Form No. 3357-712 Rev A Groundsmaster® 4000-D Traction Unit N° de modèle 30410—N° de série 2700000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, visitez www.Toro.com.
informations d'ordre général méritant une attention particulière. Attention CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les gaz d’échappement du moteur diesel de cette machine, tout comme certains de ses composants, sont considérés par l’état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Table des matières Introduction................................................................. 2 Sécurité ................................
Entretien de la batterie........................................ 44 Fusibles.............................................................. 44 Entretien du système d'entraînement ...................... 45 Changement de l'huile du train planétaire............. 45 Changement du lubrifiant du pont arrière............................................................. 45 Contrôle du pincement des roues arrière.............. 46 Entretien du système de refroidissement .................
Sécurité ◊ à un freinage inadéquat ; ◊ à un type de machine non adapté à la tâche ; ◊ à l'ignorance de l'importance de la nature du terrain, surtout sur pente ; ◊ à un attelage incorrect ou à une mauvaise répartition de la charge. Cette machine est conforme à ou dépasse les spécifications de la norme CEN EN 836:1997, de la norme ISO 5395:1990 et de la norme ANSI B71.4-2004 en vigueur au moment de la production. Cette machine peut occasionner des accidents si elle est mal utilisée ou mal entretenue.
correctement. N'utilisez pas la machine si ce n'est pas le cas. • N'utilisez jamais une machine dont les capots ou les déflecteurs sont défectueux ou dont les protections de sécurité ne sont pas en place. Vérifiez la fixation, le réglage et le fonctionnement de tous les verrouillages de sécurité. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur trop vite, sous peine d'accroître les risques d'accidents et de blessures corporelles.
• N'utilisez pas la machine sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Procédez avec prudence pour charger la machine sur une remorque ou un camion, ainsi que pour la décharger. • Lorsque la machine roule sur la voie publique, le conducteur doit allumer les clignotants de signalisation, si la machine en est équipée, sauf si leur utilisation est interdite par la loi. • Utilisez des chandelles pour supporter les composants au besoin.
• • • • • • • • • • • • • • • • de sécurité et vérifiez que le siège est verrouillé en position pour l'empêcher de basculer en avant. Apprenez à arrêter la machine et le moteur rapidement. N'utilisez pas la machine chaussé de chaussures légères ou de sport. Le port de chaussures de sécurité et d'un pantalon est recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances et réglementations d'assurances locales.
machines identiques selon les normes EN 11094 et EN 836. • L'acide de la batterie est toxique et peut causer des brûlures. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Protégez-vous le visage, les yeux et les vêtements quand vous manipulez la batterie. Niveau de puissance acoustique • Les gaz de la batterie sont explosifs. Gardez la batterie éloignée des cigarettes, des flammes ou des sources d'étincelles.
100-5622 100-5623 1. Hauteur de coupe – gamme basse 1. Réglage de la hauteur de coupe 2. Hauteur de coupe – gamme haute 100-5624 100-5623 1. Réglage de la hauteur de coupe 1. Hauteur de coupe – gamme basse 2. Hauteur de coupe – gamme haute 100-5693 100-5694 1. Réglage de la hauteur de coupe 1. Réglage de la hauteur de coupe 100-6578 1.
1. 2. 3. 104-2277 104-2277 1. Pour serrer le frein de stationnement, verrouillez les pédales de frein ensemble, enfoncez les pédales et tirez sur le bouton. 2. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur les pédales de frein. 3. Témoin de frein de stationnement 4. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 104-3599 1. 2. 3. 4. 5. 5. Appuyez pour allumer les phares en option. 6. Appuyez sur le levier pour incliner le volant. Ne pas poser le pied ici.
104-8325 1. Blocage/déblocage du verrou de service des plateaux de coupe 106-6752 (à coller sur Réf. 112-9118 pour CE*) * L'autocollant de sécurité comprend une mise en garde concernant les pentes qui doit apparaître sur la machine pour satisfaire à la norme de sécurité européenne des tondeuses à gazon EN 836:1997. Les angles de pente maximum indiqués pour le fonctionnement de cette machine sont des estimations prudentes, prescrites et exigées par cette norme. 1.
