Form No. 3389-368 Rev A Tosaerba rotanti da 152, 157 e 183 cm Trattorino Groundsmaster® Serie 360 e 7200 Nº del modello 30353—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 30354—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 30456—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 30457—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 30481—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
I tosaerba modello 30353, 30457 e 30354 sono conformi a tutte le direttive europee; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Figura 1 1. Simbolo di avvertimento Il tosaerba modello 30456 è conforme a tutte le direttive europee, quando il kit CE, n. cat. 117-9248, è montato sul tosaerba.
Sicurezza bulloni della lama e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituite in serie lame e bulloni usurati o danneggiati, per mantenere il bilanciamento. Norme di sicurezza Manipolazione sicura dei carburanti Le seguenti istruzioni sono adattate dalle norme CEN EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2012. • Per evitare lesioni personali o danni alle cose, prestate Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi e di scagliare oggetti.
• • • • • • • • • • • Sostituite le parti usurate o danneggiate, per motivi di – rallentate sui pendii, e prima di affrontare brusche curve; – prestate attenzione a protuberanze del terreno, buche e altri ostacoli nascosti; Prestate attenzione al traffico quando attraversate o procedete nei pressi di una strada. Quando utilizzate degli accessori, non dirigete mai lo scarico del materiale verso terzi e non consentite ad alcuno di avvicinarsi alla macchina durante il lavoro.
Utilizzo su pendenze • Evitate avviamenti e sobbalzi improvvisi in salita, perché la macchina può ribaltarsi all'indietro. • Non usate nelle adiacenze di scarpate, fossati, sponde • Evitate sempre di eseguire partenze o fermate improvvise ripide o acqua. Se le ruote cadono oltre i bordi dell'area di lavoro, possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l'annegamento. su una pendenza.
93–6696 1. Pericolo di energia accumulata. Leggete il Manuale dell'operatore. 117–4979 1. Pericolo di aggrovigliamento della cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento, non rimuovete le protezioni e gli schermi. 120-6604 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lesioni o smembramento di mani a dovuti al funzionamento del tosaerba – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. 3.
Preparazione Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Uso Qté 1 1 Catalogo ricambi Manuale dell’operatore Esaminate il materiale e conservatelo in un luogo appropriato: Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. A. Rimuovete la vite a perno che fissa il perno di ancoraggio al telaio portante (Figura 2). B. Rimozione del tosaerba esistente (se pertinente) 3.
Messa in opera del nuovo tosaerba AVVERTENZA Non avviate il motore e non azionate l'interruttore PDF quando l'albero di trasmissione della presa di forza è scollegato dal piatto di taglio. L'avvio del motore quando l'albero della presa di forza è libero di ruotare potrebbe causare gravi lesioni personali e danni alla macchina. Se l'albero di trasmissione della presa di forza è staccato dal tosaerba, rimuovete il fusibile F1 (15 amp) dal portafusibili per prevenire l'innesto indesiderato della frizione PDF.
Livellamento del tosaerba spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. 3. Ruotate la lama centrale in modo che sia orientata direttamente in avanti. Livellamento laterale 1. Posizionate la macchina su una superficie pianeggiante in officina. 4. Con un righello, misurate la distanza tra il pavimento e l'estremità anteriore della lama. 2.
Funzionamento Regolazione del pattino/dei pattini Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Montate i pattini nella posizione inferiore per lavori con altezze di taglio superiori a 64 mm, oppure nella posizione superiore per altezze di taglio inferiori. Regolazioni Nota: Quando i pattini del tosaerba Guardian® sono consumati, potete capovolgerli ed utilizzarli sui lati opposti del tosaerba.
Regolazione dei rulli 2. Portate la leva dell'acceleratore in posizione Minima, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione, e prima di scendere dalla postazione di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. Montate i rulli nella posizione inferiore per lavori con altezze di taglio superiori a 64 mm, oppure nella posizione superiore per altezze di taglio inferiori. 3.
