Form No. 3358-717 Rev A Groundsmaster® 4000-D Zugmaschine Modellnr. 30410—Seriennr. 2800000001 und höher Modellnr. 30410TE—Seriennr. 2800000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Warnung: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Die Dieselauspuffgase und einige Bestandteile wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend, verursachen Geburtsschäden und andere Defekte des Reproduktionssystems. Bild 1 1. Sicherheitswarnsymbol In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Warten des Motoröls und Filters ......................... 40 Warten der Kraftstoffanlage ................................... 41 Warten der Kraftstoffanlage ............................... 41 Warten des Wasserabscheiders ........................... 41 Entlüften der Injektoren..................................... 41 Warten der elektrischen Anlage............................... 42 Aktivieren, Laden und Anschließen der Batterie .......................................................... 42 Batteriepflege .......
Sicherheit ◊ Unzureichendes Bremsen; ◊ Nicht geeigneter Maschinentyp für die Aufgabe; ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Gefällen; ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Lastverteilung. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4:2004 oder übertrifft diese sogar. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben.
erforderlich sind. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör und Anbaugeräte. • Prüfen Sie, ob alle Bedienelemente, Sicherheitsschalter und Schutzbleche, die den Benutzer schützen, montiert und funktionsfähig sind. Nehmen Sie die Maschine nur in Betrieb, wenn diese richtig funktionieren. • • Betrieb • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ansammeln können. • Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
• Schauen Sie hinter sich und nach unten, um vor dem Rückwärtsfahren sicherzustellen, dass der Weg frei ist. • Fahren Sie beim Wenden und beim Überqueren von Straßen und Gehsteigen vorsichtig und langsam. • Bedienen Sie den Rasenmäher nie, wenn Sie Alkohol oder Drogen zu sich genommen haben. • Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor.
Betrieb • Mähen Sie nie in der Nähe von steilen Gefällen, Gräben oder Böschungen. Die Zugmaschine könnte plötzlich umkippen, wenn ein Rad über einem Klippen- oder Grabenrand steht oder die Böschung nachgibt. • Mähen Sie nie nasses Gras. Ein reduzierter Halt kann zum Rutschen führen. • Gehen Sie mit Anbaugeräten besonders vorsichtig vor. Diese können die Stabilität der Maschine beeinflussen. • Stellen Sie, wenn Sie nicht mähen, die Messer ab.
Schallleistungspegel Kleidungsstücken. Schützen Sie beim Umgang mit der Batterie Ihr Gesicht, Ihre Augen und Kleidung. • Batteriegase können explodieren. Halten Sie Zigaretten, Funken und offenes Licht von der Batterie fern. Der äquivalente A-bewertete Dauerschallpegel beträgt für diese Maschine – am Ohr des Benutzers – unter Zugrundelegung von Messungen an baugleichen Maschinen gemäß Richtlinie EN 11094 105 dBA/1 pW.
100-5622 100-5623 1. Schnitthöheneinstellung – tief 1. Schnitthöheneinstellung 2. Schnitthöheneinstellung – hoch 100-5624 100-5623 1. Schnitthöheneinstellung 1. Schnitthöheneinstellung – tief 2. Schnitthöheneinstellung – hoch 100-5693 100-5694 1. Schnitthöheneinstellung 1. Schnitthöheneinstellung 100-6578 1. Gefahr des Verheddern im Riemen: Setzen Sie die Maschine nicht mit abgenommenen Ablenkblechen oder Schutzvorrichtungen ein. Lassen Sie die Ablenkbleche bzw.
1. 2. 3. 104-2277 104-2277 1. Verbinden Sie zum Verriegeln der Feststellbremse beide Pedale miteinander, aktivieren Sie die Bremspedale und ziehen Sie das Handrad hoch. 2. Treten Sie zum Lösen der Feststellbremse auf die Bremspedale. 3. Anzeige für die Feststellbremsensperre 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 104-3599 1. 2. 3. 4. 5. 5. Drücken Sie diese Taste, um die Scheinwerfer einzuschalten (Zubehör). 6. Drücken Sie diesen Hebel nach unten, um das Lenkrad zu kippen.
