Form No. 3357-713 Rev A Groundsmaster® 4000-D Traction Unit Nº del modello 30410—Nº di serie 2700000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Indice Avvertenza CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. Introduzione ................................................................ 2 Sicurezza ...................................................................... 3 Norme di sicurezza............................................... 3 Toro Sicurezza del tosaerba........
Sicurezza Verifica della convergenza delle ruote posteriori........................................................ 44 Manutenzione dell'impianto di raffreddamento .............................................. 45 Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore ........................................................... 45 Manutenzione dei freni........................................... 46 Regolazione dei freni a pedale ............................. 46 Manutenzione della cinghia........................
Funzionamento ◊ mancanza di consapevolezza degli effetti delle condizioni del terreno, soprattutto dei pendii; • Non azionate il motore in un locale chiuso in cui possano raccogliersi i fumi tossici dell'ossido di carbonio. • Tosate solamente alla luce del giorno o con illuminazione artificiale adeguata. • Prima di cercare di avviare il motore, disinnestate tutte le frizioni dell’accessorio con lame, mettete il cambio in folle e inserite il freno di stazionamento.
• • • • • • • • • • • • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o da un autocarro. interblocchi siano collegati, regolati, e funzionino correttamente. Non modificate la taratura del regolatore del motore e non fate superare al motore i regimi previsti. Il motore che funziona a velocità eccessiva può aumentare il rischio di infortuni.
• Scaricate con cautela la pressione dai componenti che hanno accumulato energia. • Non utilizzate la macchina se calzate scarpe da tennis o calzature leggere. • Prima di eseguire qualsiasi riparazione, scollegate la batteria o rimuovete il cappellotto della candela. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Ricollegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • Si consiglia di indossare scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi.
• Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati o terrapieni. Se una ruota passa sul ciglio di una scarpata o di un fossato, oppure se un ciglio sprofonda, la macchina può ribaltarsi improvvisamente. gli abiti. Quando lavorate su una batteria, proteggete il viso, gli occhi e gli abiti. • I gas della batteria possono esplodere; tenete lontano dalla batteria sigarette, scintille e fiamme. • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, è necessario spegnere il motore.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-7272 1. Pericolo di ferite/smembramento causati dalla ventola. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. 100-5624 1. Regolazione dell'altezza di taglio 93-7275 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Non utilizzate dispositivi ausiliari di avviamento. 100-5693 1.
1. 2. 100-5623 1. Regolazione dell'altezza di taglio bassa 3. 2. Regolazione dell'altezza di taglio alta 104-2277 104-2277 1. Per bloccare il freno di stazionamento, bloccate insieme i pedali, premete i pedali dei freni ed alzate la manopola. 2. Per sbloccare il freno di stazionamento premete i pedali del freno. 3. Spia del fermo del freno di stazionamento 100-5694 1. Regolazione dell'altezza di taglio 4. Leggete il Manuale dell'operatore. 5. Premete per accendere i fari optional. 6.
4-8325 1. Chiusura-apertura del fermo di servizio dell’apparato di taglio 112-9118 1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Avvertenza – Prima di lasciare la macchina, bloccate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 3. Avvertenza – Allacciate la cintura di sicurezza quando siete seduti alla postazione di guida. 4. Pericolo di ferite alla mano o al piede. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 5. Pericolo di ribaltamento.
106-6754 1. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento. 106–6752 (Affiggere sul n. cat. 112-9118 per CE*) * L’adesivo di sicurezza include un’avvertenza relativa all’adesivo sulle pendenze, che deve essere applicato alla macchina ai sensi della norma di sicurezza europea dei tosaerba EN 836:1997.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 106-6764 2. 1. Per avviare il motore, mettete in folle il pedale della trazione, premete il pedale del freno, spostate la leva dell'acceleratore in posizione Fast, girate la chiave di accensione in posizione On e poi in posizione Start; leggete il Manuale dell'operatore. 2.
