Form No. 3371-397 Rev A Groundsmaster® 7200 und 7210 Rasenmäher Modellnr. 30360—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 30363—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 30363TC—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 30363TE—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 30461—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 30462—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 30464—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 30464TC—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 30465—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 30467—Seriennr.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen. Transportieren der Maschinen ............................ 40 Betriebshinweise ................................................ 40 Wartung ..................................................................... 42 Empfohlener Wartungsplan.................................... 42 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen................................................................
Sicherheit Ausgleichen einer Mähwerkunstimmigkeit ................................................................. 67 Einstellen der Mähwerkneigung .......................... 68 Austauschen des Ablenkblechs ........................... 68 Reinigung ............................................................... 69 Reinigen unter dem Mähwerk ............................. 69 Entsorgung ........................................................ 69 Einlagerung.....................................................
den Einsatz der Bedienhebel wiedergewinnen. Kontrollverlust ist meistens auf Folgendes zurückzuführen: ◊ Unzureichende Reifenhaftung, besonders auf nassem Gras. ◊ Zu hohe Geschwindigkeit. ◊ Unzureichendes Bremsen. ◊ Nicht geeigneter Maschinentyp für die Aufgabe. ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Hanglagen. ◊ Falsche Lastverteilung. • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ansammeln können.
• Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses tödliches Giftgas. Lassen Sie den Motor nie in geschlossenen Räumen laufen. • Halten Sie bei laufendem Motor die Hände, Füße, Haare und lockere Kleidung aus allen Auswurfbereichen der Anbaugeräte, von der Unterseite des Mähwerks sowie allen beweglichen Maschinenteilen fern. • Berühren Sie nie Geräte- oder Anbaugeräteteile, die eventuell durch den Betrieb heiß geworden sind.
Schallleistungspegel • Verringern Sie an Hanglagen die Geschwindigkeit und passen Sie besonders auf. Hinweis: Die in diesem Abschnitt enthaltenen Daten gelten nur für Geräte, die das CE-Logo tragen. Modelle 30363 TC und 30363 TE • Entfernen Sie Hindernisse, z. B. Steine, Äste usw. aus dem Mähbereich oder markieren Sie diese. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 103 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA.
Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 87 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN 836 gemessen. Modell 30462 Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 89 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN 836 gemessen.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entland der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 112-1461 1. Riemenführung 107-2908 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2.
0-9772 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz und setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 8. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 2. Quetsch-/Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Nehmen Sie nie Passagiere mit und achten Sie darauf, dass Unbeteiligte einen Sicherheitsabstand von der Maschine einhalten. 9. Schnitt- bzw.
110-8254 1. Motor: Abstellen 2. Motor: Laufen 3. Motor: Anlassen 110-8253 1. ZWA: Ausgekuppelt 4. Stufenlos verstellbare Einstellung 2. ZWA: Eingekuppelt 5. Langsam 110-9796 3. Schnell 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über die Sicherungen. 110-8252 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Hydrauliköl 5. Motorkühlmittel 2. Feststellbremse 4. Kraftstoff 6.
110-9774 1. Vorwärtsgang 3. Langsam 5. Rückwärtsgang 2. Schnell 4. Leerlauf 6. Rückwärtsgang 7. Schleppventilposition; ziehen Sie die Schleppventile mit 6,78 ± 1,13 Nm an. 8. Warnung: Weitere Informationen zum Hydrauliköl finden Sie in der Bedienungsanleitung. 117–4979 93-7818 1. Verhedderungsgefahr am Riemen: Halten Sie einen Abstand zu beweglichen Teilen und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. 1.
106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 107-2916 1. Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung durch. 2. Gefahr durch herausgeschleuderte 3.
110-9781 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Gift und ätzende Flüssigkeit/Verätzungsgefahr: Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand zur Batterie. 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Gefahr: Schnittwunden/Amputation am Ventilator und Verheddern am Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 5.
