Form No.
Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Es sabido por el Estado de California que los gases de escape de los motores diesel y algunos de sus componentes causan cáncer, defectos congénitos y otros peligros para la reproducción. Puesto que en algunas zonas existen normas locales, estatales o federales que requieren el uso de un parachispas en el motor de esta máquina, está disponible un parachispas como opción.
Contenido Empujar la máquina a mano................................ 36 Cómo cargar la máquina ..................................... 36 Transporte de las máquinas................................. 37 Consejos de operación........................................ 38 Mantenimiento........................................................... 39 Calendario recomendado de mantenimiento............ 39 Lista de comprobación – mantenimiento diario..............................................................
Seguridad Ajuste de la dirección.......................................... 58 Mantenimiento del sistema hidráulico ..................... 59 Comprobación del sistema hidráulico.................. 59 Cambio del aceite hidráulico y el filtro de aceite hidráulico.............................................. 60 Mantenimiento de la plataforma del cortacésped .................................................... 61 Mantenimiento de las cuchillas de corte ...............
Operación – el control de una máquina con conductor que se desliza por una pendiente no se puede recuperar mediante el uso de las palancas de control.
– después de golpear un objeto extraño. Inspeccione el cortacésped y repare cualquier daño antes de volver a arrancar y operar el equipo; – si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal (comprobar inmediatamente). • Cuando transporte la máquina o no vaya a utilizarla, desconecte la transmisión a los accesorios. • Pare el motor y desconecte la transmisión a los accesorios antes de añadir combustible.
• Evite siempre arrancar o parar repentinamente en una cuesta o pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desengrane las cuchillas y baje la cuesta lentamente. Nivel de vibración • Para mejorar la estabilidad, siga las instrucciones del fabricante en cuanto a pesos en las ruedas o contrapesos. Esta unidad no supera un nivel de vibración mano/brazo de 2,5 m/s2, según mediciones realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con EN 1033. • Extreme las precauciones al manejar accesorios.
Diagrama de pendientes 8
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 107-2908 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Peligro de objetos arrojados – no haga funcionar el cortacésped con el deflector elevado o retirado; mantenga colocado el deflector. 3.
110-8254 1. Motor – parar 2. Motor – Marcha 3. Motor – Arrancar 110-8253 1. Toma de fuerza – Desconectada 2. Toma de fuerza – Conectada 3. Rápido 4. Ajuste variable continuo 110-9796 5. Lento 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del operador. 110-8252 1. Lea el Manual del operador. 2. Freno de estacionamiento 3. Aceite hidráulico 4. Combustible 10 5. Refrigerante del motor 6.
0-9774 1. Hacia adelante 3. Lento 5. Marcha atrás 2. Rápido 4. Punto muerto 6. Hacia atrás 7. Ubicación de la válvula de remolcado; apriete las válvulas de remolcado a 6,78 ± 1.13 Nm. 8. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre el aceite hidráulico. 100-6578 93-7818 1. Peligro de enredamiento, correa – no haga funcionar la máquina con los protectores retirados; mantenga colocados siempre los protectores; no se acerque a las piezas en movimiento. 1.
106-6755 1. Refrigerante del motor bajo presión. 2. Peligro de explosión – lea el Manual del operador. 3. Advertencia – no toque la superficie caliente. 4. Advertencia – lea el Manual del operador. 106-9206 1. Especificaciones del par de apriete de las ruedas 2. Lea el Manual del operador. 107-3069 1. Advertencia – no hay protección contra vuelcos cuando la barra antivuelco está bajada. 2.
106-9290 1. Entradas 2. (no activas en esta máquina) 3. Parada por alta temperatura 4. Advertencia de alta temperatura 5. Asiento ocupado 6. Toma de fuerza (PTO) 9. Salidas 10. Toma de fuerza (PTO) 7. Freno de estacionamiento – quitado 8. Punto muerto 11. Arranque 13. Arranque 14. Potencia 12. Energizar para el arranque (ETR) 110-9781 1. 2. 3. 4. 5. Advertencia – lea el Manual del operador.
107-1866 1. Peligro de deslizamiento y pérdida de control y peligro de vuelco, taludes – no haga funcionar la máquina cerca de taludes, pendientes de más de 15 grados, o agua; manténgase a una distancia prudencial de los taludes; no gire bruscamente a alta velocidad: reduzca la velocidad y gire gradualmente; si la barra antivuelco está elevada, lleve puesto el cinturón de seguridad; si la barra antivuelco está bajada, no lleve el cinturón de seguridad. Marca del fabricante 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción 1 Neumático 1 Instale el neumático trasero izquierdo (modelos 30464TC y 30363TC solamente) 2 3 4 5 No se necesitan piezas – Active y cargue la batería (modelos 30464TC y 30363TC solamente) No se necesitan piezas – Ajuste el ROPS. No se necesitan piezas – Compruebe la presión de los neumáticos. No se necesitan piezas – Instale los contrapesos.