106-2046 1. Presa di forza (PDF) 2. Inserimento 6. Basso 7. Blocco 3. Disinserimento 8. Divisore di flusso 4. Trasmissione 9. Sblocco 5. Alto 10. Controllo elettronico della trazione (su richiesta) 11. Interruttore di silenziamento 16. Minima 12. Premere il pulsante 17. Regolazione continua variabile 13. Interruttore a chiave 18. Interruttore di azzeramento temperatura del refrigerante del motore 14. Preriscaldamento del motore 15. Massima 104-8336 1. Leggete il Manuale dell'operatore.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté 1 1 Kit sedile (reperibile a parte) Kit di sospensione del sedile (reperibile a parte) Tubo manuale Serratubi a R Cintura di sicurezza Bullone Rondella elastica 2 3 4 Uso 1 1 2 1 2 2 Montate il sedile, la cintura di sicurezza e il tubo del manuale. Non occorrono parti – Ingrassate la macchina.
1. Montate il tubo manuale sulla sospensione del sedile, utilizzando i due serratubi a R a corredo con le parti sciolte. 4 2. Montate la cintura di sicurezza ai lati del sedile, usando un bullone e una rondella di sicurezza, a corredo con le parti sciolte. Lettura dei manuali e visione del DVD Importante: Verificate che il filo del microinterruttore di sicurezza del sedile sia collegato al relativo connettore, sul cablaggio preassemblato. Parti necessarie per questa operazione: 3.
Pedale di comando della trazione Quadro generale del prodotto Il pedale di comando della trazione (Figura 2) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Premete la parte superiore del pedale per fare marcia avanti, e la parte inferiore per la retromarcia. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale. La velocità massima di trasferimento senza carico si ottiene premendo a fondo il pedale con l'acceleratore in posizione Fast.
Leve di sollevamento Spia luminosa della pressione dell'olio motore Le leve (Figura 4) servono ad alzare ed abbassare gli apparati di taglio. La spia (Figura 2) si accende quando la pressione dell'olio motore è pericolosamente bassa. Fermo di servizio degli apparati di taglio Spia luminosa della temperatura del refrigerante motore Il fermo di servizio degli apparati di taglio (Figura 4) blocca la leva di sollevamento dell'apparato di taglio anteriore quando è sollevato.
Interruttore di silenziamento degli allarmi Questo interruttore (Figura 4) silenzia l'allarme acustico. Acceleratore Portate il comando (Figura 4) in avanti per aumentare il regime del motore, indietro per ridurlo. Presa elettrica La presa elettrica (Figura 4) viene utilizzata per alimentare accessori elettrici optional a Figura 4 1. Leva di sollevamento 2. Fermo di servizio dell’apparato di taglio anteriore 3. Interruttore a chiave 4. Interruttore PDF Specifiche 8.
Funzionamento Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Prima dell'uso Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Figura 5 1. Asta di livello 4. Se l'olio non raggiunge la tacca Full, togliete il tappo di riempimento (Figura 6) e aggiungete olio finché il livello non raggiunge la tacca. Non riempite troppo.
Se il motore è in funzione, il refrigerante nel radiatore sarà caldo e sotto pressione. • Non aprite il tappo del radiatore quando il motore gira. • Aprite il tappo del radiatore con un cencio, agendo lentamente per lasciare fuoriuscire il vapore. Figura 8 2. Controllate il livello del refrigerante nel radiatore. Il radiatore deve essere riempito fino alla parte superiore del collo del bocchettone, ed il serbatoio di espansione fino al segno di pieno (Full). 1.
19 litri o in contenitori di 208 litri. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi o rivolgersi al distributore Toro.) modifica la biodegradabilità e la tossicità di questo olio. Nel cambiare dal fluido normale al tipo biodegradabile, non dimenticate di osservare attentamente le istruzioni per il lavaggio approvate. Per maggiori informazioni rivolgetevi al Distributore Toro di zona.
