Form No. 3362-884 Rev B Trattore Groundsmaster® 4000-D e 4010-D Nº del modello 30448—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 30446—Nº di serie 310000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. o ad un Centro Assistenza Toro ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti.
Avviamento e spegnimento del motore ............... 31 Funzionamento ventola di raffreddamento motore ........................................................... 32 Verifica dei microinterruttori di sicurezza ............ 32 Spinta o traino della macchina ............................. 33 Punti di sollevamento ......................................... 33 Punti di attacco................................................... 33 Caratteristiche operative ..................................... 34 Suggerimenti .....
Sicurezza ◊ mancanza di consapevolezza degli effetti delle condizioni del terreno, soprattutto dei pendii; Questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 ed ANSI B71.4-2004 vigenti alla data della produzione. ◊ traino e distribuzione del carico errati. Preparazione L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti.
Funzionamento • Non azionate il motore in un locale chiuso in cui possano raccogliersi i fumi tossici dell'ossido di carbonio. • Tosate solamente alla luce del giorno o con illuminazione artificiale adeguata. • Prima di cercare di avviare il motore, disinnestate tutte le frizioni dell'accessorio con lame, mettete il cambio in folle e inserite il freno di stazionamento. Avviate il motore soltanto dalla postazione dell'operatore. Mettete la cintura di sicurezza. • Ricordate che non esistono pendenze sicure.
pubbliche, salvo nei casi in cui ciò sia proibito dalla legge. • Prestate la massima attenzione quando controllate le lame. Durante gli interventi di manutenzione, avvolgete le lame o indossate guanti adatti allo scopo, e fate attenzione. Le lame devono essere soltanto sostituite. Non vanno mai raddrizzate o saldate. Manutenzione e rimessaggio • Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti, per assicurarvi che le apparecchiature funzionino nelle migliori condizioni di sicurezza.
Funzionamento • Prima di utilizzare la macchina con il roll-bar (protezione antiribaltamento), verificate che le cinture di sicurezza siano montate e che il sedile sia bloccato, per impedirne il ribaltamento. • Imparate a fermare rapidamente la macchina e il motore. • Non utilizzate la macchina se calzate scarpe da tennis o calzature leggere. • Si consiglia di indossare scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi.
Livello di potenza acustica Certificazione sulle emissioni del motore Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 105 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Il motore di questa macchina è conforme a EPA Tier 4i. Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma ISO 11094.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-7818 1. Avvertenza – le istruzioni per il serraggio del bullone e del dado della lama a un valore compreso tra 115 e 149 Nm sono riportate nel Manuale dell'operatore. 100-5693 1. Regolazione dell'altezza di taglio 100-5622 100-5694 1. Regolazione dell'altezza di taglio 1.
117–2754 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati a farlo. Avvertenza – allacciate la cintura di sicurezza quando siete seduti alla postazione di guida. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. Pericolo di ferite alla mano o al piede – non avvicinatevi alle parti in movimento. Non rimuovete le protezioni.
7–2387 1. Sollevate il piatto di taglio sinistro 2. Sollevate il piatto di taglio centrale 3. Sollevate il piatto di taglio destro 117-5723 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Spento Fari Acceso (On) Massima Minima Presa di forza (PDF) 4. Ventola di raffreddamento 5. Retromarcia 6. Automatico Alto Comando di trazione Basso Bloccato Divisore di flusso Sbloccato 117–2385 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Avviamento del motore 3. Preriscaldamento del motore 4.
104-3579 1. Regolazione dell'altezza di taglio bassa 2. Regolazione dell'altezza di taglio alta 119-0075 1. Per informazioni sui 7. fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 2. Preriscaldamento del 8. motore - fusibile 60 A 3. Motore, avviamento 9. fusibile 20 A 10. 4. Fari - fusibile 10 A Presa elettrica – fusibile 10 A Strumentazione – fusibile 10 A Modulo di comando – fusibile 2 A Modulo di comando – fusibile 2 A 5. Luci di direzione - fusibile 11. Presa elettrica – fusibile 10 A 7,5 A 6.