106-9206 1. Drehmomentangaben für die Räder Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge 1 Reifen 1 Montieren Sie den linken Hinterreifen (nur Modell 30464TC und 30363TC). 2 3 4 5 6 Keine Teile werden benötigt – Aktivieren und laden Sie die Batterie auf (nur Modell 30464TC und 30363TC). Keine Teile werden benötigt – Stellen Sie das Überrollsystem ein. Keine Teile werden benötigt – Überprüfen Sie den Reifendruck.
eingesetzt ist. Sie könnten Batteriesäure verschütten und Korrosion verursachen. 2. Reinigen Sie die Oberseite der Batterie und nehmen Sie die Entlüftungsdeckel ab (Bild 4). bis 4 Ampere auf, bis das spezifische Gewicht mindestens 1,250 und die Temperatur mindestens 16°C beträgt; die Gasentwicklung sollte in allen Zellen ungehindert sein. 6. Ziehen Sie, wenn die Batterie voll geladen ist, den Netzstecker des Ladegeräts und klemmen dieses von den Batteriepolen ab.
WARNUNG: 1 Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. 4 2 • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. 3 5 • Klemmen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anklemmen. G004634 Bild 6 Abbildung zeigt die rechte Seite 1. Überrollbügel 3. Splint 2.
Wichtig: Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es wirklich erforderlich ist. 4 Prüfen des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Verfahren Die Reifen werden für den Versand zu stark aufgeblasen. Lassen Sie also etwas Luft aus den Reifen ab, um den Druck zu verringern. Der richtige Reifendruck beträgt 103 kPa (15 psi) für die Hinterreifen und 172 kPa (25 psi) für die Laufräder.
5 Montieren von Ballast (Für CE-Konformität) Keine Teile werden benötigt Verfahren Für Maschinen mit 183 cm Mähwerken und keinen anderen Anbaugeräten muss zur Erfüllung der CE-Normen kein Ballast hinzugefügt werden. Sie müssen ggf. Ballast kaufen und installieren, abhängig von der Größe bzw. dem Typ des Mähwerks und der an der Maschine montierten Anbaugeräte. In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Anbaugerätekonfigurationen und der für jedes Modell erforderliche Frontballast aufgeführt.
Produktübersicht 7 Lesen der Anleitungen und Anschauen der Schulungsmaterialien Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Bedienungsanleitung 1 Motor-Bedienungsanleitung 1 Ersatzteilkatalog 1 Schulungsmaterial für den Bediener 1 Checkliste – vor der Auslieferung 1 Motorgarantie 1 CE-Zertifikat Bild 7 1. Fahrantriebshebel 2. Sitz 5. Hubhebel für das Mähwerk 6. Kraftstoffdeckel (beide Seiten) 3. Sicherheitsgurt 7. Überrollbügel 4. Feststellbremshebel 8.
Fahrantriebshebel Die Fahrantriebshebel steuern die Vorwärts- und Rückwärtsbewegung und das Wenden der Maschine. Siehe Vorwärts- und Rückwärtsfahren“. Feststellbremshebel Wenn Sie den Motor abstellen, aktivieren Sie die Feststellbremse, sodass sich die Maschine nicht aus Versehen bewegt. Ziehen Sie zum Aktivieren der Feststellbremse den Bremshebel nach unten und oben (Bild 9). Zum Lösen der Feststellbremse, drücken Sie den Bremshebel nach vorne und unten. Bild 10 1.