104-8325 1. Verriegeln/Entriegeln Sie den Serviceriegel des Mähwerks. 106-6753 1. 2. 3. 4. 112-9118 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 3. Warnung: Legen Sie den Sicherheitsgurt an, wenn Sie auf dem Fahrersitz sitzen. 4. Verletzungsgefahr für Hände oder Füße: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 5.
110-3286 1. Leistungsausgang 2. Sitzschalter 3. Zündschloss 106-6764 1. Schieben Sie zum Anlassen des Motors das Fahrpedal in die Neutralstellung, treten Sie auf das Bremspedal, schieben Sie den Fahrantriebshebel auf Schnell. Drehen Sie den Zündschlüssel zuerst auf Ein und dann auf Start. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Wenn Sie den Motor abstellen möchten, schieben Sie den Gasbedienungshebel auf Langsam, kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus und aktivieren Sie die Feststellbremse.
104-8336 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Menge Verwendung 1 Sitz (separat erhältlich) Sitzfederung (separat erhältlich) Manuelles Rohr R-Klemme Sicherheitsgurt Schraube Sicherungsscheibe 1 1 1 2 1 2 2 Bauen Sie den Sitz, den Sicherheitsgurt und das manuelle Rohr ein. 2 Keine Teile werden benötigt – Fetten Sie die Maschine ein.
und die Federung, Modellnummer 30398 muss erworben und montiert werden. 1. Befestigen die das manuelle Rohr mit den beiden Schellen, die lose mitgeliefert werden, an der Sitzfederung. 2. Montieren Sie den Sicherheitsgurt mit je einer Schraube und Sicherungsscheibe, die lose mitgeliefert werden, an beiden Seiten des Sitzes. Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurtretraktor an der linken Seite des Sitzes befestigt ist. 112–9118 gegen das Warnschild, Bestellnummer 106–6752 aus.
Produktübersicht Sie für die Höchstgeschwindigkeit der Maschine ohne Belastung das Pedal ganz durch, während der Gasbedienungshebel auf Schnell steht. Reduzieren Sie zum Stoppen den Druck auf das Fahrpedal und lassen es in die Neutralstellung zurückgehen. Wichtig: In der Mäh-Stellung muss die Geschwindigkeits-Begrenzungsschraube das Fahrpedal stoppen, bevor die Pumpe den vollen Hub erreicht, sonst kann diese beschädigt werden.
Warnlampe – Motorkühlmitteltemperatur Mähwerkschloss Das Mähwerkschloss verriegelt (Bild 4) den Hubhebel des vorderen Mähwerks, wenn sich dieses in der angehobenen Stellung befindet. Diese Lampe (Bild 2) leuchtet auf und der Motor geht aus, wenn das Kühlmittel eine zu hohe Temperatur erreicht. Zündschloss Meldelampe – Glühkerzen Das Zündschloss (Bild 4) hat drei Stellungen: Aus, Ein/Glühkerzen und Start. Die Glühkerzenlampe (Bild 2) zeigt im erleuchteten Zustand an, dass die Glühkerzen glühen.
Tempomat (Zubehör) Technische Daten Mit dem Tempomat (Bild 4) stellen Sie die Maschinengeschwindigkeit ein. Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Schnittbreite Benzinuhr Die Benzinuhr (Bild 4) zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an. Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler (Bild 4) zeigt die Betriebsstunden an, die von der Maschine absolviert wurden.
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Vor dem Einsatz Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Bild 5 1. Peilstab 4. Wenn der Ölstand unter der Voll-Marke liegt, nehmen Sie den Fülldeckel ab (Bild 6) und gießen Sie genug Öl ein, um den Ölstand bis zur Voll-Marke anzuheben. Nicht überfüllen.