106-6754 1. Attention – ne touchez pas la surface chaude. 2. Risque de coupure/mutilation par le ventilateur et de coincement par la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 106-6764 1. Pour démarrer le moteur, placez la pédale de déplacement à la position neutre, placez la manette d'accélérateur en position haut régime, tournez la clé de contact à la position Contact établi, puis à la position Démarrage. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la batterie. 1. Risque d'explosion 2. Restez à distance des flammes nues ou des étincelles, et ne fumez pas. 3. Liquide caustique/risque de brûlure chimique 4. Portez une protection oculaire. 5. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 6. Tenez tout le monde à une distance suffisante de la batterie. 7. Portez une protection oculaire ; les gaz explosifs peuvent causer une cécité et d'autres blessures. 8.
104-8336 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté 1 1 Kit siège (à se procurer séparément) Kit suspension de siège (à se procurer séparément) Tube de rangement du manuel Collier en R Ceinture de sécurité Boulon Rondelle-frein 1 2 1 2 2 Montez le siège, la ceinture de sécurité et le tube de rangement du manuel. 2 Aucune pièce requise – Graissez la machine.
haut de gamme (Modèle Nº 30621) doivent être achetés et installés. 4 1. Montez le tube de rangement du manuel sur la suspension du siège au moyen des 2 pinces en R fournies avec les pièces détachées. Lecture des manuels et visionnement du DVD 2. Montez la ceinture de sécurité de chaque côté du siège avec un boulon et une rondelle-frein, fournis avec les pièces détachées.
Vue d'ensemble du produit Pédale de déplacement La pédale de déplacement (Figure 2) commande le déplacement en marche avant et arrière. Appuyez sur le haut de la pédale pour avancer et sur le bas pour faire marche arrière. La vitesse de déplacement varie selon que la pédale est plus ou moins enfoncée. Pour vous déplacer à la vitesse maximale à vide, appuyez sur la pédale après avoir placé la manette d'accélérateur en position haut régime.
Témoin de surchauffe du liquide de refroidissement Verrou de service du plateau de coupe avant Ce témoin (Figure 2) s'allume et le moteur s'arrête automatiquement si la température du liquide de refroidissement est trop élevée. Ce verrou (Figure 4) bloque le levier de relevage du plateau de coupe avant lorsque celui-ci est relevé. Commutateur à clé Témoin de préchauffage Le commutateur à clé (Figure 4) a trois positions : contact coupé, marche/préchauffage et démarrage.
Bouton d'arrêt de l'alarme sonore Ce bouton (Figure 4) coupe l'alarme sonore. Manette d'accélérateur Déplacez la manette (Figure 4) en avant pour augmenter le régime moteur et en arrière pour le diminuer. Prise d'alimentation La prise d’alimentation (Figure 4) sert à alimenter les accessoires électriques en option. Figure 4 1. Levier de relevage 2. Verrou de service du plateau de coupe avant Caractéristiques techniques 8. Bouton d'arrêt de l'alarme sonore 9.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Avant l'utilisation Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Figure 5 1. Jauge d'huile Avant tout entretien, retirez la clé de contact. 4.
Si le moteur vient de tourner, le liquide de refroidissement sous pression peut s'échapper et vous brûler. • N'enlevez pas le bouchon du radiateur si le moteur est en marche. • Servez-vous d'un chiffon pour ouvrir le bouchon du radiateur et desserrez-le lentement pour laisser la vapeur s'échapper. Figure 8 1. Bouchon du réservoir de carburant 2. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur.
hydraulique avant de mettre le moteur en marche pour la première fois, puis tous les jours. Le liquide de remplacement recommandé est le suivant : ne résiste pas aux températures élevées comme le liquide standard. Il faut donc monter un refroidisseur d'huile si le manuel de l'utilisateur l'exige et suivre précisément le programme de vidange préconisé. La contamination par des liquides hydrauliques minéraux modifiera la biodégradabilité et la toxicité de cette huile.
Le système a une capacité approximative de 0,5 l. Contrôle du lubrifiant du pont arrière 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, tournez la roue de manière que le bouchon de contrôle/vidange (Figure 10) se trouve à la position 2 heures ou 10 heures. Périodicité des entretiens: Toutes les 400 heures Le pont arrière est rempli de lubrifiant pour engrenages SAE 85W-140 en usine.