Warnlampe: Motorkühlmitteltemperatur Technische Daten Diese Lampe leuchtet auf, und die Schnittmesser werden abgeschaltet, wenn die Temperatur des Motorkühlmittels zu hoch ist. Wenn die Maschine nicht angehalten wird, und die Kühlmittteltemperatur um weitere 10° C ansteigt, wird der Motor abgestellt. Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betrieb Diese Maschine kann auch mit einem Kraftstoff eingesetzt werden, der bis zu B20 mit Biodiesel vermischt ist (20 % Biodiesel, 80 % Benzindiesel). Der Benzindieselkraftstoff sollte einen niedrigen oder extrem niedrigen Schwefelgehalt aufweisen. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
GEFAHR Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es wirklich erforderlich ist. • Legen Sie bei abgesenktem Überrollbügel keinen Sicherheitsgurt an. • Fahren Sie langsam und vorsichtig. • Richten Sie den Überrollbügel sofort wieder auf, wenn die Höhe es zulässt. Bild 14 1. Splint • Achten Sie sorgfältig auf die lichte Höhe (wie z. B.
GEFAHR ACHTUNG Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Diese Maschine entwickelt am Ohr des Benutzers mehr als 85 dBA, und dies kann bei einem längeren Einsatz Gehörschäden verursachen. Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen. Tragen Sie während des Arbeitseinsatzes der Maschine einen Gehörschutz.
Lösen der Feststellbremse 5. Bewegen Sie den Gasbedienungshebel in die Mittelstellung zwischen Langsam und Schnell (Bild 18). Drücken Sie den Feststellbremshebel nach vorne und unten, um die Feststellbremse zu lösen (Bild 16). 6. Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts in die Lauf-Stellung (Bild 19). Die Glühkerzenlampe leuchtet für 6 Sekunden auf. Bild 19 1. Zündschloss 2. Aus Bild 17 7. Drehen Sie, wenn die Glühkerzenanzeigelampe ausgegangen ist, den Zündschlüssel in die Start-Stellung.
1. Lösen Sie die Feststellbremse; siehe Lösen der Feststellbremse“. ACHTUNG Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie Öllecks, losen Teilen oder anderen Störungen nachgehen. Hinweis: Der Motor stellt ab, wenn die Fahrantriebshebel bei aktivierter Feststellbremse bewegt werden. 2. Stellen Sie die Hebel in die zentrale, entriegelte Position. Abstellen des Motors 1.
Einsetzen des Mähwerks Anheben und Absenken des Mähwerks mit dem Mähwerkhubhebel Mit dem Mähwerkhubhebel heben Sie das Mähwerk an oder senken es ab (Bild 21). Der Motor muss bei der Verwendung des Hebels laufen. Bild 20 1. Fahrantriebshebel: Arretierte Neutralstellung 3. Vorwärtsgang 2. Mittlere, nicht arretierte Stellung 4. Rückwärtsgang Bild 21 1. Mähwerkhubhebel • Schieben Sie den Hebel nach vorne, um das Mähwerk abzusenken. • Ziehen Sie den Hebel nach hinten, um das Mähwerk anzuheben.
Bild 23 1. ZWA-Schalter Auskuppeln des Zapfwellenantriebs Bild 22 Schieben Sie zum Auskuppeln den ZWA-Schalter auf Aus. 1. Fußbetätigtes Mähwerkhubpedal Einstellen der Schnitthöhe • Treten Sie oben auf das Hubpedal, um das Mähwerk anzuheben. Sie können die Schnitthöhe in 6-mm-Schritten von 2,5 bis 15,8 cm durch das Umstecken des Anschlagstiftes in verschiedene Löcher einstellen. • Treten Sie unten auf das Hubpedal, um das Mähwerk abzusenken. 1.
Bild 25 1. Schraube 2. Bundbolzen 3. Kufe 4. Mutter 4. Nehmen Sie die Bundbolzen und Muttern von jeder Kufe ab. 5. Bewegen Sie jede Kufe in die gewünschte Stellung und befestigen Sie sie mit den Bundbolzen und Muttern. Bild 24 1. Mähwerkhubhebel Hinweis: Stellen Sie die Kufen nur mit den obersten oder mittleren Löchern ein. Die unteren Löcher werden verwendet, wenn Sie Seiten am Guardian Mähwerk wechseln, die zu diesem Zeitpunkt zu den oberen Löchern auf der anderen Seite des Mähwerks werden. 3.
arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Heben Sie die Maschine vorne an und stützen Sie es auf Achsständern ab. 4.
