FORM NO. 3325-364 MODELO NO. 30450 210000001 Y SIGUIENTES MODELO NO.
Mantenimiento Tabla de intervalos de servicio Intervalos mínimos de mantenimiento recomendados Mantenimiento general del limpiador de aire Mantenimiento del limpiador de aire Aceite de motor y filtro Sistema de combustible Sistema de refrigeración del motor Correa del ventilador del motor Correa de sincronización del motor Cambio del aceite hidráulico Cambio del filtro hidráulico Comprobación de tubos y manguitos hidráulicos Puntos de prueba del sistema hidráulico Ajuste del punto muerto de la transmisión d
Este manual identifica potenciales peligros y contiene mensajes de seguridad especiales que ayudan a usted y a otras personas a evitar lesiones personales, e incluso la muerte. Las palabras utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel de riesgo son Peligro, Advertencia y Cuidado. No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea extremadamente cuidadoso. Introducción Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto.
Seguridad El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta de seguridad, que significa CUIDADO, ADVERTENCIA o PELIGRO—“instrucción de seguridad personal”. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales e incluso la muerte. 6.
13. Compruebe a diario el funcionamiento correcto de los interruptores de seguridad. No se fíe totalmente de los interruptores de seguridad—utilice el sentido común. Si falla un interruptor, sustitúyalo antes de hacer funcionar la máquina. El sistema de seguridad está para su protección; no lo desactive. Cambie los interruptores de seguridad cada dos años. 20. Levante las plataformas de corte y fíjelas firmemente en posición de transporte antes de conducir de una zona de trabajo a otra. 21.
28. Asegúrese de que todos los conectores de tubos hidráulicos están apretados, y que todos los manguitos y tubos hidráulicos están en buenas condiciones antes de aplicar presión al sistema. la máquina cumpla las normas de seguridad. NO RETIRE el lastre en ningún momento. Para asegurar un rendimiento óptimo y la continuada certificación de seguridad de la máquina, utilice piezas y accesorios genuinos Toro.
Glosario de símbolos Líquidos cáusticos, Humos quemaduras venenosos o químicas de los gases tóxicos, dedos o la mano asfixia Aplastamiento de todo el cuerpo, fuerza aplicada desde arriba Sacudida eléctrica, Fluido a alta Pulverización a Pulverización a Aplastamiento de electrocución presión, inyec- alta presión, alta presión, los dedos o la ción en el cuerpo erosión de la piel erosión de la piel mano, fuerza aplicada desde arriba Aplastamiento del Aplastamiento de torso, fuerza los dedos o la aplicada l
Consulte el Abróchese el cinturón manual técnico de seguridad del asiento para los debidos procedimientos de servicio Triángulo de alerta de seguridad Debe protegerse Debe protegerse Atención, peligro Primeros la cabeza los oídos tóxico auxilios Símbolo de alerta Lea el manual de seguridad del operador general Prohibido el Debe protegerse fuego, llamas los ojos desprotegidas y fumar Lavar con agua Motor Transmisión Sistema hidráulico Indicador de nivel Nivel de líquido Sistema de frenos Aceite R
n/min Arranque del motor Parada del motor Fallo/avería del motor Velocidad giro/ Estrangulador frecuencia motor Cebador (ayuda Precalentamiento Aceite de arranque) eléctrico (ayuda transmisión arranque) NH L F Presión aceite transmisión Temperatura Fallo/avería aceite transmisióntransmisión Embrague Punto muerto Alto Bajo Adelante RP 1 2 3 Atrás Estacionamiento Primera velocidad Segunda velocidad Tercera velocidad Aceite hidráulico Presión del aceite Nivel del aceite (pueden utilizarse hidrául
Especificaciones motores de los ejes delantero y trasero (tracción a 4 ruedas), circuito de elevación y contrapeso, circuito de dirección y circuito de carga. Unidad de tracción Sistema de dirección: Tipo automóvil, totalmente asistida. Motor: Motor diesel Peugeot, cuatro cilindros, 4 tiempos, refrigerado por líquido, cilindrada 1.900 cc. Compresión 23.5:1. Ralentí bajo—1.500 rpm, ralentí alto—3.000±30 rpm. La capacidad de aceite es de 5 litros, con filtro.
km/h.