Réglage de la hauteur de coupe Plateau de coupe avant La hauteur de coupe est réglable de 25 à 127 mm par pas de 13 mm. Pour régler la hauteur de coupe du plateau avant, placez les essieux des roues pivotantes dans les trous supérieur ou inférieur des fourches. Ajoutez ou enlevez ensuite un nombre égal d'entretoises sur les fourches et fixez la chaîne arrière dans le trou requis. 1. Mettez le moteur en marche et relevez les plateaux de coupe pour pouvoir changer la hauteur de coupe.
3. Enlevez le chapeau de tension de l'axe de pivot (Figure 14) et sortez l'axe du bras pivotant. Replacez les 2 cales (3 mm) sur l'axe de pivot comme à l'origine. Elles sont requises pour que les plateaux de coupe soient parfaitement de niveau sur toute la largeur. Placez le nombre requis d'entretoises de 13 mm (voir la table ci-dessous) sur l'axe de pivot pour obtenir la hauteur de coupe voulue, puis ajoutez la rondelle.
6. Insérez les axes de chape et posez les goupilles fendues. 7. Tournez la tige de tension dans le sens anti-horaire (à la main) pour tendre le réglage. Figure 20 1. Bras pivotant 2. Trous de montage d'axe 3. Goupille fendue et axe de chape 4. Tige de tension Figure 18 1. Roue pivotante 2. Chapeau de tension 3. Entretoises 4. Cales 5. Trous de montage d'axe Pour déterminer les combinaisons d'entretoises requises pour les différentes hauteurs de coupe, reportez-vous au tableau suivant. Figure 21 8.
Figure 24 1. Patin Réglage des galets des plateaux de coupe Montez les galets à la position la plus basse pour les hauteurs de coupe supérieures à 64 mm et à la position la plus haute pour les hauteurs de coupe inférieures à 64 mm. 1. Enlevez le boulon et l'écrou qui fixent la roue de jauge aux supports du plateau de coupe (Figure 25). Figure 22 1. Biellette d'amortisseur Figure 23 Figure 25 1. Roue de jauge Réglage des patins 2.
2. Contrôlez et modifiez au besoin la pression de gonflage des pneus avant et arrière à 172 à 207 kPa (25 à 30 psi). 3. Contrôlez et modifiez au besoin la pression des pneus de toutes les roues pivotantes à 345 kPa. 4. Contrôlez les pressions de charge et d'équilibrage lorsque le moteur tourne au régime maximal de marche à vide et servez-vous des prises d'essai définies sous Prises d'essai des systèmes hydrauliques.
du bras pivotant intérieur avant du plateau latéral (Figure 27). Vérifiez à nouveau la distance entre les bords extérieurs des deux plateaux de coupe latéraux et la distance entre le bord intérieur du plateau de coupe latéral et le bord extérieur du plateau de coupe avant. 4. Si le bord intérieur est toujours trop élevé, retirez encore une cale de 3 mm au bas du bras pivotant intérieur avant et une cale de 3 mm du bras pivotant extérieur avant du plateau de coupe latéral. 5.
Contrôle des contacteurs de sécurité Important: Pour éviter de provoquer une défaillance prématurée du démarreur, ne l'actionnez pas plus de 15 secondes de suite. Si le moteur refuse de démarrer après 15 secondes, tournez la clé en position Contact coupé, vérifiez de nouveau les commandes et les procédures, attendez en 15 secondes et répétez la procédure de démarrage.
défaillant ; vous devez le réparer avant d'utiliser la machine. pression de transmission aux roues en marche arrière (Figure 29) et à la prise de pression de la transmission aux 4 roues en marche arrière (Figure 30). Comment pousser ou remorquer la machine En cas d'urgence, il est possible de pousser ou de remorquer la machine en marche avant en actionnant la vanne de dérivation de la pompe hydraulique. Vous ne devez pas pousser ou remorquer la machine sur plus de 400 mètres.
caractéristiques très différentes de celles de nombreuses machines d'entretien des pelouses. Lors de l'utilisation du groupe de déplacement, des plateaux de coupe ou autres accessoires, tenez compte de la transmission, du régime moteur, de la charge sur les lames ou sur les autres composants appartenant à un accessoire et de l'importance des freins. la machine. Pour garder le contrôle de la direction, abaissez les plateaux de coupe avant de descendre les pentes.
