Form No.
Pagina Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Arranque y parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Comprobación de los interruptores de seguridad . . . 30 Cómo empujar o remolcar la máquina . . . . . . . . . . 30 Puntos de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Puntos de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad Pagina Como inspeccionar y afilar la(s) cuchilla(s) . . . . . 57 Corrección de desajustes entre unidades de corte . . . . 58 Cómo cambiar la correa de transmisión . . . . . . . . . 59 Esquema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Preparación para el almacenamiento estacional . . . 62 Esta máquina cumple o supera la norma CEN EN 836:1997, la norma ISO 5395:1990 y las especificaciones ANSI B71.
• no se frena correctamente; Operación • el tipo de máquina no es adecuado para el tipo de tarea al que se la destina; • No haga funcionar el motor en recintos cerrados donde se pueda acumular el monóxido de carbono. • desconocimiento del efecto que tiene el estado del terreno, especialmente las pendientes; • Corte el césped solamente con luz natural o con una buena iluminación artificial. • enganche y distribución de la carga incorrectos.
• Nunca opere la máquina con protectores dañados o sin que estén colocados los dispositivos de seguridad. Asegúrese de que todos los sistemas de interruptores de seguridad están conectados, correctamente ajustados y que funcionan correctamente. • No opere el cortacésped bajo la influencia de drogas o alcohol. • No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva.
• Es aconsejable llevar calzado de seguridad y pantalón largo, y esto es requerido por algunas autoridades locales y por las condiciones de algunas pólizas de seguro. • Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada. • Desconecte la batería y retire el cable de la bujía antes de efectuar reparación alguna. Desconecte primero el terminal negativo y luego el positivo. Vuelva a conectar primero el terminal positivo y luego el negativo.
• No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el suelo. • Los gases de la batería pueden explotar. Mantenga alejados de la batería los cigarrillos, las chispas y las llamas. • Extreme las precauciones con otros accesorios. Éstos pueden cambiar la estabilidad de la máquina. • El motor debe pararse antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. • Desconecte las cuchillas cuando la máquina no está segando.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-7275 1. Lea el manual del operador 2. No utilice productos para facilitar el arranque. 106-6764 93-7272 1.
104–8336 100-6578 1. Manténgase alejado de las piezas en movimiento. 2. No operar con las cubiertas de las unidades de corte quitadas. 106-6752 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – bloquee el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave antes de abandonar la máquina. 3. Advertencia – lleve puesto el cinturón de seguridad cuando esté sentado en el puesto del operador. 4. Peligro de corte de mano o pie – no se acerque a las piezas en movimiento. 5.
6-6754 1. No toque la superficie caliente y mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador, y enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento. 106-6753 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Peligro de corte/ desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento. 93-7818 1.
106-2046 1. 2. 3. 4. 5. 6. Engranar Toma de fuerza (PTO) Desengranar Alta Transmisión Baja 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Bloquear Divisor de flujo Desbloquear Control de crucero (opcional) Botón de silenciador Pulse el botón Llave de contacto Motor – precalentamiento Rápido 16. Ajuste variable continuo 17. Lento 18. Interruptor de reinicio de la temperatura del refrigerante de motor 100-5622 1. Ajuste de la altura de corte 104-2277 1.
100-5694 104-3578 1. Ajuste de la altura de corte 1. Ajuste de la altura de corte 104-3579 100-5623 1. Ajuste de altura de corte baja 1. Ajuste de altura de corte baja 2. Ajuste de altura de corte alta 2. Ajuste de altura de corte alta 100-5693 1. Ajuste de la altura de corte 104-3599 1. 2. 3. 4. 5. No pisar aquí. Pedal de tracción Tracción – hacia adelante Tracción – marcha atrás Peligro – desconecte la toma de fuerza (PTO) antes de elevar las unidades de corte. 6.
Especificaciones Unidad de tracción – especificaciones Motor Motor Kubota turbodiesel de cuatro cilindros, 4 tiempos, refrigerado por agua, cilindrada 2196 cm3. 58 cv a 2600 RPM, ratio de compresión 23:1. Ralentí bajo – 1500 rpm, ralentí alto – 2800 rpm. La capacidad del cárter es de 7,6 l con el filtro. Sistema de refrigeración La capacidad es de 10,4 l de mezcla 50/50 de anticongelante de etilenglicol. Sistema de combustible Bomba de combustible eléctrica.