2. Limpie la parte superior de la batería y retire los tapones de ventilación (Figura 3). sea de 1,250 o más y la temperatura sea de al menos 16º C con todas las celdas liberando gas. 6. Cuando la batería esté cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego de los bornes de la batería.
Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro).
5 Instalación de contrapesos (para cumplimiento CE) No se necesitan piezas Procedimiento Las máquinas que tengan instaladas plataformas de 183 cm (72 pulg.), sin más accesorios, no necesitan contrapesos adicionales para cumplir la normativa CE. No obstante, es posible que usted tenga que comprar e instalar peso adicional dependiendo del tamaño y tipo de la plataforma del cortacésped y de los accesorios que instale en la máquina.
El producto 6 Comprobación de los niveles de aceite No se necesitan piezas Procedimiento 1. Compruebe el nivel del aceite hidráulico antes de arrancar el motor; consulte Comprobación del nivel de aceite hidráulico, , página .. 2. Compruebe el nivel de aceite del motor antes y después de arrancar el motor; consulte Comprobación del nivel de aceite del motor, , página . Figura 6 1. Palanca de control de movimiento 3.
Palancas de control de movimiento estar en marcha para poder utilizar este pedal. Pise la parte superior del pedal para elevar la plataforma del cortacésped, y pise la parte inferior del pedal para bajar la plataforma del cortacésped. Las palancas de control de movimiento controlan el movimiento hacia adelante y hacia atrás y los giros de la máquina. Consulte Conducción hacia adelante y hacia atrás, en , página .
Indicador de la bujía (luz naranja) El indicador de la bujía se enciende cuando la llave de contacto es girada a la posición de conectado. Permanece encendido durante 6 segundos. Cuando la luz se apaga, el motor está listo para arrancar. Indicador de advertencia de la temperatura del refrigerante de motor Este indicador se enciende y las cuchillas se paran si la temperatura del refrigerante del motor se eleva. Si la máquina no es detenida y la temperatura del refrigerante sube otros 10°C, el motor se para.
Operación El combustible es dañino o mortal si es ingerido. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. • Evite la respiración prolongada de los vapores. Esta máquina produce niveles sonoros que superan los 85 dBA en el oído del operador, que pueden causar pérdidas auditivas en caso de periodos extendidos de exposición.
En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible.
Uso del sistema de protección anti-vuelco (ROPS) 4. Añada combustible a ambos depósitos hasta que el nivel llegue al extremo inferior del cuello de llenado (Figura 11). No llene demasiado los depósitos. Para evitar lesiones o la muerte en caso de un vuelco: mantenga la barra anti-vuelco en posición elevada y bloqueada y utilice el cinturón de seguridad. Asegúrese de que la parte trasera del asiento está bloqueada con el cierre del asiento. Figura 11 1. Parte inferior del cuello de llenado 5.
Primero la seguridad Le rogamos lea todas las instrucciones y símbolos relativos a la seguridad en la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas. La operación sobre hierba mojada o en pendientes escarpadas puede hacer que la máquina patine y que usted pierda el control. Si una rueda pasa por el borde de un terraplén o una zanja, puede causar un vuelco, que puede dar lugar a lesiones graves o la muerte.
Figura 15 Figura 14 1. Zona segura 2. Utilice un cortacésped dirigido y/o una desbrozadora manual cerca de terraplenes o agua. 3. Agua El freno de estacionamiento puede no sujetar la máquina si está aparcada en una pendiente, y pueden producirse lesiones personales o daños materiales. No aparque en pendientes a menos que las ruedas estén calzadas o bloqueadas.
Arranque y parada del motor 7. Cuando se apague el indicador de la bujía, gire la llave a la posición Arranque. Cuando el motor arranque, suelte la llave. Cómo arrancar el motor Importante: Utilice ciclos de arranque de no más de 15 segundos en cada minuto para evitar sobrecalentar el motor de arranque. 1. Eleve la barra antivuelco y bloquéela, siéntese en el asiento y abroche el cinturón de seguridad. 2. Asegúrese de que las palancas de control de movimiento están en posición de bloqueo/punto muerto.