Bild 30 Nur Guardian Mähwerke 1. Schraube 2. Vordere Rolle unter dem Mähwerk 3. Mutter 4. Halterung Bild 32 Nur Seitauswurf-Mähwerke 1. Schraube 3. Rollen unter dem Mähwerk (2) 2. Walzenwelle 4. Halterung 5. Bringen Sie die Befestigungen an (siehe Bild). Die Sicherheitsschalter ACHTUNG Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, setzt sich die Maschine möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann.
eingekuppelt ist, wird der Motor nach einer Sekunde abgestellt. befindet Sie unter dem rechten Armaturenbrett. Der Zugang erfolgt über die Seitenwandabdeckung (Bild 33). Lösen Sie zum Öffnen der Seitenwandabdeckung die beiden Laschen und ziehen Sie sie heraus. Prüfen der Sicherheitsschalter Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Überprüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter vor jedem Einsatz der Maschine.
Bild 34 1. Abstellen bei hoher Temperatur: Die Motortemperatur hat die Sicherheitsniveaus überschritten, und der Motor wurde abgestellt. Prüfen Sie die Kühlanlage. 2. Warnung bei hoher Temperatur: Die Motortemperatur hat fast das Sicherheitsniveau erreicht, und das Mähwerk wurde abgestellt. Prüfen Sie die Kühlanlage. Bild 35 1. Handrad für die Rückenlehne 2. Handrad für die Sitzfederung 3. Bediener auf dem Sitz 4. Der Zapfwellenantrieb ist eingekuppelt. 5. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. 6.
Manuelles Schieben der Maschine Ändern der Rückenlehnenstellung Die Rückenlehne kann zur Optimierung des Sitzkomforts verstellt werden. Stellen Sie die Rückenlehne in eine für Sie bequeme Stellung. Wenn die Maschine defekt ist, keinen Kraftstoff usw. hat, müssen Sie sie schieben. Hierfür müssen Sie zuerst die hydraulischen Sicherheitsventile öffnen. Drehen Sie zum Verstellen das Handrad unter der rechten Armlehne solange in eine Richtung, bis der gewünschte Komfort erreicht ist (Bild 35).
Ändern des Maschineneinsatzes WARNUNG: Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder LKW erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine zurückkippt. Dies könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge haben. Drehen Sie jedes Sicherheitsventil um eine Umdrehung nach rechts und ziehen Sie sie mit der Hand fest (ungefähr auf 8 Nm) (Bild 38). Hinweis: Ziehen Sie die Sicherheitsventile nicht zu stark an. • Gehen Sie beim Fahren einer Maschine auf einer Rampe mit äußerster Vorsicht vor.
Transportieren der Maschinen WARNUNG: Das Fahren auf Straßen und Wegen ohne Blinker, Scheinwerfer, Reflektormarkierungen oder einem Schild für langsame Fahrzeuge ist gefährlich und kann zu Unfällen mit Verletzungsgefahr führen. Fahren Sie mit der Maschine nicht auf öffentlichen Straßen oder Wegen ohne Schilder, Scheinwerfer oder andere Markierungen, die gesetzlich vorgeschrieben sind. Verwenden Sie einen robusten Anhänger oder Lkw zum Transportieren der Maschine.
