Form No. 3451-838 Rev A Cabina Polar Trac® Cortacésped Groundsmaster® Serie 7200 Nº de modelo 30474—Nº de serie 407000000 y superiores Nº de modelo 30675—Nº de serie 403380001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor. g271386 Introducción Figura 1 1.
Contenido Seguridad ................................................................. 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 4 Montaje ..................................................................... 7 1 Preparación de la máquina .............................. 9 2 Instalación de los protectores térmicos............. 9 3 Ensamblaje de las mangueras del calentador ..................................................... 10 4 Instale el soporte de pasamuros.....................
Seguridad Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal130-0457 130-0457 1. Izquierda 2. Derecha decal120-0250 decal130-0611 120–0250 130-0611 1. Vehículo lento 1. Advertencia – retire el pasador, eleve las puertas y salga de la cabina. decal125-9688 125-9688 1. Limpiaparabrisas – apagado 3.
decal144-3512 144-3512 1. Aire frío 2. Aire caliente 3. Ventilador – apagar 4. Ventilador – máximo decal130-5361 130-5361 1. Advertencia – lea el Manual del operador; conduzca únicamente desde el asiento del conductor; lleve puesto el cinturón de seguridad; lleve protección auditiva. decal133-8061 133-8061 15A 10A 25A 10A 10A 15A 144-3324 decal144-3324 144-3324 1. Lea el Manual del operador para obtener información sobre los fusibles. 2. Ventilador — 25A 3. Luces de trabajo – 10 A 5.
decal125-9659 125-9659 1. Faro – encendido 5. Luz de emergencia – encendida 2. Faro – apagado 6. Luz de emergencia – apagada 3. Luz de la cabina – encendida 7. Intermitente izquierdo 4. Luz de la cabina – apagada 8.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 8 Descripción Cant. Uso No se necesitan piezas – Prepare la máquina para instalar el kit. Protector del panel trasero Protector de debajo del asiento Acoplamiento recto (espiga de ⅜ NPT x 0.
Procedimiento 9 10 11 12 13 14 Descripción Uso Cant. Chapa de protección Perno (⅜" x 1¼") Perno (⅜ x 1") Tuerca con arandela prensada (⅜") 1 2 2 4 Instale la chapa de protección. No se necesitan piezas – Retire la barra antivuelco.
1 Preparación de la máquina No se necesitan piezas Procedimiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje la unidad de corte a la altura de corte más baja, pare el motor y retire la llave. 2. Desconecte el cable de la batería que está conectado al borne negativo (-) de la batería. 3. Deje que se enfríe el refrigerante del motor y, a continuación, drene el refrigerante de la máquina; consulte el Manual de servicio de la máquina. 4. g032347 Figura 3 2. Panel trasero 1.
g032391 g032392 Figura 5 1. Conector del asiento Figura 6 1. Protector térmico 3. Clip con brida 2. Recorte 2. Arnés de cables 3. Retire el clip con brida de la parte inferior de la chapa del asiento Figura 5. 4. Limpie la parte inferior de la chapa del asiento para asegurar una buena adhesión del protector de debajo del asiento. 5. Retire el papel protector y aplique el protector de debajo del asiento a la parte inferior de la chapa del asiento (Figura 6).
3 Ensamblaje de las mangueras del calentador Piezas necesarias en este paso: 1 Acoplamiento recto (espiga de ⅜ NPT x 0.625) 4 Abrazadera(½" – 1¼") 1 Abrazadera (¾" – 1½") 1 Acoplamiento en T 1 Tapón guardapolvo hembra 1 Tapón guardapolvo macho Ensamblaje de la manguera de alimentación g032343 Figura 8 Nota: Utilice la manguera de 86.3 cm (34") en máquinas equipadas con motor Yanmar, o la manguera de 57.1 cm (22.5") en máquinas equipadas con motor Kubota. 1. 1. Conector macho 4.
Conexión a la manguera del radiador Motor Yanmar solamente 1. Localice la manguera del radiador (Figura 10). g030360 Figura 9 1. Conector hembra 5. Manguera de retorno 2. Tapón guardapolvo hembra 3. Acoplamiento recto (espiga de ⅜ NPT x 0.625) 6. Acoplamiento en T g032396 7. Abrazadera (½" a 1¼") Figura 10 1. Líneas de corte 4. Abrazadera (½" a 1¼") 2. Coloque el tapón guardapolvo en el extremo roscado del acoplamiento recto (Figura 9). 3. Enrosque el acoplamiento recto (espiga de ⅜ NPT x 0.