Antes del uso 4. Instale el tapón. 5. Cierre el capó y fije el cierre. PRECAUCIÓN Compruebe el sistema de refrigeración Antes de realizar cualquier mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el motor y retire la llave de contacto. La capacidad del sistema es de 13,2 litros. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Desenganche el cierre del capó y abra el capó. 2. Compruebe el nivel de refrigerante.
Aceite Hidráulico del Grupo 1 (Clima moderado trabajo moderado) Nota: Los aceites de este grupo son intercambiables. Fluido hidráulico anti-desgaste multiviscosidad ISO VG 46/68 Mobil DTE 15M Amoco Rykon Premium ISO 46 Castrol AWH 46 Conoco Hydroclear AW MV46 Gulf Harmony HVI 46 AW Kendall Hyken Golden MV SAE 5W-20 Pennzbell AWX MV46 Phillips Magnus A KV 5W-20 Shell Tellus T 46 Sunoco Sun Hyd.
pieza Nº 44-2500 a su distribuidor autorizado Toro. No recomendado para aceites biodegradables (utilice colorante alimentario). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor. Asegúrese de que la máquina ha estado funcionando, para que el aceite esté caliente. Desenganche el cierre del capó y abra el capó. Compruebe el nivel de aceite observando la mirilla. Si se observa aceite en la mirilla, el nivel es suficiente. 2.
el centro (Fig. 8). 3. Nota: No utilice lubricante de engranajes en el alojamiento del embrague. Retire los tapones de verificación y asegúrese de que el lubricante llega al borde inferior del orificio. Si el nivel es bajo, añada suficiente lubricante para que el nivel llegue al borde inferior de los orificios. 2 1 1 2 3 Figura 10 1. Alojamiento del embrague 2. Tapón de verificación/llenado 3. Tapón de vaciado Figura 8 1. Tapón de ventilación/llenado 2.
lubricación de engranajes de peso SAE 80-90. Aunque la caja de cambios se envía con lubricante de la fábrica, comprobar el nivel de lubricante antes de operar la unidad de corte. 1. 2. ALTURA DE CORTE ESPACIADORES Colocar la máquina y la unidad de corte sobre una superficie plana. 4 5 3 2 1 0 Quitar el tapón de prueba del lado de la caja de cambios y verificar que el lubricante llega hasta el fondo del agujero.
2. Empujar el husillo giratorio a través del brazo giratorio delantero, instalar los restantes espaciadores en el husillo y poner el pasador de eje para sujetar el conjunto. soporte de altura de corte en el tablero. 3. Ruedas giratorias traseras 1. Quitar la clavija hendida y el pasador de altura de corte que sujetan el brazo giratorio posterior al soporte del tablero.
Controles de elevación de la unidad de corte (Fig. 16)—Las dos palancas exteriores elevan y bajan las unidades de corte laterales. La palanca central eleva y baja la unidad de corte completa. El motor debe estar en marcha para poder bajar la unidad de corte. Cuando las unidades de corte laterales se elevan más de 15°, sus cuchillas se desengranan automáticamente. Para bajar la unidad de corte, simplemente toque las palancas durante un instante. Controles Interruptor de engranado de la unidad de corte (Fig.
pise al fondo el pedal con el acelerador en posición RAPIDO. Para obtener la máxima potencia bajo carga o al subir cuestas, mantenga altas las revoluciones del motor con el acelerador en RAPIDO y el pedal de tracción parcialmente pisado. Si las revoluciones del motor empiezan a decaer debido a la carga, reduzca poco a poco la presión en el pedal de tracción hasta que aumente la velocidad del motor.