Kraftstofftank-Füllmenge: 72 l l Verwenden Sie bei Temperaturen über -7° C Sommerdiesel (Nr. 2-D) und bei niedrigeren Temperaturen Winterdiesel (Nr. 1-D oder Nr. 1-D/2-D-Mischung). Bei Verwendung von Winterdiesel bei niedrigeren Temperaturen besteht ein niedrigerer Flammpunkt und Kaltflussmerkmale, die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des Kraftstofffilters vermeiden. Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß und steht unter Druck, d. h.
• Prüfen Sie Dichtungen und Schläuche, die mit Kraftstoff in Kontakt kommen, da sie sich nach längerer Zeit abnutzen können. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen wird der Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen.
4. Füllen Sie den Tank mit Diesel, bis der Flüssigkeitsstand an der Unterkante des Einfüllstutzens liegt. 5. Schrauben Sie den Tankdeckel nach dem Auffüllen des Tanks sorgfältig fest. Biologisch abbaubares Hydrauliköl - Mobil EAL 224H Toro biologisch abbaubare Hydraulikflüssigkeit* Toro (Erhältlich in Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro Händler.) Hinweis: Betanken Sie die Maschine wenn möglich nach jedem Einsatz.
5. Gießen Sie, wenn der Ölstand zu niedrig ist, Öl der korrekten Sorte in den Einfüllstutzen, bis der Ölstand die obere Markierung erreicht. 6. Führen Sie den Ölpeilstab in den Einfüllstutzen ein. Prüfen des Ölstands im Planetengetriebe Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Prüfen Sie den Ölstand alle 400 Betriebsstunden oder wenn Sie ein Leck feststellen. Verwenden Sie ein SAE 85W-140. Qualitätsgetriebeöl als Ersatz. Die Anlage fasst ca. 0,5 l. Bild 11 1.
Reifen ab, um den Druck zu verringern. Der korrekte Reifendruck für die Vorder- und Hinterreifen beträgt 172–207 kPa (25–30 psi). Wichtig: Stellen Sie sicher, dass alle Reifen den gleichen Druck haben, um eine gute Schnittqualität und optimale Maschinenleistung zu gewährleisten. Blasen Sie nicht zu schwach auf. Prüfen des Drehmoments der Radmuttern oder -schrauben Bild 12 1. Prüfschraube 2.
Bild 15 4. Schieben Sie die Laufradspindel durch den vorderen Laufradarm. Bringen Sie die Beilagscheiben (wie vom Werk geliefert) an und ziehen die restlichen Distanzstücke auf die Spindelwelle. Bringen Sie die Spannkappe an, um das Teil zu befestigen. 5. Entfernen Sie den Splint und den Lastösenbolzen, mit denen die Schnitthöhenkette an der Rückseite des Mähwerks befestigt ist (Bild 16). Bild 14 1. Laufrad 2. Spannkappe 3. Distanzstücke 4. Beilagscheiben 5.
Seitlichen Mähwerke Beachten Sie die nachstehende Tabelle, um die richtige Kombination von Distanzstücken für die jeweilige Einstellung zu ermitteln. Die Schnitthöhe der seitlichen Mähwerke lässt sich durch Hinzufügen oder Entfernen einer gleichen Anzahl von Distanzstücken von den Laufradgabeln, Umstecken der Laufradachsen in die höheren oder tieferen Schnitthöhenlöcher in den Laufradgabeln und Befestigen der Gelenkarme in den ausgewählten Schnitthöhen-Bügellöchern verändern. 1.
Bild 23 Bild 21 Einstellen der Kufen 8. Entfernen Sie die Splints und Lastösenbolzen, mit denen die Stoßdämpferverbindungen an den Mähwerkbügeln befestigt sind (Bild 22). Fluchten Sie die Stoßdämpferverbindungslöcher mit den ausgewählten Löchern im Schnitthöheneinstellbügel am Mähwerkrahmen ab (Bild 23), stecken die Lastösenbolzen ein und bringen die Splinte an.
höchste Einstellung an; siehe Einstellen der Schnitthöhe. 9. Senken Sie die Mähwerke auf die ebene Fläche ab. Entfernen Sie die Abdeckungen von der Oberseite der Mähwerke. 10. Lockern Sie die Bundmutter, mit der die Spannscheibe befestigt ist, um den Riemen der Mähwerke zu entspannen. Einstellung des vorderen Mähwerks Bild 25 Drehen Sie die Schnittmesser jeder Spindel, bis die Enden nach vorne und hinten gerichtet sind. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante.