Inclinaison des lames Conseils d'utilisation Nous préconisons d'utiliser une inclinaison de 6 mm. Une inclinaison supérieure à 6 mm exige moins de puissance, coupe l'herbe plus grossièrement et donne des résultats médiocres. Une inclinaison inférieure à 6 mm exige plus de puissance, coupe l'herbe plus finement et donne de meilleurs résultats.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 10 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous de roues. • Vérifiez la tension de la courroie de ventilateur et d'alternateur. • Vérifiez la tension de la courroie d'entraînement des lames. Après les 50 premières heures de fonctionnement • Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile.
Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé de contact.
Figure 33 Figure 36 Plateau de coupe avant Figure 34 • Bagues d'axe de fourche de roue pivotante (2) (Figure 37) • Paliers d'axes de pivot (3) (sous la poulie) (Figure 38) • Bagues de pivot de bras de poulie de tension (2) (Figure 38).
Figure 38 Ensembles de relevage avant • Bagues de bras de relevage (2) (Figure 39). • Bagues de vérin de relevage (4) (Figure 39). Figure 40 • Rotules de bras de relevage (2) (Figure 40).
Ensembles de relevage latéraux • Bagues de bras de relevage principal (6) (Figure 42 et Figure 43) • Bagues de pivot d'axe coudé (2) (Figure 44) • Bagues de bras arrière (4) (Figure 44) • Bagues de vérin de relevage (4) (Figure 45).
Entretien du moteur Entretien du filtre à air • Recherchez sur le corps du filtre à air les dégâts susceptibles d'occasionner des fuites d'air. Remplacez-le s'il est endommagé. Contrôlez le système d'admission pour détecter les fuites, les dommages ou les colliers de flexible desserrés. • Faites l'entretien du filtre à air uniquement quand l'indicateur de colmatage est rouge ou toutes les 400 heures (plus fréquemment si vous travaillez dans une atmosphère extrêmement poussiéreuse ou sale).
Figure 49 1. Bouchon de vidange d'huile moteur 2. Déposez le filtre à huile (Figure 50). Appliquez une fine couche d'huile propre sur le joint du filtre de rechange avant de le visser en place. Ne serrez pas excessivement. Figure 48 1. Élément de sécurité Important: N'essayez jamais de nettoyer l'élément de sécurité (Figure 48). Remplacez-le une fois sur trois, quand vous effectuez l'entretien de l'élément principal. 4. Remplacez l'élément principal (Figure 47). 5.
Entretien du système d'alimentation an, la première échéance prévalant. Recherchez les détériorations, les dégâts ou les raccords desserrés. Entretien du circuit d'alimentation Périodicité des entretiens: Toutes les 400 heures Séparateur d'eau Vidangez chaque jour l'eau ou autres impuretés qui se trouvent dans le séparateur d'eau (Figure 51). 1. Placez un bac de vidange propre sous le filtre à carburant.
Entretien du système électrique 1. Serrez l'extrémité des deux conduites d'alimentation raccordées au filtre pour que le carburant ne s'écoule pas quand vous débranchez les conduites. 2. Desserrez les colliers de serrage aux deux extrémités du filtre et débranchez les conduites.
3. Enlevez les bouchons de remplissage de la batterie (Figure 55) et versez, avec précaution, de l'électrolyte dans chaque élément jusqu'au-dessus des plaques. jusqu'à l'anneau de remplissage. Remettez les bouchons de remplissage. Important: Ne remplissez pas la batterie excessivement. L'électrolyte risquerait de déborder sur d'autres parties de la machine et de provoquer une grave corrosion et de gros dégâts.
ensuite le capuchon de caoutchouc sur la borne positive. 9. Remettez le couvercle de la batterie. Entretien de la batterie Le type de batterie est le groupe 24. Figure 57 Important: Avant d'effectuer des soudures sur la machine, débranchez la cosse de l'alternateur pour éviter d'endommager le circuit électrique. 1. Prise murale 2. Contacteur de siège 3. Commutateur d'allumage Remarque: Vérifiez l'état de la batterie une fois par semaine ou toutes les 50 heures de fonctionnement.
