Form No. 3418-767 Rev A Tosaerba base da 157 cm Trattorino Groundsmaster® 3320/3280-D Nº del modello 30403—Nº di serie 401420001 e superiori Nº del modello 30404—Nº di serie 401420001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il gas di scarico di questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato della California come cancerogene e responsabili di difetti congeniti ed altri problemi riproduttivi. g243406 Figura 1 Introduzione Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Incorporazione (DOI) specifica del prodotto, fornita a parte, sul retro della presente pubblicazione.
Indice Sicurezza Sicurezza .................................................................. 3 Requisiti generali di sicurezza ............................ 3 Norme di sicurezza ............................................. 4 Adesivi di sicurezza e informativi ........................ 5 Preparazione ............................................................ 7 1 Preparazione della macchina........................... 7 2 Montaggio di un kit di completamento...............
Norme di sicurezza • Leggete attentamente il Manuale dell'operatore • • • • • • • • • • • • • del trattorino e gli altri materiali relativi all'addestramento. Acquisite dimestichezza con i comandi, gli adesivi di sicurezza e il corretto utilizzo della macchina. Nel caso in cui l'operatore o il meccanico non siano in grado di leggere la lingua del presente manuale, spetta al proprietario spiegarne loro il contenuto.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal117-4979 117–4979 1. Pericolo di aggrovigliamento della cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento, non rimuovete le protezioni e gli schermi. decal120-6604 120-6604 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2.
decal108-1986 108-1986 1. Altezza di taglio decal115-4505 115-4505 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di ribaltamento—Abbassate l’elemento di taglio quando guidate in discesa. Per le unità con 2 ruote motrici, aggiungete una zavorra posteriore di 16 kg su macchine GM 3280D e una zavorra posteriore di 32 kg su macchine GM 3320. Per unità 3280 D a 4 ruote motrici, aggiungete una zavorra posteriore di 16 kg.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 Uso Qté Non occorrono parti – Preparazione della macchina. Kit di completamento (venduto separatamente) 1 Montaggio di un kit di completamento. Gruppo ruota orientabile 2 Montate i gruppi ruota orientabile.
3. Spegnete il motore ed estraete la chiave. 2 Montaggio di un kit di completamento Parti necessarie per questa operazione: 1 Kit di completamento (venduto separatamente) g008866 Figura 3 Procedura 1. Cappuccio di tensione Montate uno dei seguenti kit di completamento da 157 cm o 183 cm sul piatto base, seguendo le istruzioni fornite nel kit: 2. Distanziali 3. Rondelle di spinta 4. Fori di montaggio dell'assale 5. Ruota orientabile • Modello 30303, 183 cm con scarico posteriore 2.
gruppo ruota-pneumatico ai tenoni della ruota anteriore. 2. 5 Sollevate la macchina con un martinetto fino a staccare la ruota anteriore dal suolo. Sostenete la macchina con dei cavalletti o bloccatela per prevenirne la caduta accidentale. 3. Rimuovete i dadi della ruota ed estraete il gruppo ruota-pneumatico dai tenoni. 4. Montate un braccio di sollevamento sulla staffa orientabile con un perno girevole e una coppiglia (Figura 4).
6 Collegamento dell'albero della PDF alla scatola ingranaggi dell'apparato di taglio Non occorrono parti Procedura 1. Inserite l'albero della presa di forza maschio nell'albero della presa di forza femmina (Figura 6). Allineate i fori di montaggio sull'albero di entrata della scatola ingranaggi ai fori sull'albero della presa di forza e unite i due alberi. g012229 Figura 5 1. Braccio di sollevamento 7. Coppiglia 2. Staffa del braccio della ruota orientabile 8. Collare dell'altezza di taglio 3.
Quadro generale del prodotto 7 Ingrassaggio della macchina Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Non occorrono parti Procedura Prima di utilizzare la macchina, deve essere ingrassata per assicurare caratteristiche di lubrificazione idonee; fate riferimento a 7 Ingrassaggio della macchina (pagina 11). In caso di mancato corretto ingrassaggio della macchina, si verificherà l'avaria prematura di componenti importanti.
Funzionamento Regolazione dell'altezza di taglio Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. L'altezza di taglio è regolabile da 25 a 127 mm in incrementi di 13 mm.
g012231 Figura 10 1. Asta dell'altezza di taglio 2. Collare dell'altezza di taglio g008866 Figura 8 1. Cappuccio di tensione 2. Distanziali 3. Spessori 3. Perno con testa e coppiglia 4. Fori di montaggio dell'assale 5. Ruota orientabile 6. Allineate il collare dell'altezza di taglio ai fori dell'altezza di taglio desiderata sull'asta dell'altezza di taglio (Figura 11). decal100-5622 Figura 9 4. 5. Spingete il mandrino della ruota orientabile nel braccio della ruota orientabile.