Unidad de corte – especificaciones Unidad de corte delantera Unidades de corte laterales Altura de corte Construcción Transmisión de corte Cuchillas Anchura de corte 157 cm, 3 cuchillas. La unidad de corte puede ser inclinada y bloqueada para facilitar el mantenimiento. Anchura de corte 107 cm, 2 cuchillas. 25–177 mm ajustable en incrementos de 13 mm. El ajuste de la unidad de corte delantera se realiza variando el número de espaciadores en las ruedas giratorias y la longitud de las cadenas de soporte.
Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice esta tabla para comprobar que ha recibido todas las piezas necesarias para el montaje. Sin estas piezas, no es posible realizar el montaje completo. Es posible que algunas piezas ya hayan sido montadas en fábrica. Descripción Cant.
Antes del uso 3. Retire la varilla, límpiela, vuelva a colocarla en el tubo y retírela de nuevo. El nivel de aceite debe llegar a la marca “FULL” (lleno) (Fig. 1). Attenzione Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. 1 Comprobación del aceite del motor Figura 1 1.
Comprobación del sistema de refrigeración Llenado del depósito de combustible Compruebe el nivel de refrigerante al principio de cada jornada de trabajo. La capacidad del sistema es de l0,4 l. La capacidad del depósito de combustible es de aproximadamente 72 l. 1. Retire cuidadosamente el tapón del radiador y el tapón del depósito de expansión (Fig. 3). 1. Retire el tapón del depósito de combustible (Fig. 4). 2.
Comprobación del aceite hidráulico Se trata de un aceite biodegradable con base de aceite vegetal, probado y homologado por Toro para este modelo. Este aceite no es tan resistente a altas temperaturas como el aceite estándar, de manera que debe instalar un enfriador de aceite si el manual del operador lo requiere y respetar los intervalos recomendados de cambio de aceite. La contaminación con aceites hidráulicos a base de minerales cambiará la biodegradabilidad y la toxicidad de este aceite.
Comprobación del nivel de aceite del engranaje planetario 3. Añada aceite para engranajes al orificio del planetario, si es necesario, hasta que llegue al nivel correcto. Vuelva a colocar el tapón. Compruebe el nivel de aceite cada 400 horas de operación o si se observan fugas externas. Utilice lubricante para engranajes SAE 85W-140 de alta calidad, como recambio. 4. Repita los pasos 1–3 en el otro conjunto de engranajes.
Comprobación del lubricante de la caja de engranajes del eje trasero Comprobación de la presión de los neumáticos Los neumáticos están sobreinflados para el transporte. Por lo tanto, debe soltar parte del aire para reducir la presión. La presión correcta de los neumáticos delanteros y traseros es de 172–207 kPa (25–30 psi). La caja de engranajes se llena en fábrica con lubricante para engranajes SAE 85W-140. Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el motor por primera vez y luego cada 400 horas.
Ajuste de la altura de corte 3. Retire el casquillo tensor del eje (Fig. 10) y deslice el eje fuera del brazo de la rueda giratoria. Coloque los dos suplementos (3 mm) en el eje de la misma forma que en la instalación original. Estos suplementos son necesarios para obtener el mismo nivel en toda la anchura de las unidades de corte. Coloque el número adecuado de espaciadores de 13 mm (consulte la tabla siguiente) en el eje para conseguir la altura de corte deseada, luego coloque la arandela en el eje.
6. Monte las cadenas de altura de corte en el taladro de altura de corte deseado (Fig. 13) con el pasador de horquilla y una chaveta. 2 3 4 Figura 13 Nota: Cuando se usen alturas de corte de 25 mm, 38 mm, u ocasionalmente 51 mm, mueva los patinetes y las ruedas niveladoras a los taladros superiores.
5. Gire la varilla tensora para elevar o bajar el brazo de pivote hasta que los taladros estén alineados con los taladros seleccionados del soporte de ajuste de la altura de corte en el bastidor de la unidad de corte (Fig. 16 y Fig. 17). Importante No debe ajustarse nunca la longitud del acoplamiento del amortiguador. La distancia entre los centros de los taladros debe ser de 13,7 cm. 6. Introduzca los pasadores de horquilla e instale las chavetas. 7.