4. Operación Bombee el émbolo de cebado hasta notar resistencia. Intente arrancar el motor. Si el motor no arranca, repita el paso 3. Cómo arrancar y parar 1. 2. Siéntese en el asiento, sin poner el pie en el pedal de tracción. Asegúrese de que el freno de estacionamiento está puesto, el pedal de tracción está en PUNTO MUERTO, y el interruptor de engranado de la unidad de corte está en posición DESENGRANADO. 1 2 Gire la llave de contacto a MARCHA.
Otra característica a tener en cuenta es la operación de los pedales de freno. Usted puede utilizar los frenos como ayuda para girar la máquina. No obstante, utilícelos con cuidado, sobre todo en hierba blanda o húmeda, porque se puede desgarrar el césped accidentalmente. Otra ventaja de los frenos es la de mantener la tracción. Por ejemplo: Cuando siega de través en una pendiente, la rueda que está ‘cuesta arriba’ resbala y pierde la tracción.
pendiente. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga los frenos y cambie de marcha antes de subir la pendiente. Tenga cuidado al conducir entre objetos para no dañar accidentalmente la máquina ni la unidad de corte. Seleccione la altura de corte más adecuada a las condiciones—Corte aproximadamente 2,5 cm, o no más de un tercio de la hoja de hierba. Si la hierba es excepcionalmente densa y frondosa, es posible que tenga que elevar la altura de corte una muesca más.
Mantenimiento Tracción a 4 ruedas Tracción a 2 ruedas Tabla de intervalos de servicio 1. Nivel de aceite de motor/llenar 2. Nivel de aceite hidráulico/llenar 3. Nivel de aceite del eje delantero/llenar 4. Nivel de aceite del eje trasero A. Llenar B. Comprobar (2) 5. Nivel de refrigerante/llenar 6. Combustible diesel solamente 7. Puntos de engrase (23) 8. Rejilla del radiador 9. Indicador de mantenimiento del filtro de aire 10. Separador de agua/filtro de combustible 11. Batería 12.
Engrase (Fig. 23–37) Las unidades de tracción y de corte tienen puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con Grasa de Litio de Propósito General Nº 2. Si la máquina se opera en condiciones normales, lubrique todos los puntos de engrase después de cada 25 horas de operación. Lubrique todos los puntos de engrase inmediatamente después de cada lavado, aunque no corresponda a uno de los intervalos citados.
Figura 26 Figura 29 Figura 27 Figura 30 Figura 31 Figura 28 25
Figura 32 Figura 35 Figura 36 Figura 33 Figura 37 Figura 34 26
Intervalos mínimos de mantenimiento recomendados Procedimiento de mantenimiento Inspeccionar el filtro de aire, el tapón anti-polvo y el deflector Lubricar todos los puntos de engrase Comprobar el nivel de aceite de la caja de engranajes de la unidad de corte Intervalo de mantenimiento y servicio Cada 50 horas Cada 200 horas Cada 100 horas Cada 400 horas Cada 800 horas ‡ Cambiar el aceite de motor y el filtro Comprobar el nivel/las conexiones de los cables de la batería Inspeccionar los manguitos del
ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el motor y retire la llave de contacto. 1 2 Mantenimiento general del limpiador de aire 1. 2. Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños que pudieran causar una fuga de aire. Cambie la carcasa del limpiador de aire si está dañada. Figura 39 1. Enganches del limpiador de aire 2.
Método de aire comprimido A. Pase aire comprimido desde dentro hacia fuera del filtro seco. No supere los 689 kPa (100 psi) para evitar dañar el filtro. B. 5. 6. Mantenga la boquilla de la manguera de aire a una distancia de al menos 5 cm del filtro y mueva la boquilla hacia arriba y hacia abajo mientras gira el filtro. Busque agujeros y desgarros mirando a través del filtro hacia una luz brillante. Inspeccione el filtro nuevo por si hubiera resultado dañado durante el transporte.