Verifica del lubrificante del ponte posteriore 1. Con la macchina parcheggiata su una superficie pianeggiante, posizionate la ruota in modo che il tappo di controllo/riempimento (Figura 10) si trovi nella posizione ore due o dieci. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Il ponte posteriore viene riempito in fabbrica con lubrificante per ingranaggi SAE 85W-140. Si consiglia tuttavia di controllare il livello dell'olio prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni 400 ore.
Regolazione dell'altezza di taglio Apparato di taglio anteriore L'altezza di taglio è regolabile da 25 a 127 mm in incrementi di 13 mm. Per regolare l'altezza di taglio dell'apparato di taglio anteriore, posizionate i fuselli delle ruote orientabili nei fori superiori o inferiori delle forcelle delle ruote orientabili, aggiungete o togliete un numero uguale di distanziali dalle forcelle, e fissate la catena posteriore nel foro opportuno. 1.
Figura 15 4. Spingete il perno della ruota orientabile nel braccio della ruota orientabile anteriore. Montate gli spessori (come in origine) e i distanziali rimanenti sull'asse del perno. Montate il cappuccio di tensione per fissare il gruppo. 5. Togliete la coppiglia e il perno con testa che fissano le catene dell'altezza di taglio sul retro dell'apparato di taglio (Figura 16). Figura 14 1. Ruota orientabile 2. Cappuccio di tensione 4. Spessori 5. Fori di montaggio dell'assale 3.
Apparati di taglio laterali Per regolare l'altezza di taglio sugli apparati di taglio laterali, aggiungete o togliete un numero uguale di distanziali dalle forcelle, posizionate i fuselli delle ruote orientabili nei fori di altezza di taglio superiori o inferiori, e fissate i bracci girevoli nei fori della staffa di altezza di taglio selezionati. 1. Posizionate gli assali delle ruote orientabili negli stessi fori di tutte le forcelle (Figura 18 e Figura 20).
Figura 23 Figura 21 Regolazione dei pattini 8. Togliete le coppiglie ed i perni con testa che fissano le connessioni dell'ammortizzatore alle staffe dell'apparato di taglio (Figura 22). Allineate i fori dei tiranti di smorzamento con i fori della staffa per l'altezza di taglio desiderata sul telaio dell'apparato di taglio (Figura 23), inserite i perni con testa e montate le coppiglie.
9. Abbassate gli apparati di taglio su una superficie pianeggiante. Togliete i carter dalla parte superiore degli apparati di taglio. 10. Allentate il dado flangiato che fissa la puleggia tendicinghia, in modo da allentare la tensione della cinghia di ciascun apparato di taglio. Impostazione dell'apparato di taglio anteriore Girate la lama su ciascun fusello fino a disporla in parallelo con la lunghezza della macchina. Misurate dal suolo alla punta anteriore del tagliente.
4. 5. Figura 27 1. Braccio della ruota orientabile anteriore 6. Corrispondenza dell'altezza di taglio tra gli apparati di taglio 1. Posizionate la lama fianco a fianco sul fusello esterno di entrambi gli apparati di taglio. Misurate dal suolo fino alla punta del tagliente di entrambi gli apparati, e raffrontate. La differenza tra questi valori non deve superare i 3 mm. A questo punto non fate alcuna regolazione. 7. 2.
Verifica dei microinterruttori di sicurezza 4. Quando l'intensità della spia della candela a incandescenza si affievolisce, girate la chiave di accensione in posizione Start. Rilasciate immediatamente la chiave non appena il motore si avvia, e lasciatela ritornare in posizione di marcia Run. Lasciate riscaldare il motore a velocità media (senza carico), e portate la leva di comando dell'acceleratore nella posizione opportuna.