Ajuste de los patinetes Corrección de diferencias entre unidades de corte Los patinetes deben montarse en la posición inferior cuando se usan alturas de corte de más de 64 mm, y en la posición superior con alturas de corte de menos de 64 mm. Debido a diferencias en la condición del césped y en los ajustes de contrapeso de la unidad de tracción, se recomienda hacer una prueba de corte y comprobar el aspecto de la hierba antes de empezar la siega formal.
Ajuste de la unidad de corte delantera Gire la cuchilla de cada eje hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás. Mida desde el suelo hasta la parte delantera del filo de corte. Ajuste los suplementos de 3 mm de la(s) horquilla(s) de las ruedas giratorias delanteras para que la altura de corte se corresponda con la marca de la pegatina (Fig. 22); consulte Ajuste de la inclinación de la unidad de corte. 1 3 2 3 2 4 Figura 23 1. Brazo de la rueda giratoria delantera 2.
Operación 3. Si el borde interno de la unidad de corte lateral está demasiado alto respecto al borde externo de la unidad de corte delantera, retire un suplemento de 3 mm de la parte inferior del brazo interior delantero de la rueda giratoria en la unidad de corte lateral (Fig. 23). Vuelva a comprobar la medida entre los bordes externos de ambas unidades de corte laterales y el borde interno de las unidades de corte laterales y el borde externo de la unidad de corte delantera.
Enganche del freno de estacionamiento Indicador de advertencia de la temperatura del refrigerante del motor Un pomo en el lado izquierdo de la consola activa el enganche del freno de estacionamiento (Fig. 24). Para poner el freno de estacionamiento, conecte los pedales con el enganche de bloqueo, pise ambos pedales y tire hacia fuera del enganche del freno de estacionamiento. Para quitar el freno de estacionamiento, pise ambos pedales hasta que el seguro del freno de estacionamiento se retraiga.
Palancas de elevación 6 1 4 5 Las palancas (Fig. 26) elevan y bajan las unidades de corte. 7 8 Bloqueo de mantenimiento de las unidades de corte 2 El bloqueo de mantenimiento de la plataforma (Fig. 26) bloquea la palanca de elevación de la unidad de corte delantera cuando la unidad de corte está en posición elevada. 3 12 11 10 9 13 14 Llave de contacto La llave de contacto (Fig. 26) tiene tres posiciones: Desconectado, Conectado/Precalentamiento y Arranque.
Alarma sonora 4. Cuando se atenúe el indicador de la bujía, gire la llave a Arranque. Suelte la llave inmediatamente cuando el motor arranque y deje que vuelva a Marcha. Deje que el motor se caliente a velocidad media (sin carga), luego mueva el control del acelerador a la posición deseada. La alarma (Fig. 26) se activa cuando se ilumina la luz indicadora de baja presión del aceite del motor o la de alta temperatura del refrigerante del motor.
Comprobación de los interruptores de seguridad Cómo empujar o remolcar la máquina En una emergencia, la máquina puede ser movida hacia adelante accionando la válvula auxiliar de la bomba hidráulica de desplazamiento variable y empujando o remolcando la máquina. No empuje ni remolque la máquina más de 400 metros. Attenzione Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales.
Características de operación Practique la conducción de la máquina, porque tiene una transmisión hidrostática y sus características son diferentes de los mecanismos de muchas máquinas de mantenimiento de césped. Algunos puntos a tener en cuenta durante la operación de la unidad de tracción, la unidad de corte u otros accesorios, son la transmisión, la velocidad del motor, la carga sobre las cuchillas o sobre los componentes de otros accesorios, y la importancia de los frenos.
Seleccione la altura de corte adecuada para las condiciones reinantes Avvertenza Corte aproximadamente 25 mm o no más de un tercio de la hoja de hierba. Si la hierba es excepcionalmente densa y frondosa, es posible que tenga que elevar la altura de corte a la próxima posición. Este producto está diseñado para impulsar objetos hacia el suelo, donde pierden su energía rápidamente en zonas de hierba.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las 10 primeras horas • Compruebe la tensión de la correa de transmisión de la unidad de corte. • Compruebe la tensión de la correa del ventilador y del alternador. • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. Después de las 50 primeras horas • Cambie el aceite de motor y el filtro. • Compruebe las rpm del motor (ralentí y aceleración máxima).