(Bild 27). Beziehen Sie sich nur für die äußere Spindel auf „Einstellen der Mähwerkneigung“ unter Mähwerkwartung, Seite 54. seitlichen Mähwerken aufeinander abzustimmen, sollten Sie nur die seitlichen Mähwerke einstellen. 3. Entfernen Sie, wenn die innere Schnittkante des seitlichen Mähwerks im Verhältnis zur äußeren Kante des vorderen Mähwerks zu hoch ist, eine 3-mm-Beilagscheibe von der Unterseite des vorderen inneren Laufradarms am seitlichen Mähwerk (Bild 27).
2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf die mittlere Stellung. unter voller Last ausschalten. Ansonsten können Probleme mit dem Turboauflader entstehen. 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Lauf-Stellung. Dann leuchtet die Glühkerzenlampe auf. Kontrolle – Sicherheitsschalter 4. Drehen Sie, wenn das Lämpchen erlischt, den Schlüssel auf Start. Lassen Sie den Zündschlüssel sofort los und auf „Lauf“ zurückgehen, sobald der Motor anspringt.
95-8843, Armatur 95-0985 [Menge 2] und Hydraulikarmatur 340-77 [Menge 2]) an die Teststelle für den Rückwärtsantriebsdruck (Bild 29) und an die Teststelle für den Rückwärtsallradantriebsdruck (Bild 30) an. Bewegen Sie das Fahrpedal aus der Neutralstellung. Der Motor muss dann abstellen. Wenn der Motor nicht abstellt, hat die Verriegelungsanlage einen Defekt, den Sie vor Arbeitsbeginn beheben müssen.
Einige wichtige Aspekte, die Sie beim Einsatz der Zugmaschine, des Mähwerks und anderer Anbaugeräte beachten müssen, sind das Getriebe, die Motordrehzahl, die Belastung der Schnittmesser und der Bauteile anderer Anbaugeräte sowie die Bedeutung der Bremsen. Sicherheitsgurt eingeklickt ist. Um einen Überschlag zu vermeiden, sollten Sie an Hängen langsam fahren und scharfe Kurven vermeiden. Zur besseren Lenkkontrolle sollten Sie die Mähwerke beim Hangabwärtsfahren absenken.
Betriebshinweise Messerneigung von weniger als 6 mm führt zu einem höheren Leistungsbedarf, kürzeren Schnittflächen und einer besseren Schnittqualität. Mähen bei trockenem Gras Mähen Sie entweder am späten Vormittag, um Tau zu vermeiden, was zum Verklumpen des Schnittguts führt oder am späten Nachmittag, um Rasenschäden vorzubeugen, die durch direkte Sonnenbestrahlung von empfindlichem, frisch gemähtem Gras entstehen können. Auswahl der passenden Schnitthöhe für die herrschenden Bedingungen Mähen Sie ca.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens zwischen Ventilator und Lichtmaschine. • Prüfen Sie die Spannung des Messertreibriemens. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. • Prüfen Sie die Motordrehzahl (im Leerlauf und bei Vollgas).
Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab.
