Form No. 3429-508 Rev A Kit de soplador de 157 cm Cortacéspedes de descarga lateral Groundsmaster® series 200/3280-D/3320 Nº de modelo 30506—Nº de serie 403000001 y superiores Manual del operador Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación.
decal93-7301 93–7301 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de objetos arrojados – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. decal107-2926 107-2926 1. Peligro de corte/desmembramiento de mano, impulsor – no se acerque a las piezas en movimiento. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras personas.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 No se necesitan piezas – Retire la unidad de corte de la unidad de tracción. 2 Polea doble Tuerca de la polea Cubierta de la tuerca 1 1 1 Instale la nueva polea del eje. Pieza de sujeción 3 Instale las cuchillas nuevas. Soportes de pivote 2 Retire y modifique el deflector de hierba.
Procedimiento 10 11 12 13 14 15 16 Descripción Uso Cant. Parachoques Tornillo de caperuza, 5/16" x 3" Contratuerca, 5/16" Moldura Cubierta de la carcasa Protector de la correa Protector de la polea 1 4 4 1 1 1 1 Instale los nuevos protectores de seguridad. Muelle de contrapeso 1 Instale el nuevo muelle de contrapeso. No se necesitan piezas – Instale la unidad de corte en la unidad de tracción. Pegatina, peligro 1 Instale la nueva pegatina.
3. Baje la unidad de corte y retire los 4 pernos y tuercas que sujetan los soportes del brazo de elevación al brazo de la rueda giratoria (Figura 2). 2 Instalación de la nueva polea del eje Piezas necesarias en este paso: 1 Polea doble 1 Tuerca de la polea 1 Cubierta de la tuerca g012557 Figura 2 2. Brazo de la rueda giratoria derecha 1. Soporte del brazo de elevación 4. Arranque el motor y eleve los brazos elevadores de la unidad de tracción. 5.
pase la correa alrededor de la polea tensora. Monte el conjunto del eje con 6 pernos de cuello cuadrado y 6 tuercas con arandela prensada. 3 Instalación de las cuchillas nuevas Piezas necesarias en este paso: 3 Pieza de sujeción Procedimiento 1. g012535 Figura 5 1. Pernos de cuello cuadrado 3. Tuerca de la polea Sujete el extremo de la cuchilla con un paño o un guante grueso. Retire del eje de la cuchilla el perno de la cuchilla, el protector de césped y la cuchilla (Figura 6). 2.
4 Retirada y modificación del deflector de hierba Piezas necesarias en este paso: 2 Soportes de pivote Procedimiento g012537 1. Retire las pernos, las contratuercas y los muelles que sujetan los soportes del deflector a los soportes de pivote (Figura 7). Retire el deflector. 2. Retire los pernos de cuello cuadrado y las tuercas con arandela prensada que sujetan los soportes de giro a su alojamiento (Figura 7). Retire los soportes de giro. Guarde las fijaciones para su uso futuro. 3.
. Monte el refuerzo del soplador en el soporte de montaje trasero con 2 pernos (⅜"-16 x 1") y contratuercas (Figura 9) y el brazo de la rueda giratoria con un perno (⅜"-16 x 1"). 9. Cuando monte los soportes del brazo de elevación en los brazos de la rueda giratoria, monte el otro lateral del refuerzo del soplador al soporte del brazo de elevación y al brazo derecho de la rueda giratoria con el perno y la tuerca que retiró anteriormente. g012557 Figura 10 1.
g012539 g012541 Figura 11 Figura 13 1. Deflector delantero 1. Deflector trasero 2. Con el deflector como plantilla, marque y perfore tres orificios de 11/32" de diámetro a través de la parte superior delantera de la carcasa. 5. Con el deflector como plantilla, marque y perfore tres orificios de 11/32" de diámetro a través de la carcasa. 3. Sujete las 2 pestañas de montaje delanteras del deflector a la carcasa con pernos (5/16"-18 x ⅝") y contratuercas (5/16"-18). 6.
7 Montaje del nuevo tope del deflector Piezas necesarias en este paso: 1 Tope del deflector 2 Tornillo de caperuza, ¼" x ¾" 2 Contratuerca, ¼" g012543 Figura 15 1. Plataforma izquierda Procedimiento 11. Alinee la plataforma derecha con el extremo derecho de la plataforma trasera y el borde de la carcasa (Figura 12 y Figura 16). Con la plataforma izquierda como plantilla, ubique, marque y perfore tres orificios de 9/32" de diámetro en la carcasa. 1.