Mähen Sie nicht zu kurz. Toro. Weitere Informationen finden Sie unter Warten der Schnittmesser“. Heben Sie, wenn das Mähwerk breiter ist als beim vorher verwendeten Rasenmäher, die Schnitthöhe an, um sicherzustellen, dass Sie einen unebenen Rasen nicht zu kurz mähen. Auswahl der passenden Schnitthöhe für die herrschenden Bedingungen Mähen Sie ca. 25 mm, aber nie mehr als 1/3 der Grashalme. Sie müssen bei extrem sattem und dichtem Gras u. U.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach 10 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Spannung des Lichtmaschinenriemens. • Ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Rahmens an. • Ziehen Sie die Radnabenmuttern an. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Getriebeschmiermittel des Mähwerks. • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter Prüfen Sie das Grasablenkblech in der abgesenkten Stellung (falls zutreffend) Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie den Kraftstoffstand Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab.
ungeachtet des aufgeführten Intervalls unmittelbar nach jeder Wäsche. In Bild 42 und Bild 43 werden die Positionen der Schmiernippel dargestellt. 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager und Büchsen zu vermeiden. Wichtig: Die Schmiernippel an den Achsen der Laufräder sind nicht abgebildet. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Schmiernippel gut einschmieren. 2. Drücken Sie Fett in den Nippel. 3. Wischen Sie überflüssiges Fett ab.
Bild 43 Hinweis: Die Lagernutzungsdauer kann durch falsches Reinigen negativ beeinflusst werden. Waschen Sie das Gerät nicht ab, wenn es heiß ist, und vermeiden Sie einen direkten Kontakt der Lager oder Dichtungen mit Hochdruckreinigern. Betriebsstunden. Wechseln Sie das Schmiermittel im Getriebe alle 400 Betriebsstunden. Warten des Getriebeschmiermittels des Mähwerks Wartungsintervall: Alle 150 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2.
Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 4. Schieben Sie den Fahrantriebshebel in die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 5. Heben Sie die Fußplattform an, um die Oberseite des Mähwerks freizulegen. 5. Heben Sie die Fußplattform an, um die Oberseite des Mähwerks freizulegen. 6. Nehmen Sie den Peilstab bzw.
Warten des Motors Dieses Reinigen verhindert, dass Schmutz in den Einlass gelangt, wenn Sie den primären Filter abnehmen. Warten des Luftfilters Wichtig: Verwenden Sie keine starke Druckluft, da Schmutz durch den Filter in den Einlass gedrückt werden könnte. • Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Ersetzen Sie einen defekten Luftfilterkörper. Prüfen Sie die ganze Einlassanlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen.
Wechseln des Motoröls und -filters Das Kurbelgehäuse fasst ungefähr 3,8 l (inkl. Filter). Verwenden Sie qualitativ hochwertiges Öl, dass die folgenden Spezifikationen erfüllt: • Erforderliche API-Klassifizierung: CH-4, CI-4 oder höher.
Warten der Kraftstoffanlage Hinweis: Siehe Auftanken“ für die empfohlenen Kraftstoffe. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. Bild 48 1. Wasserabscheider-Filterglocke • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie wenn der Motor abgestellt und kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. 3.
2. Entriegeln und öffnen Sie die Motorhaube. 3. Legen Sie einen Lappen unter die Entlüftungsschraube an der Kraftstoffeinspritzpumpe und öffnen Sie sie (Bild 49). 1. Legen Sie einen Lappen unter den Schlauchanschluss von der Einspritzpumpe zur 1. Einspritzdüse, siehe Bild 50. Bild 50 1. Schlauchverbindung von der Einspritzpumpe zur 1. Einspritzdüse Bild 49 1. Entlüftungsschraube – Einspritzpumpe 2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell“. 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Ein-Stellung.
Warten der elektrischen Anlage WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berührung kommen. • Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen metallischen Werkzeugen, den Batteriepolen und metallischen Maschinenteilen.
Elektroanlage beschädigt werden (siehe Schild neben den Sicherungen (Bild 52) für eine Tabelle jeder Sicherung und der Spannung). Warten des Antriebssystems Hinweis: Wenn Sicherungen oft durchbrennen, haben Sie möglicherweise einen Kurzschluss in der Elektroanlage. Sie sollten sie von einem qualifizierten Kundendienstmechaniker warten lassen. Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Prüfen Sie den Druck alle 50 Betriebsstunden oder mindestens monatlich (Bild 53).