106-6754 1. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento. 106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 106-6753 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2.
117-5735 1. Leggete il Manuale dell'operatore; per avviare il motore, spostate il pedale della trazione in posizione di folle, premete il freno, portate l'interruttore dell'acceleratore in posizione Slow, girate la chiave di accensione su Preriscaldamento. Quando scompare il segnale che indica di attendere prima dell'avviamento, girate la chiave di accensione su Start. 2.
119–0124 (Solo per il modello 30446) 1. Avvertenza – quando i finestrini della cabina sono aperti, utilizzate una protezione per l'udito. 2. Prima di aprire il cofano, chiudete il finestrino posteriore. Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 Uso Qté Non occorrono parti – Ingrassate la macchina. Adesivo di avvertenza 1 Usato solo su macchine che richiedono la certificazione di conformità CE.
Quadro generale del prodotto Un perno di bloccaggio consente di collegare i pedali per l'azionamento del freno di stazionamento e il trasferimento. Comandi Perno di bloccaggio dei pedali Il perno di bloccaggio dei pedali Figura 2 collega i pedali per l'inserimento del freno di stazionamento. Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento.
Spia diagnostica Interruttore a chiave La spia diagnostica (Figura 4) si accende in caso di avaria del sistema. L'interruttore di accensione (Figura 4) ha tre posizioni: spento (Off), marcia (On)/preriscaldamento e avvio. Comando della PDF L'interruttore PDF (Figura 4) ha due posizioni: disinserito (avvio) e inserito (spegnimento). Estraete il pulsante PDF per innestare le lame dell'apparato di taglio. Premere il pulsante per disinnestare le lame dell'apparato di taglio.
Interruttore dei fari Allarme acustico Premete il bordo inferiore dell'interruttore (Figura 4) per accendere i fari. Premete il bordo superiore dell'interruttore per spegnere i fari. Un allarme di avviso per gli astanti suona se i piatti di taglio vengono abbassati a motore spento. L'allarme tace quando l'interruttore di abbassamento dei piatti viene rilasciato. L'allarme suona anche nel caso in cui la temperatura del refrigerante del motore raggiunga un limite massimo che determina l'arresto della PDF.
Importante: Prima di aprire il cofano è necessario chiudere il finestrino posteriore per evitare possibili danni. Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. Larghezza di taglio Figura 6 1. Interruttore dei tergivetri del parabrezza 2. Interruttore dell'aria condizionata totale 335 cm apparato di taglio anteriore 157 cm apparato di taglio laterale 107 cm apparato di taglio anteriore e uno laterale 246 cm Larghezza totale 3. Comando della ventilazione 4.
Funzionamento dell'olio deve raggiungere la tacca di pieno (Full) (Figura 8). Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Prima dell'uso Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Figura 8 1.
Utilizzate gasolio per uso estivo (n. 2-D) a temperature superiori a -7°C, e gasolio per uso invernale (n. 1-D o miscela n. 1-D/2-D) a temperature inferiori a -7°C. L'uso di carburante per uso invernale a basse temperature assicura un punto di infiammabilità inferiore e caratteristiche di flusso a freddo che agevolano l'avvio e riducono la chiusura del filtro del carburante. 1. Togliete con cautela il tappo del radiatore e il tappo del serbatoio di espansione (Figura 10).
In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni.
Fluido idraulico antiusura, alto indice di viscosità e basso punto di scorrimento, ISO VG 46 Proprietà materiali: Viscosità, ASTM D445 St a 40°C da 44 a 48 St a 100°C da 7,9 a 8,5 Indice di viscosità ASTM D2270 Punto di scorrimento, ASTM D97 Caratteristiche industriali: da 140 a 160 da -37°C a -45°C Vickers I-286-S (livello di qualità), Vickers M-2950-S (livello di qualità), Denison HF-0 Figura 11 Nota: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite
5. Se il livello è basso, rabboccate con olio adatto fino a portarlo alla tacca superiore. togliete il tappo di riempimento (Figura 14) e rabboccate con lubrificante finché non raggiunge la base del foro del tappo di controllo. 6. Montate l'asta di livello e il tappo sul collo del bocchettone. Verifica dell'olio della trasmissione a ruotismo planetario Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Controllate il livello dell'olio ogni 400 ore di funzionamento o se notate una perdita esterna.