8 Montaje del conjunto de la polea tensora Piezas necesarias en este paso: g012547 Figura 19 1 Brazo del conjunto de la polea tensora 1 Tornillo de pivote 1. 5" 4. 10,3 mm de diámetro (2) 1 Casquillo 2. 1-1/16" (2) 5. 20,6 mm de diámetro 2 Arandela 1 Contratuerca, ⅜" 1 Muelle 1 Varilla roscada 2 Tuerca con arandela prensada, 5/16" 1 Soporte de muelle 2 Tornillo de caperuza, ¼" x 1" 2 Contratuerca, ¼" 3. 1" 3.
Importante: No apriete las tuercas con 10 arandela prensada en la varilla roscada en este momento. Ajuste la tensión del muelle una vez haya instalado el conjunto del soplador y la polea. Instale el tope 9 Piezas necesarias en este paso: Montaje del soplador 1 Parachoques 4 Tornillo de caperuza, 5/16" x 3" 4 Contratuerca, 5/16" Piezas necesarias en este paso: 1 Procedimiento Correa 1. Procedimiento 1. Pase la correa alrededor de la polea del eje de la carcasa pequeña. 2.
Enganche la parte trasera de la cubierta de la carcasa (Figura 24) en el pasador del canal trasero mientras alinea el perno de montaje de la cubierta con el orificio del brazo de la rueda giratoria derecha. La cubierta debe quedar en la moldura. Ajuste la moldura cuando sea necesario. 3. Sujete la cubierta al brazo de la rueda giratoria derecha con el perno. 12 g012551 Figura 23 1. Parachoques 3. 2.
de todos los orificios y que hace contacto con el lado plano del soporte. g029099 g012553 Figura 26 1. Protector de la polea Figura 27 3. Perno 1. Chaveta 2. Pasador de horquilla 2. Tuerca 4. Muelle 5. Soporte inferior 3. Soporte superior Nota: Utilice los herrajes existentes en la máquina tras haberlos retirado para instalarlos en el protector. 4. 13 Instale el conjunto del muelle en el soporte de retención con un pasador y una chaveta.
4. Sujete los soportes del brazo de elevación y el lateral del refuerzo del soplador en los brazos de la rueda giratoria, con 4 pernos y tuercas. 5. Arranque el motor y eleve la unidad de corte. Sujete los muelles de contrapeso en la unidad de corte con pernos de resalto y contratuercas. 15 g012554 Figura 28 Instalación de la nueva pegatina 1. 61,2 cm 2. Marque líneas en todos los laterales del conducto y emplee una sierra para cortar. 3. Ajuste la carcasa a la altura de corte deseada. 4.
Operación únicamente con el lado izquierdo de la unidad de corte. Características de operación CUIDADO Si un objeto golpea el ensacador, puede causar daños en la máquina. (Cuando se utiliza con un kit de tolva de 9 o 15 pies cúbicos) • Tenga cuidado y evite que la tolva golpee los objetos inmóviles. • Perfile siempre con el lado izquierdo de la unidad de corte. CUIDADO Cuando se retira el recogedor de hierba, se exponen los componentes móviles. 4.
Mantenimiento Utilización del deflector de hierba • Compruebe cada 50 horas que el impulsor de la caja de engranajes del soplador está correctamente apretado. Apriete el perno del eje impulsor a entre 25 y 25,8 N·m. Puede que quiera utilizar la carcasa de corte sin el soplador. Como ya debería haber instalado un nuevo pivote en el deflector de hierba, puede montar el deflector con rapidez en los soportes de montaje del soplador. 1. Retire el parachoques de la carcasa. 2.
Notas:
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación Nº de modelo Nº de serie Descripción del producto Descripción de la factura Descripción general Directiva 30506 403000001 y superiores Kit de soplador de 158 cm, Cortacésped de descarga lateral Groundsmaster Serie 200/3280-D/3320 GM200 62" BLOWER KIT Kit de soplador de 157 cm 2006/42/CE, 2000/14/CE Se ha compilado la documentación técnica pertinente exigida por la Parte B del Anexo VII de 2006/42/CE.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California ¿De qué tratan estas advertencias? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia con el siguiente texto: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas Condiciones y productos cubiertos Piezas The Toro Company y su filial, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).