Entretien du système d'entraînement remplissage du train planétaire (position 10 ou 2 heures) jusqu'à ce que le niveau atteigne la base de l'orifice de contrôle du carter de frein. Mettez le bouchon en place. Changement de l'huile du train planétaire 8. Répétez ces opérations pour le train planétaire opposé.
1. Mesurez l'entraxe (à hauteur d'essieu) à l'avant et à l'arrière des roues directrices. Le pincement à l'avant doit être inférieur de 6 mm au pincement à l'arrière. 2. Pour régler le pincement, desserrez les fixations aux deux extrémités des biellettes. 3. Tournez la biellette de façon à déplacer l'avant de la roue vers l'intérieur ou l'extérieur. 4. Resserrez les fixations des biellettes quand le réglage correct est obtenu. Figure 60 1. Emplacement des bouchons de vidange 5.
Entretien du système de refroidissement Entretien du circuit de refroidissement moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Tous les 2 ans Enlevez chaque jour les débris qui se trouvent sur le refroidisseur d'huile et le radiateur. Nettoyez-les plus fréquemment s'il y a beaucoup de saleté. Figure 63 1. Refroidisseur d'huile 1. Arrêtez le moteur et soulevez le capot. Nettoyez soigneusement la surface du moteur. 2. Radiateur 4.
Entretien des freins Entretien des courroies Réglage des freins de service Entretien de la courroie d'alternateur Réglez les freins de service si la garde aux pédales de frein est supérieure à 25 mm ou si les freins ne fonctionnent pas bien. La garde est la distance parcourue par la pédale de frein avant que le freinage soit ressenti. Périodicité des entretiens: Après les 10 premières heures de fonctionnement Toutes les 100 heures 1.
tendu, ajustez le boulon de butée (boulon de carrossier) jusqu'à obtenir un jeu approximatif de 3 +1,5/0,0 mm entre la tête du boulon et le bras de la poulie de tension (Figure 65). dans le trou qui aligne la tête du boulon sur le bras de la poulie de tension. 4. Enlevez les boulons qui fixent le moteur hydraulique au plateau de coupe (Figure 66). Soulevez le moteur et placez-le sur le dessus du plateau de coupe. Remarque: La courroie doit être placée du côté ressort du guide (Figure 65). Figure 65 1.
Entretien des commandes Réglage de l'accélérateur Périodicité des entretiens: Après les 50 premières heures de fonctionnement Toutes les 400 heures Figure 68 Réglez le câble d'accélérateur (Figure 67) de sorte que le levier du régulateur sur le moteur touche les vis de réglage de bas régime et haut régime avant que la manette d'accélérateur touche la fente dans le tableau de bord. 1. Butée de la pédale de déplacement 2. Support 3.
Remplacement des filtres hydrauliques Entretien du système hydraulique Périodicité des entretiens: Après les 200 premières heures de fonctionnement Toutes les 800 heures Vidange et remplacement du liquide hydraulique Changez les 2 filtres hydrauliques après les 200 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 800 heures dans des conditions normales d'utilisation.
Vérifiez chaque jour que les conduites et flexibles hydrauliques ne présentent pas de fuites, ne sont pas pliés, usés, détériorés par les conditions atmosphériques ou les produits chimiques, et que les supports de montage et les raccords ne sont pas desserrés. Effectuez les réparations nécessaires avant d'utiliser la machine. La prise d'essai B (Figure 73) se trouve sur le côté droit de la machine et sert à mesurer la pression pendant le déplacement en marche arrière.
Figure 75 Figure 77 1. Prise d'essai D 1. Prise d'essai F La prise d'essai E (Figure 76) se trouve sous le radiateur et sert à mesurer la pression de la transmission à quatre roues motrices en marche arrière. 2. Prise d'essai G La prise d'essai H (Figure 78) sert à mesurer la pression du circuit du plateau de coupe avant. La prise d'essai J (Figure 78) sert à mesurer la pression du circuit de direction. Figure 76 1.