Spinta o traino della macchina In caso di emergenza, è possibile spostare in avanti la macchina azionando la valvola di bypass situata nella pompa idraulica, e spingendo o trainando la macchina. Non spingete né trainate la macchina per oltre 0,4 km. Importante: Non spingete né trainate la macchina a velocità superiori a 3–4,8 km/h, poiché la trasmissione interna può danneggiarsi. La valvola di bypass deve essere aperta ogni volta che la macchina viene spinta o trainata. Figura 29 1.
taglio o su altri componenti dell’attrezzo e l’importanza dei freni. Questo prodotto è stato progettato in modo da sospingere gli oggetti nel terreno, dove perdono energia rapidamente nelle aree erbose. Se la macchina viene azionata in modo imprudente, su un terreno in pendenza e a sbalzi, o con la protezione di sicurezza posizionata in modo errato, possono verificarsi infortuni dovuti al lancio di oggetti.
pomeriggio, per evitare i danni causati dai raggi del sole sull'erba sensibile appena falciata. Selezionate l'altezza di taglio adatta alle condizioni Falciate circa 25 mm, o comunque non più di un terzo del filo d'erba. Nel caso di tappeti erbosi lussureggianti e fitti, è talvolta necessario alzare l'altezza di taglio alla regolazione successiva. Intervalli di taglio corretti In linea di massima, in condizioni normali dovrete tosare ogni 4–5 giorni circa.
Manutenzione Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi a staffa delle ruote. • Controllate la ventola e la tensione della cinghia dell’alternatore. • Controllate la tensione delle cinghie di trasmissione della lama. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore e il filtro.
Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione.
Figura 33 Figura 36 Apparato di taglio anteriore Figura 34 • Boccole (2) dell'asse della forcella delle ruote orientabili (Figura 37) • Cuscinetti (3) dell'asse del perno (situati sotto la puleggia) (Figura 38) • Boccole del perno del braccio di rinvio (Figura 38) Figura 35 Figura 37 35
Figura 38 Gruppi di sollevamento anteriori • Boccole (2) del braccio di sollevamento (Figura 39). • Boccole (4) del cilindro di sollevamento (Figura 39) Figura 40 • Giunti sferici (2) del braccio di sollevamento (Figura 40) Apparati di taglio laterali • Boccola (1) dell'asse della forcella della ruota orientabile (Figura 41) • Cuscinetti (2 cad.
Gruppi di sollevamento laterali • Boccole (6) del braccio di sollevamento principale (Figura 42 e Figura 43), • Boccole orientabili (2) della leva a squadra (Figura 44) • Boccole (4) del braccio posteriore (Figura 44). • Boccole (4) del cilindro di sollevamento (Figura 45).
Manutenzione del motore Manutenzione del filtro dell'aria • Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate. • Revisionate l'elemento filtrante dell'aria soltanto quando la spia lo richiede, oppure ogni 400 ore (più spesso in ambienti molto polverosi o inquinati).
Figura 49 1. Tappo di spurgo dell'olio del motore 2. Togliete il filtro dell'olio (Figura 50). Applicate un velo di olio pulito sulla tenuta del nuovo filtro prima di avvitarla. Non serrate troppo. Figura 48 1. Filtro di sicurezza dell'aria Importante: Non cercate mai di pulire il filtro di sicurezza (Figura 48). Sostituitelo con uno nuovo ogni tre revisioni del filtro primario. 4. Sostituite il filtro primario dell'olio (Figura 47). 5.
Manutenzione del sistema di alimentazione Separatore di condensa Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Spurgate ogni giorno l'acqua e altre sostanze contaminanti dal separatore di condensa (Figura 51). Revisione dell'impianto di alimentazione 1. Mettete un contenitore pulito sotto il filtro del carburante. 2. Allentate il tappo di spurgo situato nella parte inferiore della scatola del filtro (Figura 51). Serrate il tappo dopo lo spurgo.