PELIGRO Puesto que el combustible diesel es altamente inflamable, tenga precaución al almacenarlo o manejarlo. No fume mientras llena el depósito de combustible. No llene el depósito de combustible si el motor está en marcha, si está caliente, o si la máquina está en un lugar cerrado. Llene siempre el depósito de combustible al aire libre y limpie cualquier combustible que se haya derramado antes de arrancar el motor. Almacene el combustible en un recipiente limpio homologado y mantenga el tapón colocado.
D. Instale la rejilla trasera y apriete los pomos. Importante : No utilice agua para limpiar el motor, ya que esto podría provocar daños. 1 2 Figura 46 1. Correa del ventilador 2. Tornillo de ajuste Figura 45 Correa de sincronización del motor 1. Enfriador de aceite 2. Mantenimiento del sistema de refrigeración—La capacidad del sistema es de 13 litros. Proteja siempre el sistema de refrigeración con una solución al 50% de agua y anticongelante recomendado por Peugeot.
1. Pare el motor, suelte el enganche del capó y levante el capó. 2. Limpie la zona de montaje del filtro (Fig. 49). Coloque un recipiente debajo del filtro y retire el filtro. 1 1 Figura 47 1. Tapón de vaciado del depósito hidráulico 4. 5. Coloque el tapón del depósito, baje el capó y engánchelo. Arranque el motor y utilice todos los controles hidráulicos para distribuir el aceite hidráulico por todo el sistema. Verifique también que no existen fugas. Luego pare el motor. Figura 49 1.
Puntos de prueba del sistema hidráulico Los puntos de prueba se utilizan para probar los circuitos hidráulicos. Verifique todas las presiones con el motor a toda velocidad y el aceite hidráulico a la temperatura de operación normal. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado TORO local para su revisión. 1 1. 2. Tracción hacia adelante y hacia atrás tienen un valor de alivio normal de aproximadamente 41.000 kPa (6.000 psi). Figura 51 1.
1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, pare el motor y ponga la palanca de cambio en HI. Pise el pedal de freno izquierdo únicamente y engrane el freno de estacionamiento. 2. Eleve con un gato el lado derecho de la máquina hasta que la rueda delantera no toque el suelo. Coloque soportes fijos debajo de la máquina para evitar que se caiga accidentalmente. 3. Afloje la contratuerca de la leva de ajuste de tracción, debajo del lado izquierdo de la máquina. 1.
Convergencia de las ruedas traseras Después de cada 800 horas de operación o cada año, verifique la convergencia de las ruedas traseras. 1. Mida la distancia entre centros (a la altura del eje) en la parte delantera y trasera de los neumáticos de dirección. Las medidas de la parte delantera no deben diferir en más de 3 mm. 1 Figura 56 1.
la cubierta de la correa a la pestaña del anclaje del muelle. Retire la cubierta. 1 2 1 Figura 59 1. Abrazaderas de las bielas Figura 61 1. Cubierta de la correa 2. Placa adaptadora Ajuste de los frenos de servicio Ajuste los frenos de servicio si el pedal de freno tiene más de 38 mm de holgura, o cuando los frenos no funcionan eficazmente. La holgura es la distancia que recorre el pedal de freno antes de notarse una resistencia de frenado. 1. 2.
asegurar un engranado y un frenado correctos de las cuchillas. Verifique el ajuste del embrague inicialmente después de las 10 primeras horas de operación y luego cada 200 horas. 1. Para ajustar el embrague, apriete o afloje las contratuercas de los espárragos. 2. Verifique el ajuste insertando una galga a través de las ranuras junto a los espárragos. 4 3 2 1 1 Figura 64 1. 2. 3. 4.