Entretien de la tondeuse Réglage du verrou de transport Si nécessaire, réglez le verrou de transport (Figure 81) comme suit : 1. Soulevez complètement le plateau de coupe avant pour le décoller du sol, serrez le frein de stationnement et arrêtez le moteur. Enlevez la clé de contact. Figure 79 1. Prise d'essai d'équilibrage 2. Vis de réglage de l'équilibrage 2. Desserrez les écrous à embase qui fixent le pivot du bras de verrouillage au châssis du groupe de déplacement.
Pivoter (incliner) le plateau de coupe avant à la verticale 5. Soulevez le plateau à la position verticale en le tenant par l'avant. 6. Tout en maintenant le plateau à la verticale, placez l'extrémité du câble sur l'axe du bras de relevage et fixez-le en position à l'aide de la goupille fendue (Figure 85). Remarque: Bien que cela ne soit pas nécessaire pour l'entretien courant, il est possible de faire pivoter (incliner) le plateau de coupe avant pour le redresser complètement (Figure 83).
une inclinaison de 6 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 6 mm. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Sélectionnez la hauteur de coupe voulue. 3. Tournez une lame pour qu'elle pointe vers l'avant. 4. A l'aide d'une courte règle, mesurez l'écartement entre le sol et la pointe à l'avant de la lame. Tournez ensuite la lame à 180° pour que la pointe se trouve à l'arrière et mesurez l'écartement entre le sol et la pointe de la lame. 5.
Figure 88 1. Tube du bras pivotant 2. Bagues Figure 90 5. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage. 1. Roue pivotante 2. Bras pivotant 6. Examinez l'état de l'axe de pivot et remplacez-le s'il est endommagé. 2. Enlevez le roulement du moyeu de la roue et laissez tomber la douille d'écartement à l'extérieur (Figure 89 et Figure 90). Enlevez le roulement de l'autre côté du moyeu. 7.
Entretien des lames 2. Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. Enlevez le boulon, la coupelle de protection et la lame de l'axe de pivot (Figure 92). Détection des lames faussées 3. Montez la lame, la coupelle de protection et le boulon de fixation. Serrez le boulon de la lame à un couple de 115 à 149 Nm.
l'herbe et permet d'obtenir une coupe nette. Toutefois, elle a tendance à s'user progressivement au cours de l'utilisation normale. L'usure de la partie relevée réduit la qualité de la coupe, bien que les tranchants de la lame restent vifs. Le tranchant de la lame doit être bien aiguisé pour couper l'herbe nettement, sans l'arracher. Si la lame est émoussée, l'herbe coupée a tendance à brunir et à être déchiquetée sur les bords. Aiguisez les tranchants pour remédier à cela. 1.
tranchant. Notez cette valeur. Tournez ensuite la même lame à 180° et mesurez de nouveau. Les deux mesures ne doivent pas différer de plus de 3 mm. Si la différence est supérieure à 3 mm, remplacez la lame car elle est faussée. Mesurez bien toutes les lames de cette façon. Si la lame est trop usée, une entaille se forme entre la partie relevée et la partie plane (Figure 93).
Remisage Entretien du pare-étincelles Préparation au remisage saisonnier Entretien du silencieux du pare-étincelles Groupe de déplacement 1. Nettoyez soigneusement le groupe de déplacement, les plateaux de coupe et le moteur. 2. Contrôlez la pression des pneus (voir Contrôle de la pression des pneus dans , page ). 3. Vérifiez le serrage de toutes les fixations et resserrez-les au besoin. 4. Lubrifiez tous les graisseurs et points de pivot. Essuyez tout excès de lubrifiant. 5.
9. Bouchez l'entrée et l'orifice de sortie du filtre à air avec du ruban imperméable. 10. Vérifiez la protection antigel et ajoutez un mélange 50/50 d'eau et d'antigel éthylène glycol en fonction de la température minimale anticipée dans la région.
Schémas Schéma électrique (Rev.
Schéma hydraulique (Rev.
Remarques: 65
Remarques: 66
Remarques: 67
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts La société The Toro Company et sa filiale, la société Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (“Produit") ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1500 heures de service*, la première échéance prévalant.