Warten der Kühlanlage GEFAHR Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. • Entfernen Sie niemals den Kühlerdeckel, wenn der Motor heiß ist. Lassen Sie den Motor mindestens 15 Minuten lang oder so lange abkühlen, dass Sie den Kühlerdeckel berühren können, ohne Ihre Hand zu verbrennen. • Berühren Sie nicht den Kühler oder benachbarte heiße Teile. Bild 54 1. Mutter 2. Distanzstück des Lagers 6.
3. Nach der gründlichen Reinigung des Kühlers beseitigen Sie Rückstände aus dem Schacht an der Unterseite des Kühlers. zwischen den Marken an der Seite des Gefäßes befinden. 4. Schließen Sie die Motorhaube. Bild 55 1. Ausdehnungsgefäß 2. Wenn der Kühlmittelstand zu niedrig ist, schrauben Sie den Deckel des Ausdehnungstanks ab und füllen Sie nach. Füllen Sie nicht zu viel ein. 3. Drehen Sie den Deckel wieder auf das Ausdehnungsgefäß.
Warten der Bremsen Bremsstangensensor und dem Schalterplunger 3,9 mm beträgt (Bild 57). Einstellen des Feststellbremsen-Sicherheitsschalters Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Bremsstangensensor den Schalterplunger nicht berührt. 1. Stellen Sie die Maschine ab, stellen Sie die Bedienhebel in die arretierte Neutralstellung, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Nehmen Sie die Schrauben ab, mit denen die Frontplatte befestigt ist, und nehmen Sie sie ab (Bild 56).
Warten der Riemen er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse. Tauschen Sie die Treibriemen aus, wenn Sie einen dieser Umstände feststellen. Prüfen des LichtmaschinenRiemens 1. Senken Sie das Mähwerk auf die Schnitthöhe von 2,5 cm ab, stellen Sie den Gashebel in die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Warten der Bedienelementanlage Einstellen des Sicherheitsschalters für die Neutralstellung des Fahrantriebshebels 1. Stellen Sie die Maschine ab, stellen Sie die Bedienhebel in die arretierte Neutralstellung, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Nehmen Sie die Schrauben ab, mit denen die Frontplatte befestigt ist, und nehmen Sie sie ab (Bild 60). Bild 61 1. Fahrantriebshebel 2. Neutral-Sicherheitsschalter 3. Schrauben 4. 0,4 bis 1 mm 4.
Bild 62 1. Frontplattenschrauben Bild 64 4. Schieben Sie einen der Hebel in die neutrale, jedoch nicht gesperrte Stellung (Bild 64). 1. Neutralstellung 5. Ziehen Sie den Hebel zurück, bis der Lastösenbolzen (am Arm über der Gelenkwelle) das Schlitzende berührt (und soeben Druck auf die Feder ausübt) (Bild 63). 2. Arretierte Neutral-Stellung 7. Sollte eine Einstellung erforderlich sein, lockern Sie die Mutter und die Klemmmutter gegen das Joch (Bild 63). 8.
WARNUNG: Diese Einstellung muss bei laufendem Motor durchgeführt werden. Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen. Halten Sie Ihre Hände, Füße, das Gesicht, Kleidungsstücke und andere Körperteile von sich drehenden Teilen, vom Auspuff und anderen heißen Oberflächen fern. 1. Heben Sie den Rahmen auf stabile Achsständer an, damit sich die Antriebsräder ungehindert drehen können. 2.