Nota: Cuanto más mueva las palancas de control de movimiento en cualquier sentido, más rápidamente se desplazará la máquina en ese sentido. Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan conducir el tractor mientras está desatendido. Retire siempre la llave de contacto y ponga el freno de estacionamiento cuando deje la máquina sin supervisión, aunque sea por unos pocos minutos.
Cómo elevar y bajar el cortacésped con el pedal de elevación Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si intentan mover o conducir el tractor mientras está desatendido. El pedal de elevación eleva y baja la plataforma del cortacésped (Figura 21). El motor debe estar en marcha para poder utilizar este pedal. Retire siempre la llave de contacto y ponga el freno de estacionamiento cuando deje la máquina sin supervisión, aunque sea por unos pocos minutos.
2. Estando sentado en el asiento, deje de presionar las palancas de control de tracción y colóquelas en posición de punto muerto. 3. Tire del mando de la toma de fuerza para engranarla (Figura 22). Figura 22 1. Interruptor PTO Cómo desengranar la toma de fuerza Para desengranarla, empuje el mando de la toma de fuerza (PTO) a la posición Desengranada. Figura 23 Ajuste de la altura de corte 1. Palanca de elevación de la plataforma 2.
Figura 24 1. Tornillo 2. Perno con arandela prensada 3. Patinete 4. Tuerca Figura 25 1. Tuerca con arandela prensada 2. Casquillo 3. Rodillo protector del césped 4. Retire los pernos con arandela prensada y las tuercas de cada patín. 5. Mueva cada patín a la posición deseada y fíjelos con los pernos con arandela prensada y las tuercas. 4. Espaciador 5. Perno 4. Seleccione el taladro que hará que el rodillo protector del césped esté lo más próximo posible a la altura de corte deseada (Figura 26).
bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Levante la parte delantera de la máquina y apóyela sobre soportes fijos. 4.
• Las palancas de control de movimiento estén en posición de punto muerto/bloqueo • La temperatura del motor esté por debajo de la temperatura máxima de operación. El sistema de interruptores de seguridad está diseñado para detener el motor cuando se muevan los controles de tracción de la posición de bloqueo/punto muerto con el freno de estacionamiento puesto. Si usted se levanta del asiento cuando la toma de fuerza está engranada, el motor se para después de una demora de 1 segundo.
menos. Repita con la otra palanca de control de movimiento. 5. Sin operador en el asiento, ponga el freno de estacionamiento, mueva el interruptor de la toma de fuerza a Desengranada y ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto. Intente arrancar el motor; el motor no debe arrancar.
Cómo ajustar la posición del respaldo El respaldo del asiento puede ajustarse para que la conducción sea más cómoda. Coloque el respaldo del asiento en la posición más cómoda para usted. Para ajustarlo, gire el pomo situado debajo del reposabrazos derecho en cualquier sentido hasta encontrar la posición más cómoda (Figura 34). Ajuste del apoyo lumbar El respaldo del asiento puede ajustarse a fin de proporcionar apoyo lumbar personalizado a la parte inferior de la espalda.
Empujar la máquina a mano Para volver a conducir la máquina Si la máquina sufre una avería, se queda sin combustible, etc., puede ser necesario empujarla. Para hacerlo, primero tendrá que abrir las válvulas de desvío hidráulico. Gire cada válvula de desvío una vuelta en el sentido de las agujas del reloj y apriételas a mano (aproximadamente 8 Nm) (Figura 37). Importante: Empuje siempre la máquina a mano. No remolque nunca la máquina porque podrían producirse daños en el sistema hidráulico.
Transporte de las máquinas El cargar la unidad en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y podría causar lesiones graves o la muerte. Conducir en una calle o carretera sin señales de giro, luces, marcas reflectantes o un indicador de vehículo lento es peligroso y puede ser causa de accidentes que pueden provocar lesiones personales. • Extreme las precauciones al hacer funcionar la unidad en una rampa.
Consejos de operación altura de corte mayor de lo normal y corte la hierba con este ajuste. Después vuelva a cortar la hierba utilizando el ajuste habitual. Ajuste rápido del acelerador/velocidad sobre el terreno Mantenga limpio el cortacésped Para mantener suficiente potencia para la máquina y la plataforma durante la siega, haga funcionar el motor a la posición Rápido del acelerador, y ajuste la velocidad sobre el terreno según las condiciones.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 10 horas • Compruebe la tensión de la correa del alternador. • Apriete los pernos de montaje del bastidor. • Apriete las tuercas de las ruedas.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Miér. Jue. Vie. Sáb. Dom.
Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Elemento Fecha Información Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Figura 40 Tabla de intervalos de servicio Lubricación de engrase inmediatamente después de cada lavado, aunque no corresponda a los intervalos citados.