Bild 33 Bild 36 Vorderes Mähwerk Bild 34 • Laufradgabel-Büchsen (2) (Bild 37) • Spindelwellenlager (3) (unter der Riemenscheibe) (Bild 38) • Spannarm-Drehbüchsen (2) (Bild 38) Bild 35 Bild 37 36
Bild 38 Vorderer Hub • Hubarmbüchsen (2) (Bild 39) • Hubzylinderbüchsen (4) (Bild 39) Bild 40 • Hubarm-Kugelgelenke (2) (Bild 40) Seitlichen Mähwerke • Laufradgabel-Büchsen (1) (Bild 41) • Spindelwellenlager (je 2 Stück) (unter der Riemenscheibe) • Spannarm-Gelenkbüchsen (1) (am Spannarm) Bild 39 Bild 41 Seitlichen Hübe • Haupthubarmbüchsen (6) (Bild 42 und Bild 43) • Kipphebel-Drehbüchsen (2) (Bild 44) 37
• Hintere Armbüchsen (4) (Bild 44) • Hubzylinderbüchsen (4) (Bild 45) Bild 44 Bild 42 Bild 45 Bild 43 38
Warten des Motors Warten des Luftfilters • Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Wechseln Sie ihn bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Einlassanlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. • Warten Sie den Luftfilter, wenn die Wartungslampe aufleuchtet oder nach jeweils 400 Betriebsstunden (häufiger in sehr staubigen oder schmutzigen Bedingungen).
Bild 49 1. Ablassschraube für das Motoröl 2. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 50). Ölen Sie die neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein, bevor Sie den Filter eindrehen. Ziehen Sie nicht zu fest. Bild 48 1. Sicherheitsluftfilter Wichtig: Versuchen Sie nie, den Sicherheitsfilter zu reinigen (Bild 48). Tauschen Sie den Sicherheitsfilter bei jeder dritten Wartung des Hauptfilters aus. 4. Wechseln Sie den Hauptfilter aus (Bild 47). 5. Setzen Sie den neuen Filter ein.
Warten der Kraftstoffanlage Warten des Wasserabscheiders Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Warten der Kraftstoffanlage Entleeren Sie Wasser und andere Fremdstoffe täglich aus dem Wasserabscheider (Bild 51). Wechseln Sie die Filterglocke alle 400 Betriebsstunden aus. 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter. Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv.
Warten der elektrischen Anlage Aktivieren, Laden und Anschließen der Batterie Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Bild 52 1. Einspritzdüse Nr. 1 Warnung: 2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf „Schnell“. KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, -klemmen und -zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dies sind Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können.
3. Entfernen Sie die Fülldeckel von der Batterie (Bild 54) und füllen Sie jede Zelle langsam mit Säure, bis sie soeben die Platten bedeckt. 5. Ziehen Sie, wenn die Batterie voll geladen ist, den Netzstecker des Ladegeräts und klemmen dieses von den Batteriepolen ab. 6. Entfernen Sie die Fülldeckel. Füllen Sie langsam Batteriesäure bis zum Füllring in alle Zellen nach. Bringen Sie die Fülldeckel wieder an.
8. Überziehen Sie beide Batteriepole und Anschlüsse mit Grafo 112X-Fett (Toro, Bestellnummer 505-47), mit Vaseline oder leichtem Schmierfett, um einer Korrosion vorzubeugen. Ziehen Sie den Gummischuh über den Pluspol. 9. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an. Bild 56 Batteriepflege 1. Leistungsausgang 2. Sitzschalter 3. Zündschloss Batterietyp der Gruppe 24.
Warten des Antriebssystems Planetengetriebes (in der 10-Uhr- oder der 2-Uhr-Stellung), bis der Füllstand die Unterseite des Prüflochs im Bremsgehäuse erreicht. Drehen Sie die Verschlussschraube wieder auf. Wechseln des Öls im Planetengetriebe 8. Wiederholen Sie die Schritte am gegenüberliegenden Getriebe. Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden Wechseln Sie den Ölfilter zunächst nach den ersten 200 Betriebsstunden.
1. Messen Sie den Abstand vorne und hinten an den Lenkreifen MittezuMitte (auf Achshöhe). Das vordere Maß darf höchstens um 6 mm geringer sein als das hintere. 2. Lockern Sie zum Einstellen der Vorspur die Klemmen an beiden Enden der Spurstangen. 3. Drehen Sie das Ende der Zugstange, um die Vorderseite des Reifens nach innen oder außen zu stellen. 4. Ziehen Sie bei korrekter Einstellung die Klemmen der Zugstange fest. Bild 59 1. Lage der Ablassschraube 5.