Figura 12 Solo tosaerba Guardian 1. Bullone 2. Rullo sottoscocca anteriore 3. Dado 4. Staffa Figura 14 Solo tosaerba con scarico laterale 1. Bullone 3. Rullo sottoscocca (2) 2. Albero del rullo 4. Staffa 5. Montate i fermi come illustrato. Suggerimenti Impostazione alta velocità e velocità di trazione Per mantenere una potenza sufficiente per la macchina ed il piatto di taglio durante la tosatura, portate il motore alla massima e regolate la velocità di trazione in base alle condizioni di lavoro.
Selezionate l'altezza di taglio adatta alle condizioni Falciate circa 25 mm, o comunque non più di un terzo del filo d'erba. Nel caso di tappeti erbosi lussureggianti e fitti, è talvolta necessario rallentare la velocità di avanzamento e/o alzare l'altezza di taglio alla regolazione successiva.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. AVVERTENZA Se sollevate la macchina con un cricchetto per sostenerla mentre lavorate sotto il piatto di taglio, il cricchetto potrebbe inclinarsi e far cadere il piatto di taglio, schiacciando voi o gli astanti. Se dovete sollevate il piatto di taglio, sostenete sempre la macchina con un minimo di due cavalletti meccanici.
Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 50 ore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni 50 ore Procedura di manutenzione • Controllate le condizioni delle cinghie di comando delle lame sul tosaerba. • Controllate le lame del tosaerba. • Pulite il tosaerba. • Lubrificate con grasso i raccordi dei cuscinetti e delle boccole. Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Lubrificazione lubrificate i cuscinetti e le boccole ogni giorno. In ambienti polverosi o inquinati la morchia penetra nei cuscinetti e nelle boccole, usurandoli molto più rapidamente. Lubrificate i raccordi immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata. Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore 1. Pulite i raccordi in modo che corpi estranei non possano essere forzati nel cuscinetto o nella boccola.
Figura 17 Nota: Il lavaggio inappropriato dei cuscinetti può influire negativamente sulla loro vita utile. Non lavate l'apparato quando è ancora caldo, ed evitate di dirigere verso i cuscinetti o le guarnizioni di tenuta spruzzi ad alta pressione o in grandi quantità.
Sostituzione delle cinghie di comando delle lame Ogni giorno controllate che le lame siano affilate, e che non siano usurate o danneggiate. All'occorrenza affilate le lame. Sostituite immediatamente la lama se è danneggiata o usurata, utilizzando una lama di ricambio originale Toro. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Le cinghie di trasmissione delle lame, tese dalla puleggia tendicinghia a molla, hanno una lunga durata.
Figura 20 1. Misurate in questo punto 2. Posizione A dalla lama a una superficie dura. 4. Girate in avanti le estremità opposte delle lame. 5. Misurate da un piano orizzontale fino al tagliente delle lame, nella medesima posizione riportata alla precedente voce 3. La differenza tra le misure rilevate alle voci e 4 non deve superare i 3 mm. Se la differenza dovesse superare i 3 mm, la lama è curva e dovete sostituirla; vedere Rimozione delle lame, e Montaggio delle lame. AVVERTENZA Figura 19 1.
1. Tenete l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. 2. Togliete il bullone della lama, la piastra antistrappo e la lama dall'asse del fusello (Figura 23). Affilatura delle lame AVVERTENZA Le schegge causate dall'affilatura della lama possono causare gravi ferite. Durante l'affilatura delle lame indossate l'opportuna protezione degli occhi. 1. Affilate il tagliente da entrambe le estremità della lama (Figura 21). Rispettate l'angolazione originale.
Sostituzione del deflettore dell'erba tagliata AVVERTENZA Lasciando scoperta l’apertura di scarico si permette alla macchina di scagliare oggetti in direzione dell’operatore o di astanti, e di causare gravi lesioni; è inoltre possibile venire a contatto con la lama. • Non utilizzate mai la macchina senza aver prima montato il kit mulching o il deflettore d'erba. • Accertatevi che il deflettore dello sfalcio sia abbassato. 1.
Rimessaggio Importante: Il deflettore deve potersi abbassare nella posizione prevista. Alzate il deflettore e verificate che quando scatta si abbassi completamente. 1.
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.