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Lun Elemento a comprobar Mar Miér Jue Vie Sáb Dom Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento de los frenos. Compruebe el nivel de aceite del motor y de combustible. Compruebe el nivel del aceite del sistema de refrigeración. Drene el separador de agua/combustible. Compruebe el indicador de obstrucción del filtro de aire.
Tabla de intervalos de mantenimiento Attenzione Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Engrasado de cojinetes y casquillos La máquina tiene puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general Nº 2. Si la máquina se utiliza en condiciones normales, lubrique todos los cojinetes y casquillos después de cada 50 horas de operación o inmediatamente después de cada lavado. Los puntos de engrase y las cantidades requeridas son: Figura 32 Unidad de tracción • Casquillo de pivote del eje de freno (5) (Fig.
Unidad de corte delantera Conjuntos de elevación delanteros • Casquillos (2) del eje de la horquilla de las ruedas giratorias (Fig. 35) • Casquillos de los brazos de elevación (2) (Fig. 37). • Casquillos de los cilindros de elevación (4) (Fig. 37). • Cojinetes del eje (3) (situados debajo de la polea) (Fig. 36). • Articulaciones de bola de los brazos de elevación (2) (Fig. 38).
Unidades de corte laterales • Casquillo (1) del eje de la horquilla de la rueda giratoria (Fig. 39). • Cojinetes del eje (2 c/u) (situados debajo de la polea). Figura 40 Figura 39 Conjuntos de elevación laterales • Casquillos de los brazos de elevación principales (6) (Fig. 40 y 41). • Casquillos de la palanca acodada (2) (Fig. 42). • Casquillos de los brazos traseros (4) (Fig. 42). • Casquillos de los cilindros de elevación (4) (Fig. 43).
Mantenimiento general del limpiador de aire • Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños que pudieran causar una fuga de aire. Cámbiela si está dañada. Compruebe todo el sistema de admisión en busca de fugas, daños o abrazaderas de manguito sueltas. • Revise el filtro del limpiador de aire cuando el indicador de mantenimiento lo requiera o cada 400 horas (más frecuentemente en condiciones extremas de polvo o suciedad).
3. Retire el filtro primario (Fig. 45). No se recomienda limpiar el elemento usado debido a la posibilidad de causar daños al medio filtrante. Asegúrese de que el filtro nuevo no ha sido dañado durante el transporte, comprobando el extremo sellante del filtro y la carcasa. No utilice el elemento si está dañado. No retire el filtro de seguridad (Fig. 46). 6. Limpie el orificio de salida de suciedad de la cubierta extraíble.
Mantenimiento del sistema de combustible Separador de agua Drene el agua y otros contaminantes del separador de agua a diario (Fig. 49). Pericolo 1. Coloque un recipiente limpio debajo del filtro de combustible. 2. Afloje el tapón de vaciado en la parte inferior del cartucho del filtro (Fig. 49). Apriete el tapón después del vaciado. Bajo ciertas condiciones, el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos.
Cómo cambiar el prefiltro de combustible Purga de aire de los inyectores Cambie el prefiltro de combustible (Fig. 50), situado entre el depósito de combustible y la bomba de combustible, cada 400 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 1. Afloje la conexión entre el tubo y el conjunto de la boquilla y soporte del inyector Nº 1 en la bomba de inyección (Fig. 51). 1.
Mantenimiento del sistema de refrigeración del motor Mantenimiento de la correa del alternador Cómo eliminar residuos Compruebe la condición y la tensión de las correas (Fig. 54) después de cada 100 horas de operación. Limpie cualquier suciedad del radiador y del enfriador de aceite cada día. Limpie con más frecuencia en condiciones de mucho polvo o suciedad. 1. Una tensión correcta permitirá una desviación de 10 mm al aplicar una fuerza de 44 N a la correa, en el punto intermedio entre las poleas. 1.