Warten der Kühlanlage Reinigen der Motorkühlanlage Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Alle 2 Jahre Entfernen Sie den Schmutz vom Öl- und vom Motorkühler täglich. Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger. 1. Stellen Sie den Motor ab und heben die Motorhaube an. Entfernen Sie alle Schmutzrückstände aus dem Motorraum. Bild 62 1. Ölkühler 2. Entfernen Sie die Handräder (Bild 61), mit denen der Ölkühler am Rahmen befestigt ist. 2. Kühler 4.
Warten der Bremsen Warten der Riemen Einstellen der Betriebsbremsen Warten des LichtmaschinenTreibriemens Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm Spiel hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist. Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden Prüfen Sie den Zustand und die Spannung der Treibriemen (Bild 63) alle 100 Betriebsstunden. 1.
Wenn der Treibriemen richtig gespannt ist, sollte die Messung an der Verlängerungsfeder (Haken zu Haken) innen ungefähr 3,50 ±0,25 Zoll betragen. Wenn die Federspannung richtig ist, stellen Sie die Anschlagschraube (Schlossschraube) ein, bis der Abstand zwischen dem Schraubenkopf und dem Spannung ungefähr 0,125 +0,060/-0,000 Zoll beträgt (Bild 64). die Spannscheibe vom Riemen weg, um diesen zu entspannen.
Warten der Bedienelementanlage Einstellen des Gaszugs Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 400 Betriebsstunden Stellen Sie den Gaszug (Bild 66) so ein, dass der Drehzahlreglerhebel am Motor die Schrauben für die niedrige und die hohe Drehzahl berührt, bevor der Gasbedienungshebel den Schlitz im Armaturenbrett berührt. Bild 67 1. Fahrpedalanschlag 2. Ständer 3.
Warten der Hydraulikanlage Wechseln des Hydraulikölfilters Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden Wechseln des Hydrauliköls Alle 800 Betriebsstunden Wechseln Sie beide Hydraulikölfilter nach den ersten 200 Betriebsstunden. Wechseln Sie die Filter dann unter normalen Betriebsbedingungen alle 800 Betriebsstunden. Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden Wechseln Sie das Hydrauliköl unter normalen Betriebsbedingungen alle 800 Betriebsstunden.
Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Wartungsintervall: Alle 2 Jahre Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch. Bild 71 1. Teststelle A An der Teststelle B (Bild 72), die sich an der rechten Seite der Maschine befindet, wird der Druck des Rückwärtsantriebs gemessen.
Bild 74 Bild 76 1. Teststelle D 1. Teststelle F An der Teststelle E (Bild 75), die sich unter dem Kühler befindet, wird der Druck des Allradantriebs im Rückwärtsgang gemessen. 2. Teststelle G An der Teststelle H (Bild 77) wird der Druck des Schaltkreises am vorderen Mähwerk gemessen. An der Teststelle J (Bild 77) wird der Lenkdruck gemessen. Bild 75 1. Teststelle E Bild 77 An der Teststelle F (Bild 76), die sich unter dem Sitz befindet, wird der Druck des Hubschaltkreises gemessen. 1.
Mähwerkwartung Einstellen des Transportriegels Stellen Sie den Transportriegel (Bild 80) ggf. wie folgt ein: Bild 78 1. Gegengewicht-Teststelle 1. Heben Sie das vordere Mähwerk etwas an, aktivieren die Feststellbremse und stellen den Motor ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. GegengewichtEinstellschraube 2. Lösen Sie die Klemmmuttern, mit denen das Riegelarmscharnier am Zugmaschinenrahmen befestigt ist. Einstellen des MähwerkFlussreglers 3.
Hochkippen des vorderen Mähwerks 5. Halten Sie die Vorderseite des Mähwerks fest und heben es in die aufrechte Stellung hoch. 6. Halten Sie das Mähwerk dann in der aufrechten Stellung, bringen das Kabelende über dem Stift am Mähwerkhubarm an und befestigen es mit einem Splint (Bild 84). Hinweis: Obwohl es für normale Wartungsarbeiten nicht erforderlich ist, lässt sich das vordere Mähwerk in eine aufrechte Stellung hochkippen (Bild 82). So klappen Sie das Mähwerk hoch: Bild 82 Bild 84 1. Kabel 1.