Conexión a la manguera del radiador 4 Motor Kubota solamente 1. Localice y retire la manguera del radiador (Figura 12). Instale el soporte de pasamuros Piezas necesarias en este paso: 1 Anillo de goma 1 Soporte de pasamuros 2 Pernos (5/16" x ⅝") 2 Abrazadera en R 2 Perno de cuello cuadrado (¼" x ¾") 2 Tuerca con arandela prensada (¼") g032421 Figura 12 Instalación del anillo de goma 1. Líneas de corte 2. 3. Nota: Si no están instalados los anillos de goma, realice este procedimiento.
2. Si está presente, retire la zona troquelada situada entre los dos orificios (Figura 15). g032345 Figura 15 g032394 Figura 17 1. Zona troquelada 1. Bastidor Nota: Si es necesario, utilice una herramienta 3. 3. Soporte de las mangueras 2. Pernos (5/16" x ⅝") de corte de metales para eliminar el material de entre los dos orificios del tubo de soporte. 2. Instale el anillo de goma en el orificio (Figura 16). Apriete los pernos a 1978–2542 N·cm (175 – 225 pulgadas-libra). 3.
5. Apriete los pernos a 1017 – 1243 N·cm (90 – 110 pulgadas-libra). 5 Enrutado de las mangueras del calentador Piezas necesarias en este paso: 1 Abrazadera (½" a 1¼") 1 Acoplamiento recto (espiga de ⅜ NPT x 0.625) 1 Sensor de temperatura (motor Yanmar solamente) 1 Adaptador (motor Yanmar solamente) g032422 Figura 20 1. Manguera de alimentación 3. Acoplamiento recto (espiga de ⅜ NPT x 0.625) Enrutado de la manguera de alimentación 2. Abrazadera (½" a 1¼") Motor Kubota solamente 1.
2. Retire el sensor de temperatura y la junta del orificio trasero de la bomba de agua (Figura 23). Nota: Guarde el sensor de temperatura para su instalación en el paso 5 . g032423 Figura 21 1. Manguera de alimentación 2. Manguera de retorno Traslado del sensor de temperatura Motor Yanmar solamente 1. Retire el terminal hembra del sensor de temperatura del refrigerante (Figura 22). g233715 Figura 23 1. Sensor de temperatura (antiguo) 4. Orificio delantero (carcasa de la bomba de agua) 2.
g233712 g233713 Figura 24 1. Racor reductor 3. Orificio delantero (carcasa de la bomba de agua) 2. Junta tórica 4. Sensor de temperatura 5. Aplique sellador de roscas PTFE a las roscas del sensor de temperatura que retiró en el paso 2 y a las roscas del acoplamiento dentado recto. 6. Instale el sensor de temperatura nuevo en el racor reductor (Figura 24). 7.
Enrutado de la manguera de retorno Motor Yanmar solamente Enrute la manguera de alimentación como se muestra en la Figura 28. g032427 Figura 26 1. Manguera de retorno 2. 2. Manguera de alimentación Coloque la abrazadera sobre el extremo de la manguera (Figura 27). g032427 Figura 28 1. Manguera de retorno 2. Manguera de alimentación 6 Instalación del sensor de temperatura Motor Kubota solamente g233714 Figura 27 No se necesitan piezas 1. Manguera de alimentación 3.
7 Instalación del depósito del lavaparabrisas Piezas necesarias en este paso: 1 Depósito del lavaparabrisas 1 Soporte 1 Abrazadera en R 1. Alojamiento del termostato 5. Cable amarillo 3 Perno de cuello cuadrado (5/16" x 1") 2. Tapón del orificio del motor 6. Conector - motor templado 2 Perno (5/16" x ¾") 3. Sensor de temperatura doble 4. Conector - motor caliente 5 Tuerca con arandela prensada (5/16") 1 Perno de cuello cuadrado (¼" x ¾") 1 Tuerca (¼") g032524 Figura 29 7.
Nota: No fije las mangueras a piezas calientes o móviles. Instalación del depósito del lavaparabrisas Motor Yanmar solamente 1. Utilice los 3 pernos de cuello cuadrado (5/16" x 2" y 5/16" x 1") y 3 tuercas con arandela prensada para sujetar el soporte al bastidor (Figura 33). g032447 Figura 31 1. Soporte 3. Tuerca con arandela prensada (5/16") 2. Perno de cuello cuadrado (5/16" x ¾") 4. Depósito del lavaparabrisas 4. 5. Apriete los pernos a 1978–2542 N·cm (175 – 225 pulgadas-libra).