Ajuste del acelerador Cómo cambiar el aceite hidráulico Ajuste el cable del acelerador (Fig. 55) de modo que la palanca del regulador, situado en el motor, entre en contacto con los pernos de ajuste de velocidad alta y baja antes de que la palanca del acelerador entre en contacto con la ranura del panel de control. Cambie el aceite hidráulico cada 800 horas de operación, en condiciones normales.
Cambio de los filtros hidráulicos Comprobación de tubos y manguitos hidráulicos Cambie los 2 filtros de aceite hidráulico inicialmente después de las primeras 200 horas de operación. Luego, cambie los filtros después de cada 800 horas de operación, en condiciones normales. Utilice filtros de recambio Toro (Pieza Nº 94-2621 en el lado izquierdo de la máquina y 75-1310 en el lado derecho de la máquina).
El punto de prueba “B” (Fig. 59), ubicado en el lado derecho de la máquina, se utiliza para medir la presión de tracción en marcha atrás. El punto de prueba “D” (Fig. 61), ubicado en el lado derecho de la máquina, se utiliza para medir la presión de la unidad de corte derecha. 1 1 Figura 59 1. Punto de prueba “B” Figura 61 1. Punto de prueba “D” El punto de prueba “C” (Fig. 60), ubicado en el lado izquierdo de la máquina, se utiliza para medir la presión de la unidad de corte izquierda.
El punto de prueba “F” (Fig. 63), ubicado debajo del asiento, se utiliza para medir la presión del circuito de elevación. El punto de prueba de contrapeso (Fig. 65) se utiliza para ajustar la presión del circuito de contrapeso. La presión de contrapeso recomendada es de 3241 kPa (470 psi). Para ajustar la presión de contrapeso, gire el tornillo de ajuste (Fig. 65) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión o en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la presión.
Ajuste del acoplamiento del pedal de tracción 4 El pedal de tracción debe llegar al final de su recorrido al mismo tiempo que entra en contacto con el tope. Si no lo hace, realice el procedimiento siguiente: 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, pare el motor y baje las unidades de corte al suelo. Retire la llave de contacto. 3 2 2. Verifique el ajuste del tope del pedal de tracción. La distancia desde la parte superior del soporte hasta la parte superior del tope debe ser de 38 mm (Fig.
Cambio del aceite del engranaje planetario 1 Cambie el aceite inicialmente después de las primeras 200 horas de operación. Cambie el fluido del transeje después de cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Utilice lubricante para engranajes SAE 85W-140 de alta calidad. 1. Con la máquina en una superficie nivelada, coloque la rueda de manera que el tapón de verificación/drenaje (Fig. 69) esté en su posición más baja. 3 2 Figura 70 1 1. Alojamiento de los frenos 2.
Activación, carga y conexión de la batería 5. Limpie la zona alrededor del tapón de vaciado en la parte inferior de la caja de engranajes (Fig. 72). 6. Retire el tapón de vaciado de la caja de engranajes y deje fluir el aceite en el recipiente. Retire el tapón de llenado para facilitar el vaciado del aceite.
6. Retire los tapones de llenado. Vierta lentamente electrolito en cada célula hasta que el nivel llegue al anillo de llenado. Coloque los tapones de llenado. 3. Retire los tapones de llenado de la batería (Fig. 74) y llene cada celda lentamente hasta que el nivel de electrolito esté justo por encima de las placas. Importante No llene la batería demasiado. El electrolito rebosará a otras zonas de la máquina, causando corrosión y deterioros importantes.
Cuidados de la batería Ajuste del cierre de transporte El tipo de la batería es grupo 24. Si es necesario ajustar el cierre de transporte (Fig. 77), ajústelo de la siguiente manera: Importante Antes de efectuar soldaduras en la máquina, desconecte el conector de terminales del alternador para evitar daños al sistema eléctrico. 1. Eleve la unidad de corte hasta que no toque el suelo, ponga el freno de estacionamiento y pare el motor. Retire la llave de contacto.
Para girar la unidad de corte a la posición vertical 3. Retire el pasador de horquilla y el pasador que fijan las cadenas de ajuste de la altura de corte a la parte trasera de la unidad de corte. Nota: Aunque no es necesario en los procedimientos de mantenimiento normal, la unidad de corte delantera puede girarse hacia arriba a la posición vertical (Fig. 79). Si desea girar la unidad de corte, utilice el procedimiento siguiente: 4.
