Form No. 3429-515 Rev A Blåsarsats, 157 cm Groundsmaster®-klippare med sidoutkast i serierna 200/3280-D/3320 Modellnr 30506—Serienr 403000001 och högre Bruksanvisning Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i försäkran om inbyggnad i slutet av det här dokumentet.
decal93-7301 93–7301 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Risk för utslungade föremål – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal107-2926 107-2926 1. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer. Impeller – håll avstånd till rörliga delar. 2. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på avstånd.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 Inga delar krävs – Ta bort klippenheten från traktorenheten. 2 Dubbel remskiva Remskivemutter Mutter- kåpa 1 1 1 Montera den nya spindelskivan. Kniv 3 Montera de nya knivarna. Tappfästen 2 Ta bort och ändra gräsriktaren.
Beskrivning Tillvägagångssätt 11 12 13 14 15 16 Antal Användning Gjutkant Däckskydd Remskydd Remskiveskydd 1 1 1 1 Motviktsfjäder 1 Montera den nya motviktsfjädern. Inga delar krävs – Montera klippenheten på traktorenheten. Dekal, fara 1 Montera den nya dekalen. Utkastarenhet 1 Montera blåsarhusets utkastare. Montera det nya däckskyddet. Montera de nya säkerhetsskydden.
2 Montera den nya spindelskivan g012557 Figur 2 1. Lyftarmsfäste 2. Höger svänghjulsarm Delar som behövs till detta steg: 4. Starta motorn och höj traktorenhetens lyftarmar. 5. Stäng av motorn och avlägsna klippenheten från traktorenheten. Separera kraftuttagsaxelns hanoch hondelar (Figur 3). 1 Dubbel remskiva 1 Remskivemutter 1 Mutter- kåpa Tillvägagångssätt 1. Kroka av spärrhakarna som fäster höger kåpa ovanpå klippenheten. Ta bort kåpan från klippenheten. 2.
och styrhjulet. Montera spindelhusenheten med hjälp av sex vagnskruvar och flänsmuttrar. 3 Montera de nya knivarna Delar som behövs till detta steg: 3 Kniv Tillvägagångssätt 1. g012535 Figur 5 1. Vagnskruvar Fatta tag om knivens ände med en tjockt vadderad handske. Ta bort knivskruven, antiskalpbehållaren och kniven från spindelaxeln (Figur 6). 3. Remskivemutter 2. Dubbel spindelskiva 8. Montera den ursprungliga brickan och den nya remskivemuttern på spindelaxeln och dra åt till 135,5 Nm.
4 Ta bort och ändra gräsriktaren Delar som behövs till detta steg: 2 Tappfästen Tillvägagångssätt g012537 Figur 8 1. Ta bort skruvarna, låsmuttrarna och fjädrarna som håller fast gräsriktarfästena vid tappfästena (Figur 7). Ta bort gräsriktaren. 2. Ta bort vagnskruvarna och flänsmuttrarna som håller fast tappfästena vid huset (Figur 7). Ta bort tappfästena. Spara fästelementen till senare. 3. 1. Gräsriktare 2.
9. När du monterar lyftarmsfästena på svänghjulsarmarna ska du montera den andra sidan av blåsarfästet vid lyftarmsfästet och den högra svänghjulsarmen med skruven och muttern som du tog bort tidigare. g012557 Figur 10 1. Lyftarmsfäste 2. Höger svänghjulsarm 6 g012538 Figur 9 3. Främre monteringsfäste Montera däckets gräsriktare 3. Delar som behövs till detta steg: 1. Fjäderlås 4. Nedre förstärkningsplatta 2. Bakre monteringsfäste 5. Blåsarfäste 4. 5. 6.
g012539 g012541 Figur 11 Figur 13 1. Främre gräsriktare 1. Bakre gräsriktare 2. Använd gräsriktaren som mall och märk ut tre hål framtill på däckets ovansida, och borra dem sedan 11/32 tum i diameter. 5. Använd gräsriktaren som mall och märk ut tre hål på däcket, och borra dem sedan 11/32 tum i diameter. 3. Fäst gräsriktarens två främre monteringsflikar vid däcket med skruvar (5/16-18 x 5/8 tum) och låsmuttrar (5/16-18 tum). 6.
7 Montera det nya gräsriktarstoppet Delar som behövs till detta steg: 1 Gräsriktarens stopp 2 Huvudskruv, 1/4 x 3/4 tum 2 Låsmutter, 1/4 tum g012543 Figur 15 1. Vänster hylla Tillvägagångssätt 11. Rikta in den högra hyllan mot den bakre hyllans högra ände och däckets kant (Figur 12 och Figur 16). Använd den vänstra hyllan som mall och märk ut tre hål på däcket, och borra dem sedan 9/32 tum i diameter. 1.