Il mancato serraggio dei dadi delle ruote alla coppia prevista può causare guasti o la perdita della ruota, pregiudicando l'integrità fisica delle persone. Serrate i dadi delle ruote anteriori e i bulloni posteriori a 115–136 Nm dopo 1–4 ore di servizio, e di nuovo dopo dieci ore di servizio. Dopodiché serrate ogni 200 ore. Regolazione dell'altezza di taglio Figura 15 1. Ingranaggi Apparato di taglio anteriore 2.
Nota: Quando lavorate con altezze di taglio di 64 mm o superiori, inserite il bullone dell'assale nel foro inferiore della forcella della ruota orientabile per impedire l'accumulazione di ritagli d'erba falciata tra la ruota e la forcella. Quando lavorate con altezze di taglio inferiori a 64 mm e notate depositi di erba falciata, invertite la direzione della macchina per eliminare i frammenti di erba dalle adiacenze della ruota e della forcella. 3.
13 mm sull'asse del perno, fino ad ottenere l'altezza di taglio richiesta, quindi montate la rondella sul perno. Figura 22 1. Braccio di rotazione delle ruote orientabili 2. Fori di montaggio dell'assale 3. Perno con testa e coppiglia 4. Tenditore Figura 20 1. Cappuccio di tensione 2. Distanziali 3. Spessori 4. Foro di montaggio superiore dell'asse della ruota 5. Ruota orientabile Vedere lo schema seguente per stabilire le combinazioni di distanziali necessari per la regolazione. Figura 23 8.
Regolazione dei rulli degli apparati di taglio I rulli degli apparati di taglio devono essere montati nella posizione inferiore quando si utilizzano altezze di taglio superiori a 64 mm, e nella posizione superiore quando si utilizzano altezze di taglio inferiori a 64 mm. 1. Rimuovete il bullone e il dado che fissano la ruota limitatrice alle staffe dell'apparato di taglio (Figura 27). Figura 24 1. Tirante di smorzamento Figura 27 1. Ruota limitatrice 2.
7. Nel caso in cui siano necessarie ulteriori messe a punto degli apparati di taglio, prendete un regolo lungo 2 m o più e cercate una zona pianeggiante. 8. Per agevolare la misurazione del livello della lama, alzate l'altezza di taglio alla massima posizione; vedere Regolazione dell'altezza di taglio. 9. Abbassate gli apparati di taglio su una superficie pianeggiante. Togliete i carter dalla parte superiore degli apparati di taglio. 10.
entrambi gli apparati di taglio ed il bordo interno dell'apparato di taglio laterale rispetto al bordo esterno dell'apparato anteriore. 4. Se il bordo interno è ancora troppo alto, togliete un altro spessore di 3 mm dalla base del braccio della ruota orientabile anteriore interna dell'apparato di taglio laterale e uno spessore di 3 mm dal braccio della ruota orientabile anteriore esterna dell'apparato di taglio laterale. 5.
immediatamente la chiave non appena il motore si avvia, e lasciatela ritornare in posizione di marcia Run. Lasciate riscaldare il motore a velocità media (senza carico), e portate la leva di comando dell'acceleratore nella posizione opportuna. Verifica dei microinterruttori di sicurezza Importante: Non fate girare il motorino di avviamento per più di 15 secondi per volta perché può danneggiarsi.
Spinta o traino della macchina In caso di emergenza, è possibile spostare in avanti la macchina azionando la valvola di bypass situata nella pompa idraulica, e spingendo o trainando la macchina. Non spingete né trainate la macchina per oltre 0,4 km. Importante: Non spingete né trainate la macchina a velocità superiori a 3–4,8 km/h, poiché la trasmissione interna può danneggiarsi. La valvola di bypass deve essere aperta ogni volta che la macchina viene spinta o trainata. 1.