Figura 41 42
Figura 42 Nota: La vida de los cojinetes puede verse afectada negativamente por procedimientos de lavado inadecuados. No lave la unidad mientras está aún caliente, y evite dirigir chorros de agua a alta presión o en grandes volúmenes a los cojinetes o las juntas. compruebe el nivel antes de utilizar la unidad de corte por primera vez, y luego cada 150 horas de operación. Cambie el lubricante de la caja de engranajes cada 400 horas de operación.
bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 3. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 4. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 4.
Mantenimiento del motor 3. Antes de retirar el filtro, utilice aire a baja presión (276 kPa, limpio y seco) para ayudar a retirar cualquier gran acumulación de residuos aprisionada entre el exterior del filtro primario y el cartucho. Mantenimiento del limpiador de aire Este proceso de limpieza evita que los residuos migren a la entrada de aire al retirar el filtro primario. • Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire.
Cada 150 horas La capacidad del cárter es de aproximadamente 3,8 litros con el filtro. Utilice aceite para motores de alta calidad que cumpla las siguientes especificaciones: • Nivel de clasificación API: CH-4, CI-4 o superior. • Aceite preferido: SAE 15W-40 (más de -17°C) • Aceite alternativo: SAE 10W-30 o 5W-30 (todas las temperaturas) Cambie el aceite y el filtro inicialmente después de las primeras 50 horas de operación, y luego cada 150 horas.
Mantenimiento del sistema de combustible Nota: Consulte Cómo añadir combustible, que contiene recomendaciones sobre el combustible adecuado. Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales. Figura 47 1. Eche agua al recipiente separador del filtro 3. Limpie la zona de montaje del cartucho del filtro.
Purga del sistema de combustible Purga de aire de los inyectores Nota: Este procedimiento sólo debe utilizarse si el sistema de combustible ha sido purgado de aire con los procedimientos normales y el motor no arranca; consulte Purga del Sistema de Combustible. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Asegúrese de que el depósito de combustible está al menos medio lleno. 1.
Mantenimiento del sistema eléctrico Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Importante: Siempre que vaya a trabajar con el sistema eléctrico, desconecte los cables de la batería, primero el cable negativo (-), para evitar posibles daños al cableado debido a cortocircuitos.
Mantenimiento del sistema de transmisión fusible, utilice siempre un fusible del mismo tipo y amperaje que el fusible que está sustituyendo; si no, podría dañar el sistema eléctrico (consulte la pegatina situada junto a los fusibles (Figura 51) que contiene un esquema de cada fusible y su amperaje).
Mantenimiento del sistema de refrigeración El tocar el radiador y las piezas que lo rodean cuando están calientes, o el recibir una descarga de refrigerante caliente bajo presión, puede causar quemaduras graves. • No retire el tapón del radiador cuando el motor está caliente. Siempre deje que el motor se enfríe durante al menos 15 minutos, o hasta que el tapón del radiador esté lo suficientemente frío para poder tocarlo sin quemarse la mano, antes de retirar el tapón del radiador. Figura 53 1. 2. 3. 4.
El sistema de refrigeración está lleno de una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol. Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de expansión al principio de cada jornada de trabajo antes de arrancar el motor. La capacidad del sistema de refrigeración es de 7,5 litros. que no hay una acumulación excesiva de residuos en el radiador. Limpie el radiador de la manera siguiente: 1. Abra el capó. 2.
Mantenimiento de los frenos Ajuste del interruptor de seguridad del freno de estacionamiento 1. Pare la máquina, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de bloqueo/punto muerto, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. 2. Afloje los pernos del panel delantero y retire el panel (Figura 55). Figura 56 1. Tope del eje del freno 2. Interruptor de seguridad del freno de estacionamiento 3. Tornillos 4. 0,4 a 1 mm 4.
Mantenimiento de las correas cuchillas resbalan durante la siega, bordes deshilachados, quemaduras y grietas. Cambie las correas si existe cualquiera de estas condiciones. Comprobación de la correa del alternador 1. Baje la plataforma de corte al ajuste de altura de corte de 1 pulgada, mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. 2.
Mantenimiento del sistema de control 4. Sujetando la palanca de control contra el bastidor, mueva el interruptor hacia la palanca hasta que la distancia entre la palanca y el cuerpo del interruptor sea de 0,4 a 1 mm (Figura 60). Ajuste del interruptor de seguridad de punto muerto de la palanca de control 5. Afiance el interruptor. 6. Repita los pasos 3 a 5 para la otra palanca. 1.