8 Montera mellanremskivenheten Delar som behövs till detta steg: g012547 Figur 19 1 Mellanremskivenhet 1 Svängskruv 1. 5 tum 4. 13/32-tumshål (2) 1 Bussning 2. 27 mm (2) 5. 13/16-tumshål 2 Bricka 3. 1 tum 1 Låsmutter, 3/8 tum 1 Fjäder 1 Gängad stång 2 Flänsmutter, 5/16 tum 1 Fjäderfäste 2 Huvudskruv, 1/4 x 1 tum 2 Låsmutter, 1/4 tum 3. Skruva på en flänsmutter (5/16-18 tum) cirka 5 cm på den gängade stången (Figur 20). Tillvägagångssätt 1.
fjäderspänningen efter att blåsarenheten och remmen har monterats. 10 9 Montera stötdämparen Montera fläkten Delar som behövs till detta steg: Delar som behövs till detta steg: 1 Rem 1 Stötfångare 4 Huvudskruv, 5/16 x 3 tum 4 Låsmutter, 5/16 tum Tillvägagångssätt Tillvägagångssätt 1. 1. Dra remmen runt däckets lilla spindelskiva. 2. Skjut på blåsaren på monteringsfästets justertappar (Figur 21) samtidigt som du drar remmen runt blåsarremskivan.
skyddets fästskruv mot hålet i den högra svänghjulsarmen. Skyddet ska vila mot gjutkanten. Justera gjutkanten efter behov. 3. Fäst skyddet vid den högra svänghjulsarmen med skruven. 12 1. Stötdämpare Montera de nya säkerhetsskydden 3. Delar som behövs till detta steg: g012551 Figur 23 Använd stötdämparens båda fästplattor som mallar och märk ut och borra ytterligare tre 11/32-tumshål genom båda väggarna på svänghjularmens främre och bakre fäste.
g012553 Figur 27 g029099 Figur 26 1. Remskiveskydd 3. Skruv 1. Hårnålssprint 4. Fjäder 2. Sprintbult 5. Nedre fäste 3. Övre fäste 2. Mutter 4. Obs: Ta bort maskinens befintliga fästelement Montera fjädern på hållaren med hjälp av en sprintbult och en hårnålssprint. och använd dem för att montera skyddet.
Montera den nya dekalen 2. Rita en linje runt alla sidor av utkastaren och kapa av den med en såg. 3. Ställ in klippdäcket till önskad klipphöjd. 4. Skjut utkastaren över blåsaröppningen och på monteringsbultarna (Figur 29). Delar som behövs till detta steg: 1 Dekal, fara Tillvägagångssätt Fäst dekalen för fara (art.nr 66-1340 eller 93-7824 för CE) på däckets framkant, innanför den högra svänghjulsarmen. 16 g012555 Figur 29 1. Utkastare Montera blåsarhusets utkastare 5.
Körning VAR FÖRSIKTIG Om du slår emot ett föremål med uppsamlaren kan det orsaka skador på maskinen. Driftegenskaper (Vid användning med en 255 liters eller 425 liters trågsats) • Var försiktig så att tråget inte slår i stillastående föremål. • Trimma alltid med klippenhetens vänstra sida. VAR FÖRSIKTIG När gräsuppsamlaren har avlägsnats blir rörliga delar synliga. 4. Kontrollera ofta under klippningen om det ligger mycket gräsklipp kvar på gräsmattan eller om mycket gräs lämnas oklippt.
Använda gräsriktaren Underhåll Det kan hända att du vill använda klippdäcket utan blåsaren. Eftersom en ny tapp redan bör ha monterats på gräsriktaren är det enkelt att montera gräsriktaren på blåsarens monteringsfästen. • Kontrollera att blåsarens växellådsimpeller sitter ordentligt efter var 50:e körtimme. Dra åt impelleraxelskruven till 25–25,8 Nm. • Ta bort gräsklipp från huven, utkastaren, blåsaren 1. Ta bort stötdämparen från däcket. 2.
Anteckningar:
Anteckningar:
Anteckningar:
Försäkran om inbyggnad Modellnr 30506 Serienr Produktbeskrivning Fakturabeskrivning Allmän beskrivning Direktiv 403000001 och högre Blåsarsats, 157 cm, Groundsmaster-klippare med sidoutkast i serierna 200/3280-D/3320 GM200 62" BLOWER KIT Blåsarsats, 157 cm 2006/42/EG, 2000/14/EG Relevant teknisk dokumentation har sammanställts enligt kraven i Del B i Bilaga VII i direktivet 2006/42/EG.
Integritetsmeddelande för EES/STORBRITANNIEN Toros bruk av dina personuppgifter The Toro Company (”Toro”) respekterar din integritet. I samband med dina köp av våra produkter kan vi samla in vissa personuppgifter om dig, antingen direkt från dig eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toro använder dessa uppgifter till att utföra sina avtalsenliga skyldigheter (t.ex.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Fel och produkter som omfattas Reservdelar The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).