Para girar la unidad de corte a la posición normal Ajuste de la inclinación de la unidad de corte 1. Con la ayuda de otra persona, sujete la unidad de corte en posición vertical, retire el pasador de horquilla que sujeta el cable, y retire éste del pasador. Cómo medir la inclinación de la unidad de corte La inclinación de la unidad de corte es la diferencia de altura de corte entre la parte delantera del plano de la cuchilla a la parte trasera del mismo.
Mantenimiento de los casquillos de las ruedas giratorias Ajuste de las unidades de corte laterales 1. Retire el casquillo tensor del eje y deslice el eje fuera del brazo de la rueda giratoria (Fig. 84). Vuelva a colocar los suplementos, según sea necesario, para elevar o bajar la rueda giratoria y obtener la inclinación correcta de la unidad de corte.
Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cojinetes 4. Para ensamblar la rueda giratoria, coloque el cojinete en el cubo de la rueda. Al instalar los cojinetes, empuje en el anillo de rodadura exterior de los mismos. 1. Retire la contratuerca del tornillo de caperuza que sujeta el ensamble de la rueda giratoria entre la horquilla (Fig. 86) o el brazo de pivote (Fig. 87). Sujete la rueda giratoria y retire el tornillo de caperuza de la horquilla o del brazo de pivote. 5.
Como retirar e instalar la(s) cuchilla(s) Es necesario tener en cuenta dos zonas respecto a revisiones y mantenimiento de la cuchilla de corte – la vela y el filo. Tanto el filo de corte como la vela – la parte inclinada hacia arriba frente al filo de corte – contribuyen a una buena calidad de corte. La vela es importante porque levanta y endereza la hoja de hierba, así produciendo un corte homogéneo. No obstante, la vela se desgasta gradualmente durante la operación, y esto es normal.
Corrección de desajustes entre unidades de corte 3. Inspeccione los filos de todas las cuchillas. Afílelos si están romos o tienen mellas. Afile únicamente la parte superior del filo y mantenga el ángulo de corte original para asegurar un filo correcto (Fig. 91). La cuchilla permanecerá equilibrada si se retira la misma cantidad de metal de ambos bordes de corte. Si hay desajustes entre las cuchillas de una sola unidad de corte, la hierba tendrá un aspecto rayado después de la siega.
Cómo cambiar la correa de transmisión 4. Retire la correa gastada de las poleas libres y de la polea tensora. 5. Pase la correa nueva alrededor de las poleas libres y de la polea tensora. La correa de transmisión de las cuchillas, tensada por la polea tensora estacionaria, es muy resistente. No obstante, después de muchas horas de uso, la correa mostrará señales de desgaste.
Esquema eléctrico 60
CD SV1 G G BY1 BY1 P2 P1 P2 P1 P2 14 GPM PB T .58 G 5 PSI P 1350 PSI OIL COOLER 40 PSI PROPORTIONAL FLOW DIVIDER 14 GPM STEERING CONTROL 6.1 CU IN T L P1 TOW VALVE 2.48 250 PSI CD 1.2 3.5 GPM FILTER P2 1.2 G RV G CD 5000 PSI 4000 PSI CHG P .020 5.2:1 45% M1 2.48 55% G FRONT DR M2 2.48 5.2:1 G P2 CHG P1 RH WING DECK LIFT F CYL4 CYL2 CYL1 LH WING DECK LIFT CYL3 PR .052 CV A1 PD2 RV5 SV 470 PSI T PD1 TRANSPORT CYLINDER CYL C2 A2 1.
Preparación para el almacenamiento estacional Motor 1. Vacíe el aceite de motor del cárter y coloque el tapón de vaciado. Unidad de tracción 2. Retire y deseche el filtro de aceite. Instale un filtro de aceite nuevo. 1. Limpie a fondo la unidad de tracción, las unidades de corte y el motor. 3. Llene el cárter con 7,6 litros de aceite de motor SAE 10W-30 CD, CE, CF, CF-4 o CG-4. 2. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos, en la página 20. 4.