6 mm. Das heißt, das Messer steht hinten 6 mm höher als vorne. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche der Werkstatt. 2. Stellen Sie das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe. 3. Drehen Sie Messer Nr. 1 so, dass es geradeaus weist. 4. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze des Messers mit einem kurzen Lineal. Drehen Sie die Messerspitze nach hinten und messen den Abstand zwischen dem Boden und der Messerspitze. 5.
Bild 87 1. Laufradarmrohr 2. Büchsen Bild 89 5. Fetten Sie die Innen- und Außenseiten der neuen Büchsen ein. Treiben Sie die Büchsen mit einem Hammer und einem Stück Flachstahl in das Befestigungsrohr ein. 6. Prüfen Sie die Laufradspindel auf Abnutzung und tauschen sie aus, wenn sie beschädigt ist. 7. Schieben Sie die Laufradspindel durch die Büchsen und das Befestigungsrohr. Schieben Sie die Druckscheibe und die/das Distanzstück(e) auf die Spindel.
Warten der Schnittmesser den Zündschlüssel ab. Blockieren Sie das Mähwerk so, dass es nicht herunterfallen kann. 2. Halten Sie das Ende des Messers mit einem stark wattierten Handschuh oder wickeln Sie einen Lappen um es herum. Entfernen Sie die Messerschraube, die Antiskalpierkuppe und das Messer von der Spindelwelle (Bild 91).
Beim Prüfen und Warten des Schnittmessers erfordern zwei Bereiche besondere Aufmerksamkeit – der Windflügel und die Schnittkante. Beide Schnittkanten und die Windflügel, die gegenüber der Schnittkante nach oben gebogen sind, tragen zur guten Schnittqualität bei. Der Windflügel ist wichtig, weil er die Grashalme aufrecht stellt, was zum gleichmäßigen Schnitt beiträgt. Der Windflügel wird jedoch im Einsatz langsam abgewetzt, wobei es sich um eine normale Erscheinung handelt.
4. Lockern Sie die Bundmutter, mit der die Spannscheibe befestigt ist, um den Riemen des Mähwerks zu entspannen. Wenn sich das Messer abwetzen kann, bildet sich ein Schlitz zwischen dem Windflügel und dem flachen Teil des Messers (Bild 92). Zuletzt kann sich ein Stück des Messers lösen und aus dem Gehäuse herausgeschleudert werden. Das kann zu schweren Verletzungen bei Ihnen selbst und Unbeteiligten führen. 5. Drehen Sie die Schnittmesser, bis die Enden nach vorne und hinten gerichtet sind.
Einlagerung Warten des Funkenfängers Vorbereiten für die saisonbedingte Einlagerung Warten des FunkenfängerSchalldämpfers Zugmaschine 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mähwerke und den Motor gründlich. 2. Prüfen Sie den Reifendruck. Siehe „Prüfen des Reifendrucks“ unter Betrieb , Seite 19. 3. Prüfen Sie auf lockere Befestigungsteile und ziehen diese bei Bedarf fest. 4. Fetten und ölen Sie alle Schmiernippel und Gelenkstellen. Wischen Sie überflüssigen Schmierstoff ab. 5.
9. Dichten Sie die Ansaugseite des Luftfilters und das Auspuffrohr mit witterungsbeständigem Klebeband ab. 10. Prüfen Sie den Frostschutz und füllen bei Bedarf eine 50:50-Mischung aus Wasser und Ethylenglykol-Frostschutzmittel ein, die den in Ihrer Region zu erwartenden Mindesttemperaturen entsprechen muss.
Schaltbilder Schaltbild (Rev.
Hydraulisches Schema (Rev.
Hinweise: 65
Hinweise: 66
Hinweise: 67
Die allgemeine Garantie von Toro für kommerzielle Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material– und Herstellungsschäden ist.