Sujeción de la manguera del lavaparabrisas 1. Coloque la abrazadera en R alrededor del conector de manguera (Figura 36). g032450 Figura 34 1. Perno de cuello cuadrado (5/16" x ¾") 4. 5. 2. Tuerca con arandela prensada (5/16") Apriete los pernos a 1978–2542 N·cm (175 – 225 pulgadas-libra). g032523 Figura 36 Conecte el tubo del lavaparabrisas al depósito del lavaparabrisas, y sujételo al bastidor con bridas (Figura 35). g032515 Figura 35 1.
8 Instalación del arnés de cables Piezas necesarias en este paso: 1 Arnés de cables 1 Relé 1 Fusible (60 A) 2 Fusible (10 A) 3 Brida 1 Bloque de fusibles del arnés de cables — Pieza Toro Nº 92-2641 (se compra por separado) 1 Arnés de arranque eléctrico — Pieza Toro Nº 107-0672 (se compra por separado) Ensamblaje del arnés de cables 1. Ensamble los componentes siguientes al arnés de cables (Figura 37). g032518 Figura 37 1. Relé 2. Conector del relé 5. Portafusible 6. Fusible (10 A) 3.
Enrutado del arnés de cables Enrutado del arnés de cables Motor Kubota solamente Yanmar solamente 1. 1. Enrute los 3 conectores de la cabina por el anillo de goma (Figura 38). Enrute los 3 conectores de la cabina por el anillo de goma (Figura 39). g032517 g032516 Figura 38 Figura 39 1. Conectores de la cabina 5. Conector positivo (rojo) 1. Conectores de la cabina 5. Conector positivo (rojo) 2. Conjunto de relé 6. Conector negativo (negro) 2. Conjunto de relé 6.
Conexión del cable de alimentación auxiliar — bloque de fusibles de la máquina Nota: Si no dispone de un zócalo vacío para la máquina en el bloque de fusibles, vaya a Conexión del cable de alimentación auxiliar — bloque de fusibles del arnés de cables adicional (página 24) . 1. Gire los cierres de expansión y abra el compartimiento de controles del operador (Figura 40). g233782 Figura 41 1. Conector plano aislado (cable eléctrico auxiliar — verde) 4. Fusible (10 A) 2.
1. Monte el bloque de fusibles del arnés de cables adicional (Pieza Nº 92-2641) en el bloque de fusibles de la máquina (Figura 42). Componente Color de los cables Tipo de Conector Arnés de arranque eléctrico (Pieza Nº 107-0672) Azul (calibre 18) Conector hembra sin aislamiento Bloque de fusibles del arnés de cables (Pieza Nº 92-2641) Rojo (calibre 12) Conector plano aislado 4. g234232 Figura 42 1. Bloque de fusibles del arnés de cables (Pieza Nº 92-2641) 5.
g032519 Figura 44 g032522 Figura 43 1. Conector del lavaparabrisas 2. 1. Abrazadera del borne positivo 4. Terminal de anillo 2. Abrazadera del borne negativo 5. Perno 3. Tuerca 2. Conector del depósito del lavaparabrisas Utilice las bridas para sujetar el arnés de cables al bastidor. 3. Retire las tuercas de los pernos de los bornes (Figura 44). 4. Instale el conector del terminal negativo (cable negro) sobre el perno del borne negativo y sujételo provisionalmente con la tuerca (Figura 44).
9 1. Haga que otra persona sujete la barra antivuelco. 2. Retire las chavetas y los pasadores de bloqueo del giro de la barra antivuelco y aparte las chavetas (Figura 46).
inferior de cada esquina trasera del bastidor de la carcasa con un tornillo autorroscante (⅜" x ⅝") (Figura 48). 11 Nota: Oriente el soporte hacia el extremo del Retirada del bastidor de verano bastidor trasero.
g032443 Figura 51 1. Chaveta 2. Pasador de giro g032441 Figura 49 4. 1. Plataforma del operador 2. Desconecte el brazo de giro y el soporte de giro retirando la chaveta que sujeta el pasador de giro y la arandela (Figura 50). Solicite la ayuda de otra persona para retirar los pasadores de giro y la plataforma del operador (Figura 51). Nota: Aparte la plataforma para la conversión estacional. 5.