WARNUNG: Bei angeschlossenem Überbrückungskabel kann die Elektroanlage keine Notabschaltung vornehmen. • Nach den Einstellungen ziehen Sie das Überbrückungskabel vom Kabelbaumstecker ab und schließen Sie den Stecker an den Sitzschalter an. • Nehmen Sie diese Maschine nie mit Überbrückungskabel und überbrücktem Sitzschalter in Betrieb. 12. Senken Sie den Sitz ab. Bild 67 13. Entfernen Sie die Achsständer. Einstellen der maximalen Fahrgeschwindigkeit 1. Anschlagschraube 3. Klemmmutter 2.
arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Langsam-Stellung, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Fahrantriebshebel befestigt sind (Bild 68). Bild 68 1. Fahrantriebshebel 2. Pfosten des Fahrantriebshebels 3. Schrauben Bild 69 4.
Warten der Hydraulikanlage Der Behälter wird im Werk mit ca. 4,7 l Hydrauliköl guter Qualität gefüllt. Verwenden Sie die folgenden Flüssigkeiten zum Auffüllen: Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (erhältlich in Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro Händler.) Ersatzflüssigkeiten: Wenn die Toro Flüssigkeit nicht verfügbar ist, können Sie Mobil® 424 Hydraulikflüssigkeit verwenden.
Warten des Mähwerks Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. WARNUNG: 3. Stellen Sie eine große Wanne unter den Hydraulikbehälter und das Getriebe und nehmen Sie die Schrauben ab. Lassen Sie die Hydraulikflüssigkeit ablaufen (Bild 71). Wenn Sie die angehobene Maschine nur mit Achsständern abstützen, während Sie unter dem Mähwerk arbeiten, kann der Achsständer rutschen.
Prüfen Sie die Messer täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Schärfen Sie die Messer ggf. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser. GEFAHR Ein abgenutztes oder defektes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstücke können den Benutzer oder Unbeteiligte treffen und schwere Verletzungen verursachen oder zum Tode führen. • Prüfen Sie das Messer regelmäßig auf Abnutzung und Defekte.
Prüfen auf verbogene Schnittmesser WARNUNG: 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Ein verbogenes oder beschädigtes Messer kann brechen und Sie oder Unbeteiligte schwer verletzen oder töten. • Ersetzen Sie verbogene oder beschädigte Messer immer durch neue. 2.
Bild 75 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. 2. Überprüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 76). Wenn das Schnittmesser in seiner horizontalen Position bleibt, ist es ausgewuchtet und kann wiederverwendet werden. Feilen Sie, wenn das Schnittmesser nicht ausgewuchtet ist, vom Flügelbereich des Messers etwas Metall ab (Bild 77). Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Messer ausgewuchtet ist. Bild 76 1. Messer Bild 77 2. Ausgleichsmaschine 1. Spindel 3.
7. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante. 6. Ziehen Sie das vordere Maß vom hinteren ab, um die Messerneigung zu berechnen. 8. Stellen Sie die Klemmmuttern ein, mit denen die Mähwerkgabeln bzw. -ketten am Mähwerk befestigt sind, bis das Mähwerk nivelliert ist. 7. Stellen Sie die Klemmmuttern ein, mit denen die hinteren Mähwerkgabeln bzw. -messer befestigt sind, um das Mähwerk hinten anzuheben, sodass die Messerneigung auf 8 mm eingestellt ist (Bild 79). Bild 78 1.
Reinigung Reinigen unter dem Mähwerk Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie täglich Schnittgutrückstände unter dem Mähwerk. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Bild 80 1. Schraube 5. Feder eingesetzt 2. Distanzstück 3. Sicherungsmutter 6. Ablenkblech 7. Linkes Ösenende der Feder, vor Einsetzen der Schraube hinter Kante der Mähwerkabdeckung positionieren 4.
Einlagerung 6. Schmirgeln Sie alle Lackschäden leicht und bessern Bereiche aus, die angekratzt, abgesprungen oder verrostet sind. Reparieren Sie alle Blechschäden. Maschine 7. Warten Sie die Batterie und -kabel wie folgt: 1.
Schaltbilder Hydraulisches Schema (Rev.
Schaltbild (Rev.
Hinweise: 73
Hinweise: 74
Hinweise: 75
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte ® The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).