Manutenzione dell'impianto elettrico Attivazione, ricarica e collegamento della batteria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Avvertenza Figura 52 CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli delle batterie, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo aver maneggiato la batteria. 1. Prefiltro del carburante 3.
della macchina, causando grave corrosione e deterioramento. l'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni. 7. Collegate il cavo positivo (rosso) al morsetto positivo (+) e il cavo negativo (nero) al morsetto negativo (–) della batteria, e fissateli con i bulloni e i dadi. Verificate che il morsetto positivo (+) sia completamente sul polo, e che il cavo sia posizionato in modo aderente alla batteria. Il cavo non deve toccare il coperchio della batteria.
Importante: Prima di effettuare interventi di saldatura sulla macchina, scollegate il connettore dei morsetti dall'alternatore per evitare di danneggiare l'impianto elettrico. Manutenzione del sistema di trazione Nota: Controllate lo stato della batteria ogni settimana, oppure ogni 50 ore di servizio. Mantenete puliti i morsetti e la scatola della batteria, poiché le batterie sporche si scaricano lentamente.
7. Rabboccate con 0,5 l circa di lubrificante per ingranaggi di alta qualità SAE 85W-140 nel foro di riempimento (posizione corrispondente alle ore dieci o alle ore due) dell'ingranaggio planetario, fino a raggiungere la base del foro diagnostico della scatola del freno. Montate il tappo. 8. Ripetete l'operazione sull'ingranaggio opposto. Figura 60 1. Posizione del tappo di spurgo 5. Pulite l'area circostante il tappo di spurgo sul fondo della scatola degli ingranaggi (Figura 61). 6.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Controllate la convergenza delle ruote posteriori ogni 800 ore di servizio o ogni anno. 1. Misurate l'interasse (all'altezza dell'assale) sulla parte anteriore e posteriore dei pneumatici di sterzo. La misurazione anteriore deve risultare di 6 mm inferiore a quella posteriore. 2. Per regolare, allentate i fermi su entrambe le estremità dei tiranti. Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore 3.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. 1. Disinserite il perno di bloccaggio dai pedali del freno, in modo che i due pedali operino indipendentemente l'uno dall'altro. 2. Per ridurre il gioco dei pedali del freno serrate i freni, come segue. Figura 63 1.
Manutenzione della cinghia Quando la tensione è corretta, la molla di prolunga (da gancio a gancio) deve essere lunga circa 89 mm ± 6 mm (misura interna). Quando la tensione della molla è giusta, regolate il bullone di arresto (bullone a testa tonda) fino ad ottenere un gioco di 3 mm + 1,5/-0 mm tra la testa del bullone ed il braccio di rinvio (Figura 65). Revisione della cinghia dell’alternatore Nota: Verificate che la cinghia si trovi dal lato molla del guidacinghia (Figura 65).
Manutenzione del sistema di controlli reinserito nel foro di allineamento della testa del bullone di arresto con il braccio di rinvio. 4. Togliete i bulloni che fissano il motore idraulico all'apparato di taglio (Figura 66). Togliete il motore e appoggiatelo sopra l'apparato di taglio.
Manutenzione dell'impianto idraulico Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore Ogni 800 ore Figura 68 1. Arresto del pedale della trazione In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio. Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito. 2. Supporto 3.
Sostituzione dei filtri idraulici Controllate i tubi idraulici e i flessibili ogni giorno per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina.
Figura 72 1. Foro diagnostico A Figura 75 Il foro diagnostico B (Figura 73), sul lato destro della macchina, serve per misurare la pressione di retromarcia. 1. Foro diagnostico D Il foro diagnostico E (Figura 76), situato sotto il radiatore, serve per misurare la pressione della trazione integrale in retromarcia. Figura 73 1. Foro diagnostico B Il foro diagnostico C (Figura 74), sul lato sinistro della macchina, serve per misurare la pressione dell’apparato di taglio sinistro. Figura 76 1.
Figura 79 1. Foro diagnostico del contrappeso 2. Vite di regolazione del contrappeso Figura 77 1. Foro diagnostico F Messa a punto della regolazione del flusso degli apparati di taglio 2. Foro diagnostico G Il foro diagnostico H (Figura 78) serve per misurare la pressione del circuito dell’apparato di taglio anteriore. La valvola di regolazione del flusso (Figura 80) è prevista per la regolazione della velocità di abbassamento dell'apparato di taglio.