Nota: Guarde, o instale sin apretar, las fijaciones que retiró en este procedimiento, para que estén disponibles para el siguiente cambio estacional. Desconexión del bastidor de verano 1. Retire los pernos y las 2 chapas de cierre para tener acceso a los pernos y las tuercas que sujetan el bastidor de verano a la máquina (Figura 53). g032445 Figura 55 1. Manguera hidráulica de retorno 2. Manguera hidráulica de alimentación 4.
7. Nota: Guarde, o instale sin apretar, las fijaciones Retire los pernos y las contratuercas que sujetan el bastidor de verano al bastidor de la máquina (Figura 57 y Figura 58). que retiró en este procedimiento, para que estén disponibles para el siguiente cambio estacional. 12 Instalación de la cabina Piezas necesarias en este paso: g032444 Figura 57 1. Contratuerca 2. Perno 3. Perno g032737 Figura 58 1. Perno 8.
Nota: El borde interior de las secciones delanteras de las piezas de espuma debe estar a unos 3 mm (⅛") del borde interior de los paneles sellantes laterales del bastidor de la cabina. 3. Alinee los bordes interiores de las piezas de espuma central izquierda y central derecha con las piezas traseras izquierda y derecha, encajando entre sí las pestañas (Figura 61).
g028728 Figura 63 1. Junta de espuma delantera lateral Montaje de la cabina en el bastidor de invierno g028740 Figura 62 1. Junta de espuma central 2. Junta de espuma delantera 1. 4. Junta de espuma lateral izquierda Utilice los cuatro puntos de elevación para sujetar la cabina por encima de la máquina (Figura 64). 2. Junta de espuma izquierda 5. Junta de espuma lateral del depósito derecha 3. Canal 6. 6.
g032780 Figura 65 1. Soporte inferior 5. Tuerca con arandela prensada (½") 2. Perno (½" x 3¼") 6. Arandela grande 3. Arandela (½") 7. Amortiguador de goma g032781 Figura 66 1. Perno 2. 4. Soporte superior 3. 2. Cubierta de acceso Coloque la barra de elevación a través del bastidor de la cabina (Figura 67). Instale un amortiguador de goma en cada uno de los puntos de montaje (Figura 65).
bajar la parte trasera de la cabina sobre la máquina (Figura 70). g032779 Figura 68 1. Bastidor de invierno 3. Gatos fijos g032783 2. Bastidor de la máquina Figura 70 1. Tornillo de elevación 2. Utilice un gato de suelo para mover la máquina hacia arriba y hacia abajo mientras alinea los taladros de la máquina y del bastidor de invierno. 3. Utilice gatos fijos para apoyar la máquina (Figura 68). 4.
g032663 Figura 73 1. Tubo del lavaparabrisas 3. Manguera de retorno del calentador 2. Manguera de alimentación 4. Tubo de drenaje de calentador g032784 Figura 72 1. Perno (½" x 3¼") 4. Bastidor de la cabina 2. Arandela grande 5. Soporte de montaje de la cabina 6. Tuerca con arandela prensada (½") 3. Amortiguador de goma 2. 4. Utilice el perno (½" x 3¼"), la arandela grande y la tuerca con arandela prensada para montar la cabina en la máquina (Figura 72). 3. 5.
Instalación de la cubierta trasera 1. Utilice los 5 pernos (⅜" x ¾") para sujetar la cubierta trasera a la máquina (Figura 75). g032569 Figura 76 1. Gato fijo 2. Bastidor de la máquina 3. Retire las ruedas traseras de la máquina. 4. Instale el perno (¾" x 4"), como se muestra en la Figura 77. g234180 g032575 Figura 77 1. Arandela g032665 2. Perno (¾" x 4") Figura 75 1. Cubierta trasera 2. Perno (⅜" x ¾") 5.
g032576 g032631 Figura 78 1. Perno 2. Figura 80 2. Plataforma del operador 1. Bomba de engranajes Alinee los taladros de los pasadores cilíndricos y coloque la horquilla de la TDF sobre el árbol de la TDF en el bastidor de invierno (Figura 79). 2. Manguera de alimentación 2. Localice las 2 mangueras que se retiraron del cilindro de elevación de la carcasa, e instale el protector de manguera correspondiente en cada manguera. 3. Utilice una brida para sujetar los extremos de la funda a la manguera.