Caratteristiche operative bloccato correttamente e che la cintura di sicurezza sia allacciata. Guidate lentamente ed evitate curve brusche su pendii, per non ribaltare la macchina. Quando si effettua una discesa, l'apparato di taglio deve essere abbassato per avere il controllo di sterzata. Esercitatevi a guidare la macchina poiché è dotata di trasmissione idrostatica, e le sue caratteristiche differiscono da quelle di molte macchine per la manutenzione dei tappeti erbosi.
Suggerimenti Tosate quando l'erba è asciutta Tosate verso il tardo mattino per evitare la rugiada, che tende a raggruppare l'erba, oppure verso il tardo pomeriggio, per evitare i danni causati dai raggi del sole sull'erba sensibile appena falciata. Selezionate l'altezza di taglio adatta alle condizioni Falciate circa 25 mm, o comunque non più di un terzo del filo d'erba. Nel caso di tappeti erbosi lussureggianti e fitti, è talvolta necessario alzare l'altezza di taglio alla regolazione successiva.
Manutenzione Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 10 ore • • • • Serrate i dadi a staffa delle ruote. Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore. Controllate la tensione della cinghia del compressore. Controllate la tensione delle cinghie di trasmissione della lama. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore e il filtro.
Cadenza di manutenzione Ogni 800 ore Ogni 2 anni Procedura di manutenzione • • • • • • • • • • Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. Cambiate l'olio dell'ingranaggio planetario anteriore. Cambio dell'olio nel ponte posteriore Controllate la convergenza delle ruote posteriori Controllate le cinghie di trasmissione delle lame. Cambiate l'olio idraulico. Cambiate i filtri dell'olio idraulico. Verificate l'ammortizzatore degli apparati di taglio laterali.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio o immediatamente dopo ogni lavaggio.
Apparato di taglio anteriore • Boccole (2) dell'asse della forcella delle ruote orientabili (Figura 40) • Cuscinetti (3) dell'asse del perno (situati sotto la puleggia) (Figura 41) • Boccole del perno del braccio di rinvio (Figura 41) Figura 40 Figura 42 Figura 41 Figura 43 Gruppi di sollevamento anteriori • Boccole (2) del braccio di sollevamento (Figura 42).
Figura 47 Figura 44 Gruppi di sollevamento laterali • Boccole (6) del braccio di sollevamento principale (Figura 45 e Figura 46) • Boccole orientabili (2) della leva a squadra (Figura 47) • Boccole (4) del braccio posteriore (Figura 47). • Boccole (4) del cilindro di sollevamento (Figura 48).
Manutenzione del motore Manutenzione del filtro dell'aria • Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate. Figura 49 • Revisionate l'elemento filtrante dell'aria soltanto quando la spia lo richiede, oppure ogni 400 ore (più spesso in ambienti molto polverosi o inquinati).
Importante: Non cercate mai di pulire il filtro di sicurezza (Figura 51). Sostituitelo con uno nuovo ogni tre revisioni del filtro primario. 4. Sostituite il filtro primario dell'olio (Figura 50). 5. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. 6. Pulite il foro di espulsione della morchia, previsto nel coperchio rimovibile.
Manutenzione del separatore Manutenzione del sistema di alimentazione di condensa Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Revisione dell'impianto di alimentazione Spurgate ogni giorno l'acqua e altre sostanze contaminanti dal separatore di condensa (Figura 54). Sostituite la scatola del filtro ogni 400 ore di servizio. 1. Mettete un contenitore pulito sotto il filtro del carburante. In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi.
Manutenzione dell'impianto elettrico Manutenzione della batteria La batteria è del gruppo 24. Importante: Prima di effettuare interventi di saldatura sulla macchina, scollegate il cavo negativo dalla batteria per evitare di danneggiare l'impianto elettrico. Figura 55 Nota: Controllate lo stato della batteria ogni settimana, oppure ogni 50 ore di servizio. Mantenete puliti i morsetti e la scatola della batteria, poiché le batterie sporche si scaricano lentamente.
I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici, e provocare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina. • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina.
