieux des roues pivotantes dans les trous supérieur ou inférieur des fourches. Ajoutez ou enlevez ensuite un nombre égal d'entretoises sur les fourches et fixez la bague de hauteur de coupe dans les trous voulus sur les tiges.
g012231 Figure 10 1. Tige de réglage de hauteur 3. Axe de chape et goupille de coupe fendue g008866 2. Bague de hauteur de coupe Figure 8 1. Chapeau de tension 4. Trous de montage d'axe 2. Entretoises 5. Roue pivotante 6. 3. Cales Alignez la bague de hauteur de coupe avec les trous corrects de la tige de réglage de hauteur de coupe (Figure 11). decal100-5622 Figure 9 4. Poussez l'axe de pivot dans le bras pivotant.
Réglage de l'inclinaison de l'unité de coupe Réglage des patins Montez les patins à la position la plus basse pour les hauteurs de coupe supérieures à 64 mm et à la position la plus haute pour les hauteurs de coupe inférieures à 64 mm. L'inclinaison de l'unité de coupe est représentée par la différence qui existe entre la hauteur de coupe à l'avant et à l'arrière du plan de la lame. Inclinez la lame d'environ 6 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 6 mm. 1.
Correction du déséquilibre des lames de coupe Pour tenir compte de l'état de la surface de travail et du réglage d'équilibrage du groupe de déplacement, il est recommandé de faire un essai de coupe et de vérifier les résultats obtenus avant de commencer la tonte proprement dite. 1. Réglez l'unité de coupe à la hauteur voulue ; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 12). 2. Contrôlez et modifiez au besoin la pression de gonflage des pneus avant et arrière entre 1,72 et 2,07 bar. 3.
Tondez toujours avec des lames bien affûtées Au contraire d'une lame émoussée, une lame bien aiguisée assure une coupe nette, sans arracher l'herbe ni la déchiqueter. L'herbe arrachée ou déchiquetée brunit sur les bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies. Après l'utilisation Pour obtenir des résultats optimaux, nettoyez le dessous du carter de la tondeuse après chaque utilisation.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 2 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. • Serrez les boulons de lame. À chaque utilisation ou une fois par jour 1 Procédure d'entretien • Vérifiez les lames. Toutes les 50 heures • • • • • • • Lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues. Graissez tous les graisseurs.
l'appoint avec de l'huile pour engrenages SAE 80-90W jusqu'à ce que le niveau se situe entre les repères. g012234 Figure 17 • Roulements d'axe de bras de poulie de • tension (Figure 17) Pivots de bras de levage avant (2) (Figure 18) g010548 Figure 20 1. Bouchon de remplissage-jauge Séparation de l'unité de coupe et du groupe de déplacement g012235 Figure 18 1.
3. Retirez la goupille fendue et l'axe de chape qui fixent la bague de hauteur de coupe à la tige de réglage de hauteur de coupe à l'arrière de l'unité de coupe (Figure 21). Retirez la bague de hauteur de coupe. 4. Retirez les goupilles fendues et les axes de chape qui fixent les bras de levage aux supports des bras pivotants (Figure 22). Accouplement de l'unité de coupe au groupe de déplacement g012237 Figure 22 1. Bras de levage 3. Goupille fendue 2. Axe de chape 4. Support de bras pivotant 5.
fixez-les avec les axes de chape et les goupilles fendues (Figure 24). 10. Dirigez la tête de l'axe de chape vers l'avant du plateau. Montez un boulon (½" x ¾") et une rondelle au sommet de chaque tige de réglage de hauteur de coupe (Figure 24). Entretien des bagues des bras pivotants Les bras pivotants sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube. Les bagues s'usent après de nombreuses heures d'utilisation.
Détection des lames faussées de butée et la ou les entretoises sur le pivot, puis posez le chapeau de tension sur le pivot. Entretien des roues pivotantes et des roulements 1. Enlevez le contre-écrou du boulon qui fixe la roue pivotante à la chape (Figure 26). Maintenez la roue pivotante et sortez le boulon de la fourche ou du bras pivotant. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.
vifs. Le tranchant de la lame doit être bien aiguisé pour couper l'herbe nettement, sans l'arracher. Si la lame est émoussée, l'herbe coupée a tendance à brunir et à être déchiquetée sur les bords. Affûtez les tranchants pour remédier à cela. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale. Levez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, amenez la pédale de déplacement à la position neutre, placez le levier de PDF en position DÉSENGAGÉE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact.
à l'endroit où les cales doivent être ajoutées. Pour élever ou abaisser la lame, ajoutez une cale (réf. 3256-24) entre le logement du pivot et le bas de l'unité de coupe. Continuez de vérifier l'alignement des lames et à ajouter des cales jusqu'à ce que les pointes des lames soient bien équilibrées. de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. Important: N'utilisez pas plus de 3 cales à la fois dans un même trou.
g012239 Figure 32 1. Boîtier d'engrenages 3. Enlevez la courroie usagée des poulies d'axe et de la poulie de tension. 4. Acheminez la courroie neuve autour des poulies d'axe et de l'ensemble poulie de tension, comme indiqué à la Figure 33. decal108-1988 Figure 33 1. Acheminement de la courroie 5. Reposez les couvercles de courroies.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.