g032629 Figura 84 g032630 Figura 82 1. Orificio pasante 4. Manguera de retorno 2. Manguera de alimentación 5. Válvula de control Instalación de las orugas 3. Tubo 6. 7. CUIDADO Conecte la manguera de retorno a la válvula de control (Figura 82). Las guías de las orugas tienen muchos puntos de aprisionamiento. Cualquier contacto con uno de los puntos de aprisionamiento podría causar lesiones personales graves. Apriete todos los acoplamientos de manguera.
g032738 Figura 88 1. Gato fijo (2) 3. Gato de suelo 2. Punto de giro g032573 Figura 86 1. Contratuerca 3. Espárrago roscado 2. Arandela 4. Conjunto de tope del bogie 3. 5. Utilice gatos fijos para apoyar el bastidor de invierno (Figura 89). Localice el punto de giro del brazo del accesorio en el bastidor de invierno (Figura 87). g032740 Figura 89 1. Gato fijo g032732 Figura 87 1. Brazo de elevación del accesorio 4. 2.
14 Cómo completar la instalación No se necesitan piezas Procedimiento g032739 Figura 90 1. Ruta de la oruga 8. 9. 10. 2. Oruga Instale las ruedas delanteras en el bastidor de invierno; consulte Instalación de las ruedas (página 39). Instale el capó en la máquina. 2. Llene el depósito del líquido de lavaparabrisas. 3. Llene el radiador; consulte las especificaciones del fluido en el Manual del operador de la máquina. 4.
El producto g032787 Figura 94 1. Posición del control del ventilador 2. Posición del control de temperatura g004965 Figura 92 1. Oruga 5. Enganche de la puerta 2. Brazo de elevación del accesorio 3. Limpiaparabrisas 6. Tapón del depósito de combustible 7. Capó 3. Posición del control de recirculación 4. Posición del interruptor del aire acondicionado 4. Focos de trabajo Control de temperatura Gire el mando de control de la temperatura para regular la temperatura de aire de la cabina (Figura 94).
Enganche de la ventanilla trasera Enganche de la ventanilla trasera g032786 Figura 95 1. Interruptor de faros 2. Interruptor de la luz de la cabina 3. Interruptor de las luces de emergencia g032824 Figura 96 4. Mando de los intermitentes 1. Cierre de la ventanilla Levante los cierres para abrir la ventanilla (Figura 96). Presione el cierre para bloquear la ventanilla en la posición abierta. Tire hacia abajo y hacia fuera del enganche para cerrar y bloquear la ventanilla.
Operación Pedal derecho Utilice el pedal derecho para activar el accesorio (Figura 97). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Primero la seguridad Le rogamos lea todas las instrucciones y símbolos relativos a la seguridad en la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas.
Uso de los accesorios Enrutado de los cables del lanzanieves • Lea el Manual del operador suministrado con el accesorio antes de utilizar el accesorio. Enrute los cables del lanzanieves desde de la cabina, a través del ojal, y hasta el lanzanieves. • Asegúrese de que los acoplamientos rápidos hidráulicos están libres de contaminantes antes de conectarlos. • Mantenga el árbol de salida engrasado para que no se oxide. • Nunca accione la TDF con el accesorio en posición elevada.
Retirada de las orugas Desconexión de la TDF 1. 1. Retire los 2 pernos que fijan la cubierta de la chapa de suelo, y retire la cubierta (Figura 101). Coloque 2 gatos fijos debajo de la parte trasera del bastidor de la máquina (Figura 103). g032669 Figura 103 g032576 Figura 101 1. Perno 1. Bastidor de la máquina 2. Plataforma del operador 2. 2. 2. Gato fijo Retire el pasador cilíndrico y afloje los 2 pernos que sujetan el árbol de transmisión al eje de la caja de engranajes (Figura 102).
g032731 Figura 105 g032630 1. Conjunto de enganche Figura 106 2. Pivote del conjunto de enganche 1. Orificio pasante 4. Manguera de retorno 2. Manguera de alimentación 5. Válvula de control 4. Utilice gatos fijos para apoyar la parte delantera del bastidor de invierno. 5. Retire las ruedas delanteras del bastidor de invierno. 3. Desconecte la manguera de retorno de la válvula de control (Figura 106). 6. Retire las orugas del bastidor de invierno. 4. 7.
g032664 Figura 108 1. Arnés de cables de la máquina 4. 2. Arnés de cables de la cabina g032851 Figura 110 1. Anillo de goma de invierno 2. Anillo de goma de verano Sujete cada arnés de cables para el almacenamiento estacional. 6. Desconexión de las mangueras de la cabina 1. Instale la cubierta trasera; consulte Instalación de la cubierta trasera (página 37). Nota: Limpie cualquier fluido que se haya derramado.