1 g011539 Figura 58 1. Scatola dei fusibili 10 7.5 7.5 10 10 2 7.5 7.5 2 7.5 7.5 10 20 1 Figura 60 1. Per informazioni sui 7. fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 2. Preriscaldamento del 8. motore - fusibile 60 A 3. Motore, avviamento 9. fusibile 20 A 10. 4. Fari - fusibile 10 A Presa elettrica – fusibile 10 A Strumentazione – fusibile 10 A Modulo di comando – fusibile 2 A Modulo di comando – fusibile 2 A 5. Luci di direzione - fusibile 11. Presa elettrica – fusibile 10 A 7,5 A 6.
Manutenzione del sistema di trazione I fusibili della cabina (Figura 61 e Figura 62) si trovano nella relativa scatola inserita nel rivestimento del padiglione della cabina (solo per il modello 30446). Cambio dell'olio della trasmissione a ruotismo planetario Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore Ogni 800 ore Cambiate l'olio inizialmente dopo le prime 200 ore di servizio; dopodiché sostituitelo ogni 800 ore di servizio, oppure ogni anno, optando per l'intervallo più breve.
raggiungere la base del foro diagnostico della scatola del freno. Montate il tappo. 10. Ripetete l'operazione sull'ingranaggio opposto. Figura 65 1. Posizione del tappo di spurgo 5. Pulite l'area circostante il tappo di spurgo sul fondo della scatola degli ingranaggi (Figura 66). 6. Togliete il tappo di spurgo dalla scatola degli ingranaggi e lasciate defluire l'olio in una bacinella. Togliete il tappo di riempimento per facilitare lo spurgo dell'olio. Figura 64 1. Scatola del freno 2.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 1. Misurate l'interasse (all'altezza dell'assale) sulla parte anteriore e posteriore dei pneumatici di sterzo. La misurazione anteriore deve risultare di 6 mm inferiore a quella posteriore. 2. Per regolare, allentate i fermi su entrambe le estremità dei tiranti. Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore 3. Girate l'estremità del tirante in modo da spostare la parte anteriore del pneumatico verso l'interno o l'esterno.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. 1. Disinserite il perno di bloccaggio dai pedali del freno, in modo che i due pedali operino indipendentemente l'uno dall'altro. 2. Per ridurre il gioco dei pedali del freno serrate i freni, come segue. Figura 68 1.
Manutenzione della cinghia 1. La tensione è corretta quando applicando una forza di 4,5 kg sulla cinghia, al centro tra le pulegge, si ha una flessione di 10 mm. 2. Se la flessione non è di 10 mm, allentate il bullone di fissaggio della puleggia tendicinghia (Figura 69). Aumentate o riducete la tensione della cinghia del compressore e serrate il bullone. Controllate di nuovo la flessione della cinghia per accertare che la tensione sia esatta.
La cinghia di trasmissione della lama, tesa dalla puleggia tendicinghia a molla, ha una lunga durata. Tuttavia, dopo molte ore di funzionamento, presenterà segni di usura. Questi sono: stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell'erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature. Sostituite la cinghia se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati. 1. Abbassate al suolo l'apparato di taglio.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione del cavo dell'acceleratore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore—Controllate il regime del motore (alla minima e alla massima). Figura 73 Ogni 400 ore—Controllate il regime del motore (alla minima e alla massima). 1.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sostituzione dei filtri idraulici Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore Ogni 800 ore Cambio del fluido idraulico Cambiate i due filtri idraulici inizialmente dopo le prime 200 ore di servizio, in seguito ogni 800 ore di servizio in condizioni normali. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore Ogni 800 ore Utilizzate filtri di ricambio Toro (n. cat.
Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici 1 2 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 2 anni Controllate i tubi idraulici e i flessibili ogni giorno per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina. g011538 Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. Figura 76 1.
Manutenzione del tosaerba Regolazione del fermo di trasferimento Figura 78 All'occorrenza, regolate il fermo di trasferimento (Figura 77) come segue: 1. Vite di regolazione 1. Sollevate completamente da terra l'apparato di taglio anteriore, inserite il freno di stazionamento e spegnete il motore. togliete la chiave di accensione. 2. Fermo dell'apparato di taglio Rotazione (inclinazione) in verticale dell'apparato di taglio anteriore 2.