Manutenzione del tosaerba Regolazione del fermo di trasferimento Figura 82 All'occorrenza, regolate il fermo di trasferimento (Figura 81) come segue: 1. Vite di regolazione 1. Sollevate completamente da terra l'apparato di taglio anteriore, inserite il freno di stazionamento e spegnete il motore. togliete la chiave di accensione. 2. Fermo dell'apparato di taglio Rotazione (inclinazione) in verticale dell'apparato di taglio anteriore 2.
3. Riponete il cavo sotto la piattaforma dell'operatore. 4. Sedetevi sul sedile, avviate il motore ed abbassate l'apparato di taglio finché non si trova a poca distanza da terra. 5. Fissate le catene dell'altezza di taglio alla parte posteriore dell'apparato di taglio. 6. Girate verso l'alto il fermo di trasferimento e fissatelo con il perno con testa e la coppiglia. Regolazione dell'angolo di inclinazione degli apparati di taglio Figura 84 1. Fermo di trasferimento 2. Piastrino del fermo 3.
Figura 86 1. Catena dell'altezza di taglio 2. Bullone a U Regolazione degli apparati di taglio laterali Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore 1. Togliete il cappuccio di tensione dall'asse del perno ed estraete il perno dal braccio della ruota orientabile (Figura 87). Riposizionate gli spessori, come opportuno, per sollevare o abbassare la ruota orientabile fino ad ottenere il passo corretto dell'apparato di taglio. Figura 87 1. Ruota orientabile 2. Cappuccio di tensione 4. Spessori 5.
Figura 88 1. Tubo del braccio della ruota orientabile 2. Boccole Figura 90 1. Ruota orientabile 2. Braccio di rotazione delle ruote orientabili 5. Lubrificate le nuove boccole all'interno ed all'esterno con del grasso. Con un martello ed una piastra piatta inserite le boccole nel tubo di fissaggio. 6. Controllate che il perno della ruota orientabile non sia usurato, e sostituitelo se è danneggiato. 2.
Manutenzione della lama 2. Afferrate l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. Togliete il bullone, la coppa antistrappo e la lama dall'asse del fusello (Figura 92). 3. Montate la lama, la coppa antiscalpo e il bullone della lama. Serrate il bullone della lama a un valore compreso tra 115 e 149 Nm.
costa si usura, la qualità del taglio si deteriora, anche se i taglienti sono affilati. Il tagliente della lama deve essere affilato, in modo che l'erba venga tagliata anziché strappata. Quando le estremità dell'erba sono marroni e sminuzzate è evidente che il tagliente è ormai smussato. Per correggere questa condizione, affilate i taglienti 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
5. Girate le lame fino a disporle in parallelo con la lunghezza della macchina. Misurate dal suolo alla punta anteriore del tagliente. Ricordate questa misura. Fate ruotare la stessa lama in modo che l'estremità opposta si trovi davanti, e misurate di nuovo. La differenza tra le misure non deve superare i 3 mm. Se la differenza supera i 3 mm, la lama è curva e dovete sostituirla. Non dimenticate di misurare tutte le lame.
Rimessaggio Manutenzione della marmitta parascintille Preparazione per il rimessaggio stagionale Revisione della marmitta parascintille Trattorino 1. Pulite accuratamente il trattore, gli apparati di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione dei pneumatici; vedere la procedura in Controllo della pressione dei pneumatici , pagina . 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4.
9. Sigillate l'entrata del filtro dell'aria e l'uscita di scarico con un nastro resistente agli agenti atmosferici. 10. Controllate la protezione antigelo ed aggiungete una soluzione di 50% anticongelante glicol etilico e 50% acqua, come opportuno, in base alle temperature minime previste nella vostra zona.
Schemi Schema elettrico (Rev.
Schema idraulico (Rev.
Garanzia per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.