Desconexión del bastidor de invierno de la máquina 1. Retire las chapas de cierre y apártelas (Figura 114). g032733 Figura 112 1. Cubierta de acceso 3. 2. Perno Coloque la barra de elevación a través del bastidor de la cabina (Figura 113). g032736 Figura 114 1. Pernos 2. 2. Chapas de cierre Utilice un gato de suelo para elevar la parte trasera de la máquina lo suficiente para instalar las ruedas de verano, y apoye el bastidor sobre gatos fijos (Figura 115). g032734 Figura 113 1.
g032768 g032575 Figura 118 Figura 116 1. Perno 1. Bastidor de invierno 2. Arandela 3. Gatos fijos 2. Máquina 5. Instale las ruedas de verano. 6. Utilice un gato de suelo para bajar las ruedas de verano ruedas al suelo, y apoye la parte trasera de la máquina con gatos fijos (Figura 115). 7. Retire el perno, la arandela y el pasador de acoplamiento del bastidor de la máquina (Figura 117). 9. Instale la cubierta trasera en la cabina; consulte Instalación de la cubierta trasera (página 37).
Conexión de la hidráulica al bastidor de verano 1. Coloque un recipiente de vaciado adecuado debajo de la válvula, y desconecte las mangueras hidráulicas de la válvula de control. 2. Afloje el acoplamiento de la manguera de alimentación que está conectado a la bomba de engranajes, y gírelo hacia el lado derecho de la máquina (Figura 122). g032855 Figura 120 1. Contratuerca 3. 2.
Instalación de la plataforma y las chapas de cierre 1. Utilice el pasador de giro y la chaveta para sujetar la plataforma del operador, como se muestra en la Figura 126. g032445 Figura 124 1. Manguera hidráulica de retorno 2. Manguera hidráulica de alimentación g032773 5. 6. Figura 126 Conecte la manguera hidráulica de alimentación al orificio P2 de la válvula de control (Figura 124). 2. Plataforma del operador Apriete todos los acoplamientos de las mangueras para evitar fugas. 2.
Instalación de la barra antivuelco Nota: Solicite la ayuda de otra persona para instalar la barra antivuelco. 1. Alinee los taladros de la barra antivuelco con los taladros del tubo inferior del ROPS (Figura 130). g032736 Figura 128 1. Pernos (¼" x ⅝") 2. Chapas de cierre g032775 Figura 130 Retirada de los rodillos de conversión 1. Retire los rodillos de conversión de cada lado del bastidor de verano (Figura 129). 4. Pasador de bloqueo del giro 2. Arandela del cordón 3. Barra antivuelco 5.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 10 horas • Apriete los pernos de montaje del bastidor. • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. Después de las primeras 250 horas • Limpie los filtros de aire de la cabina (cambie los filtros si están dañados o excesivamente sucios). Cada 50 horas • Lubrique los engrasadores.
Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento de la cabina Comprobación de la presión de los neumáticos Limpieza de la cabina Importante: Tenga cuidado alrededor de las juntas y las luces de la cabina (Figura 132). Si utiliza un lavador a presión, mantenga la vara del lavador a al menos 0.6 m (2 pies) alejada de la máquina. No use el lavador a presión directamente en las luces y las juntas de la cabina, o debajo de voladizos traseros.
Limpieza de los filtros de aire 2. Importante: Si cualquiera de los dos filtros está agujereado, desgarrado o tiene otros desperfectos, cámbielo. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 250 horas (cambie los filtros si están dañados o excesivamente sucios). 1. 3. Retire los tornillos moleteados y las rejillas que cubren el filtro interior y el filtro trasero de la cabina (Figura 133 y Figura 134). g028378 Figura 133 1. Filtro 3. Tornillo de orejeta 2. Rejilla g028379 Figura 134 1.
Almacenamiento Almacenamiento de la máquina 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, baje cualquier accesorio que esté instalado, apague el motor y retire la llave. 2. Limpie a fondo la máquina y la cabina, prestando atención especial a estas zonas: • Conjunto del eje de la TDF • Todos los engrasadores y puntos de pivote • Lubrique el eje acanalado del árbol de salida de la TDF para evitar que se oxide 3.
Notas:
Notas:
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.