Regolazione dei pattini Regolazione dell'angolo di inclinazione degli apparati di taglio I pattini devono essere montati nella posizione inferiore quando si utilizzano altezze di taglio superiori a 64 mm, e nella posizione superiore quando si utilizzano altezze di taglio inferiori a 64 mm. L'angolo di inclinazione degli apparati di taglio corrisponde alla differenza dell'altezza di taglio tra la parte anteriore e quella posteriore del livello della lama. Utilizzate un'inclinazione della lama di 6 mm.
Correzione dell'errato accoppiamento dell'apparato di taglio Poiché sono possibili differenze nelle condizioni dell'erba e nelle regolazioni di contrappeso dell'unità motrice, si consiglia di falciare l'erba e di controllarne l'aspetto prima di iniziare il taglio effettivo. 1. Regolate l'apparato di taglio all'altezza di taglio desiderata; vedere la Regolazione dell'altezza di taglio (pagina 12). 2.
Falciate sempre con lame affilate La lama affilata falcia con precisione, senza strappare o sminuzzare i fili d'erba come nel caso delle lame smussate. I bordi dell'erba strappata o sminuzzata diventano marrone, fattore che interferisce con la crescita e predispone maggiormente l'erba alle malattie. Dopo l'uso Per assicurare le migliori prestazioni, pulite il sottoscocca del tosaerba ogni volta che finite di usarlo. Se lascerete accumulare i residui nella scocca, ridurrete le prestazioni di taglio.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 2 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili. • Serrate i bulloni della lama. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • Controllate le lame. Ogni 50 ore • • • • • • • Ogni 400 ore • Cambiate l'olio della scatola degli ingranaggi. 1Immediatamente Lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole.
SAW 80-90W fino a quando il livello non è compreso tra i segni. g012234 Figura 17 • Cuscinetti dell'asse della leva di rinvio • (Figura 17) Perni dei bracci di sollevamento, anteriori (2) (Figura 18) g010548 Figura 20 1. Asta di livello/tappo di riempimento Separazione dell’elemento di taglio dal trattorino 1.
Collegamento dell’apparato di taglio al trattorino (Figura 21). Rimuovete il collare dell'altezza di taglio. 4. Rimuovete le coppiglie a forcina e i perni con testa che fissano i bracci di sollevamento alle staffe dei bracci delle ruote orientabili (Figura 22). g012237 Figura 22 1. Braccio di sollevamento 3. Coppiglia 2. Perno con testa 4. Staffa del braccio della ruota orientabile 5.
9. Montate i collari dell'altezza di taglio sulle aste dell'altezza di taglio e fissate con i perni con testa e le coppiglie (Figura 24). Collocate la testa del perno rivolta verso la parte anteriore del piatto. 10. Montate un bullone (½” x ¾”) e una rondella sulla sommità di ogni asta dell'altezza di taglio (Figura 24).
6. Controllate che il mandrino della ruota orientabile non sia consumato, e sostituitelo se è danneggiato. 7. Spingete il mandrino della ruota orientabile attraverso le boccole e il tubo di montaggio, fate scorrere la rondella di spinta e il distanziale (o distanziali) sul mandrino e montate il cappuccio di tensione sul mandrino della ruota orientabile. 6. Verifica dell'assenza di curvatura della lama 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
anziché strappata. Quando le estremità dell'erba sono marroni e sminuzzate è evidente che il tagliente è ormai smussato. Per correggere questa condizione, affilate i taglienti 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. Sollevate l'apparato di taglio, inserite il freno di stazionamento, mettete in folle il pedale di comando della trazione, mettete la leva della PDF in posizione di SPEGNIMENTO, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2.
e inserite degli spessori tra l’alloggiamento del fusello e la parte inferiore dell’apparato di taglio. la parte superiore del tagliente e mantenete l'angolo di taglio originale per garantire l'affilatura (Figura 30). La lama rimane bilanciata soltanto se viene rimossa una quantità uguale di metallo da entrambi i taglienti. 6. Togliete i bulloni, le rondelle piatte, le rondelle elastiche di sicurezza e i dadi dal mandrino esterno nell'area in cui è necessario aggiungere gli spessori.
g012239 Figura 32 1. Ingranaggi 3. Togliete la vecchia cinghia dalle pulegge del mandrino e dalla puleggia tendicinghia. 4. Montate la nuova cinghia attorno alle pulegge del mandrino e alla puleggia tendicinghia, come illustrato in Figura 33. decal108-1988 Figura 33 1. Percorso della cinghia 5. Montate i copricinghia.
Note:
Note:
Note:
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.