1. Posizionate la macchina su una superficie pianeggiante in officina. 5. Afferrate la parte anteriore dell'apparato di taglio e sollevatelo in posizione verticale. 6. Mantenendo l'apparato di taglio verticale, fate passare l'estremità del cavo sopra il perno del braccio di sollevamento dell'apparato, e fissate il cavo con la coppiglia (Figura 80). 2. Regolate l'apparato di taglio all'altezza di taglio desiderata. 3. Ruotate una lama in modo che sia orientata direttamente in avanti. 4.
ruota orientabile fino ad ottenere il passo corretto dell'apparato di taglio. Figura 83 1. Tubo del braccio della ruota orientabile 5. Lubrificate le nuove boccole all'interno ed all'esterno con del grasso. Con un martello ed una piastra piatta inserite le boccole nel tubo di fissaggio. Figura 82 1. Cappuccio di tensione 2. Distanziali 3. Spessori 2. Boccole 6. Controllate che il perno della ruota orientabile non sia usurato, e sostituitelo se è danneggiato. 4. Fori di montaggio dell'assale 5.
Manutenzione della lama Verifica dell'assenza di curvatura della lama Dopo avere urtato contro un corpo estraneo, ispezionate la macchina per rilevare eventuali danni, ed effettuate le riparazioni necessarie prima di riavviare l'attrezzatura. Serrate tutti i dadi della puleggia del mandrino ad un valore compreso tra 176 e 203 Nm. Figura 85 1. Ruota orientabile 2. Braccio di rotazione delle ruote orientabili 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
2. Afferrate l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. Togliete il bullone, la coppa antistrappo e la lama dall'asse del fusello (Figura 87). 3. Montate la lama, la coppa antiscalpo e il bullone della lama. Serrate il bullone della lama a un valore compreso tra 115 e 149 Nm. costa si usura, la qualità del taglio si deteriora, anche se i taglienti sono affilati. Il tagliente della lama deve essere affilato, in modo che l'erba venga tagliata anziché strappata.
lama rimane bilanciata soltanto se viene rimossa una quantità uguale di metallo da entrambi i taglienti. 4. Allentate il dado flangiato che fissa la puleggia tendicinghia, in modo da allentare la tensione della cinghia. 5. Girate le lame fino a disporle in parallelo con la lunghezza della macchina. Misurate dal suolo alla punta anteriore del tagliente. Ricordate questa misura. Fate ruotare la stessa lama in modo che l'estremità opposta si trovi davanti, e misurate di nuovo.
Manutenzione della marmitta parascintille Manutenzione della cabina Revisione della marmitta parascintille Pulizia dei filtri dell'aria della cabina Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore (Sostituiteli qualora siano deformati o eccessivamente sporchi.) Ogni 200 ore di servizio eliminate i depositi di carbonio dalla marmitta. 1.
Importante: Se un filtro presenta un buco, uno strappo o un altro tipo di danno, sostituitelo. 9. Sostituite la griglia del condensatore A/C. 3. Montate i filtri e le griglie e fissateli con le viti a testa zigrinata. 10. Sostituite il coperchio del condensatore e la ventola. Assicuratevi di collegare i fili della ventola prima di fissare il coperchio del condensatore.
Rimessaggio 9. Sigillate l'entrata del filtro dell'aria e l'uscita di scarico con un nastro resistente agli agenti atmosferici. Preparazione per il rimessaggio stagionale 10. Controllate la protezione antigelo ed aggiungete una soluzione di 50% anticongelante glicol etilico e 50% acqua, come opportuno, in base alle temperature minime previste nella vostra zona. Trattorino 1. Pulite accuratamente il trattore, gli apparati di taglio e il motore. 2.
Schemi G011533 Schema elettrico, foglio 1 (Rev.
G011534 Schema elettrico, foglio 2 (Rev.
G011535 Schema elettrico, foglio 3 (Rev.
Schema idraulico (Rev.
Note: 69
Note: 70
Note: 71
Garanzia per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.