Para Bajar la Unidad de Corte a la Posición de Operación: ADVERTENCIA No se debe arrancar el motor y engranar la toma de fuerza si el árbol de la toma de fuerza no está conectado a la caja de engranajes de la unidad de corte. Si se arranca el motor y se permite que gire el árbol de la toma de fuerza, se podrían producir lesiones graves. 1.
lentamente, hacia atrás. Acoplar la Unidad de Corte a la Unidad de Tracción 1. Con la unidad de corte en una superficie nivelada, coloque la unidad de tracción en posición, alineando la horquilla del árbol de transmisión con el eje de entrada de la caja de engranajes, y las articulaciones esféricas del brazo de elevación con los taladros de montaje en los brazos de las ruedas giratorias. Pare el motor. 2.
la guía de la puerta, o 6 mm más alto, cuando las plataformas laterales están en posición de transporte, totalmente elevadas. Si fuera necesario ajustar las puertas, siga estos pasos: 1. Afloje las contratuercas que fijan las articulaciones esféricas a una varilla roscada. 2.
1. Baje la unidad de corte al suelo del taller. Retire las cubiertas de las correas de las unidades de corte central y laterales. Para Retirar las Correas de las Plataformas Laterales 2. Mida la longitud de la parte visible del manguito de plástico negro. Si la distancia es de 0 a 12 mm, la polea tensora está correctamente ajustada y la tensión de la correa es la correcta. Si la dimensión no es correcta, continúe con el paso siguiente. 2.
6. Deben retirarse las correas de las plataformas laterales antes de poder retirar la correa de la plataforma central; repita los pasos 1 a 3. 7. Retire los 2 tornillos que fijan la cubierta del árbol de transmisión al soporte de la caja de engranajes y retire la cubierta. 8. 14. Sujetando el ajustador de la polea tensora en su posición, retire cuidadosamente el tornillo de caperuza que fija el tubo de ajuste de la polea tensora al manguito. Deje que se suelte la polea tensora, tensando la correa. 15.
atrás y de un lado a otro. Si el husillo está suelto dentro del casquillo, el casquillo está desgastado y debe cambiarse. 1. Eleve la unidad de corte hasta que las ruedas no toquen el suelo, y bloquéela para que no pueda caerse accidentalmente. 2. Retire el casquillo de ajuste de la altura de corte y los suplementos de la parte superior del husillo de la rueda giratoria. 3. Retire el husillo del tubo de montaje. Deje los suplementos en la parte inferior del husillo. 4.
5. Instale el conjunto de la rueda entre la horquilla y fíjelo con un tornillo de caperuza y una contratuerca. Cómo Inspeccionar y Afilar la Cuchilla Cómo Retirar y Colocar la Cuchilla La cuchilla debe cambiarse si golpea un objeto sólido, si está desequilibrada o si está doblada. Utilice siempre piezas de repuesto genuinas de TORO para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. No utilice nunca cuchillas de repuesto de otros fabricantes, puesto que podrían ser peligrosas. 1.
a. Retire los terminales de los bornes de la batería. b. Limpie la batería, los terminales y los bornes con un cepillo de alambre y una solución de bicarbonato. c. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Nº de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión. d. Recargue la batería lentamente durante 24 horas cada 60 días para evitar el sulfatado de plomo de la batería. 2 1 Figura 83 1. Vista desde el extremo 2.
3. Compruebe y lubrique los cojinetes de las ruedas giratorias (en su caso). Apriete las tuercas de las ruedas giratorias a 190-224 kPa. 4. Compruebe que no hay holgura en ningún cierre, apretándolos si es necesario. 5. Aplique grasa o aceite a todos los puntos de engrase y de pivote. Limpie cualquier exceso de lubricante. 6. Lije suavemente y aplique pintura de retoque a cualquier zona pintada que esté rayada, desconchada u oxidada. 7. Compruebe y alivie la tensión de las correas de transmisión.