10. Repita los pasos 4 a 9 para la otra palanca de control. 11. Instale el panel delantero. Ajuste del punto muerto de la transmisión de tracción Este ajuste debe realizarse con las ruedas motrices girando. Figura 62 1. Pasador 2. Ranura 3. Contratuercas Los gatos mecánicos o hidráulicos pueden no aguantar el peso de la máquina y dar lugar a lesiones graves. 4. Perno de ajuste 5. Horquilla • Utilice soportes fijos para apoyar la máquina. 6.
El sistema eléctrico no realizará correctamente la desconexión de seguridad con el puente instalado. • Retire el puente del conector del arnés de cables y enchufe el conector en el interruptor del asiento cuando se termine el ajuste. • No haga funcionar nunca esta unidad con el puente instalado y el interruptor del asiento anulado. 12. Baje el asiento a su posición de trabajo. 13. Retire los soportes. Ajuste de la velocidad máxima de transporte 1.
detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Afloje los pernos que sujetan las palancas de control (Figura 67). Figura 66 1. Perno de bloqueo 2. Palanca de control 3. Contratuerca 4. 1,5 mm Figura 67 5. Enrosque el perno hasta que haga tope (alejándose de la palanca de control). 1. Palanca de control 2. Soporte de la palanca de control 6. Empuje la palanca de control hacia adelante hasta que haga tope, y sujétela en esa posición. 3. Pernos 7.
Mantenimiento del sistema hidráulico El depósito se llena en fábrica con aproximadamente 4,7 litros de aceite hidráulico de alta calidad. El aceite recomendado es: Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid (Aceite para transmisiones/aceite hidráulico para tractores de alta calidad) (Disponible en recipientes de 19 l o en bidones de 208 l. Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.
detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Coloque un recipiente grande debajo del depósito de aceite hidráulico y el alojamiento de la transmisión y retire los tapones; deje que se vacíe todo el aceite hidráulico (Figura 70). Figura 69 1. Varilla 2. Tapón de llenado Figura 70 4. Retire la varilla y límpiela con un paño limpio (Figura 69). 5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado; luego retírela y verifique el nivel del aceite (Figura 69). 1.
Mantenimiento de la plataforma del cortacésped Mantenimiento de las cuchillas de corte Mantenga las cuchillas afiladas durante toda la temporada de corte, ya que una cuchilla afilada corta limpiamente y sin rasgar o deshilachar las hojas de hierba. Si se rasgan o se deshilachan, los bordes de las hojas se secarán, lo cual retardará su crecimiento y favorecerá la aparición de enfermedades.
formación de una ranura en esta zona (Figura 72), instale inmediatamente una cuchilla nueva. Si permite que se desgaste la cuchilla, se formará una ranura entre la vela y la parte plana de la cuchilla. Con el tiempo, una parte de la cuchilla puede desprenderse y ser arrojada desde debajo de la carcasa, posiblemente causando lesiones graves a usted o a otra persona. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
El contacto con una cuchilla afilada puede causar graves lesiones. Lleve guantes, o envuelva los bordes cortantes de la cuchilla con un trapo. 1. Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un guante grueso. 2. Retire del eje de la cuchilla el perno de la cuchilla, el protector de césped y la cuchilla (Figura 76). Afilado de las cuchillas Figura 73 1. Mida aquí desde la cuchilla 2.
Cómo instalar las cuchillas 3. Compruebe y ajuste la presión de los neumáticos delanteros y traseros; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos en , página . 1. Instale la cuchilla en el eje (Figura 76). Importante: La parte curva de la cuchilla debe apuntar hacia arriba, hacia el interior del cortacésped para asegurar un corte correcto. 4. Compruebe la rectitud de las cuchillas. 5. Retire las cubiertas de la parte superior de las unidades de corte. 2.
posición de Lento, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. 1. Baje la unidad de corte al suelo del taller, mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. 3. Gire la cuchilla central hasta que esté orientada directamente hacia adelante. 2. Retire la contratuerca, el perno, el muelle y el espaciador que sujetan el deflector a los soportes de pivote (Figura 79).
Limpieza Almacenamiento Limpieza de los bajos de la plataforma Máquina 1.
de la transmisión. Limpie cualquier exceso de lubricante. 6. Lije suavemente y aplique pintura de retoque a cualquier zona pintada que esté rayada, desconchada u oxidada. Repare cualquier desperfecto de la carrocería. 7. Preparación de la batería y los cables: A. Retire los terminales de los bornes de la batería. B. Limpie la batería, los terminales y los bornes con un cepillo de alambre y una solución de bicarbonato. C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
(Rev.
Notas: 70
Notas: 71
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).