Form No.
o ad un Centro Assistenza Toro ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti. Le macchine modello 30535, 30536, 30538, 30540 e 30541 sono conformi a tutte le direttive europee; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Indice Lista di controllo della manutenzione quotidiana ...................................................... 39 Procedure pre-manutenzione.................................. 41 Utilizzo dell'asta di sostegno del cofano ............... 41 Lubrificazione ........................................................ 41 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole..................... 41 Revisione del lubrificante per ingranaggi del piatto di taglio ................................................
Sicurezza Manutenzione della scocca del tosaerba................... 60 Revisione delle lame di taglio............................... 60 Correzione dell'errato allineamento del piatto di taglio .......................................................... 62 Regolazione del passo del piatto di taglio .............................................................. 63 Sostituzione del deflettore dell'erba tagliata............................................................ 64 Manutenzione della cabina............
• Prima di cercare di avviare il motore, disinserite tutte le frizioni dell'accessorio con lame e mettete il cambio in folle. • Ricordate che non esistono pendenze sicure. L'utilizzo su pendii erbosi richiede un'attenzione particolare. Per cautelarvi dal ribaltamento: – non fermate né avviate improvvisamente la macchina su pendii; – rallentate sui pendii, e prima di affrontare brusche curve; – prestate attenzione a protuberanze del terreno, buche e altri ostacoli nascosti.
• Disinserite la trasmissione agli accessori durante i trasferimenti e quando la macchina non viene utilizzata. gli abiti. Quando lavorate su una batteria, proteggete il viso, gli occhi e gli abiti. • La presente macchina non è stata concepita né equipaggiata per l'impiego su strada ed è un “veicolo lento”.
Livello di pressione acustica • Per aumentare la stabilità, seguite le raccomandazioni del produttore sulla zavorra o sui contrappesi delle ruote. Nota: I dati riportati nella presente sezione si riferiscono soltanto alle unità contrassegnate con il logo CE. • Prestate la massima attenzione con gli attrezzi, che possono influire sulla stabilità della macchina e farvi perdere il controllo.
I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN 836. Modelli 30541 e 30542 Livello di vibrazione rilevato = 0,41 m/s2 Corpo Valore di incertezza (K) = 0,5 m/s2 Modelli 30536, 30538 e 30539 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN 836.
106-2353 1. Presa elettrica 117-3276 1. Refrigerante del motore sotto pressione 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 3. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 117-4766 1. Pericolo di taglio/smembramento; ventola – tenetevi a distanza dalle parti in movimento e non rimuovete i carter e le protezioni. Marchio del produttore 1.
117-3273 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. 3. 4. 5. 6. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati 7. Avvertenza – prima di lasciare la macchina, bloccate il freno a farlo. di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. Avvertenza – allacciate la cintura di sicurezza quando siete 8.
106-9206 1. Specifiche di serraggio delle ruote 2. Leggete il Manuale dell'operatore. 106-6753 1. Pericolo di lancio di oggetti – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla lama del tosaerba – Restate lontano dalle parti in movimento. 106-9290 Solo modelli a due ruote motrici 1. Ingressi 2. Disattivato 3. Chiusura per alta temperatura 4. Spia di alta temperatura 5. Seduto 6. Presa di forza (PDF) 7.
0-0259 107-2916 1. Togliete la chiave di accensione e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 2. Pericolo di oggetti scagliati. Non usate il tosaerba con il deflettore alzato o senza; tenete montato il deflettore e tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 3. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla lama del tosaerba. Restate lontano dalle parti in movimento.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
119-9899 Solo modelli con cabina 120-0257 Modelli a due ruote motrici 1. Abbassamento piatti di taglio 2. Sollevamento piatti di taglio 3. Spegnimento del motore 4. In moto 5. Avviamento del motore 1. Abbassamento piatti di taglio 2. Sollevamento piatti di taglio 3. Spegnimento del motore 4. In moto 6. Blocco del differenziale 7. Massima 8. Regolazione continua variabile 9. Minima 5. Avviamento del motore 14 6. Sterzata a due ruote 7. Sterzata a quattro ruote 8. Massima 9.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Non occorrono parti – Regolazione del sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) 2 Non occorrono parti – Controllate la pressione degli pneumatici. 3 Non occorrono parti – Controllate il livello del fluido idraulico, dell'olio motore e del refrigerante.
Quadro generale del prodotto 2 Controllo della pressione degli pneumatici Comandi Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi. Non occorrono parti Pedale di comando della trazione Procedura Il pedale di comando della trazione (Figura 4) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Per fare marcia avanti premete la parte superiore del pedale, e per la retromarcia premete la parte inferiore del pedale.
stazionamento (Figura 4). Per arrestare la macchina, rilasciate il pedale della trazione e lasciate che torni in posizione centrale. Il freno è di ausilio nell'arresto della macchina in una situazione di emergenza. Spia diagnostica (Solo modelli a 4 ruote motrici) Freno di stazionamento Leva dell'acceleratore Per inserire il freno di stazionamento, premete il pedale del freno e bloccatelo premendo in avanti la parte superiore (Figura 4).
Spia luminosa della temperatura del refrigerante motore Comandi in cabina Solo per i modelli 30540, 30541 e 30542 Questa spia si accende e le lame di taglio si fermano se la temperatura del refrigerante del motore è alta (Figura 5). Se la macchina non è ferma e la temperatura del refrigerante si eleva di altri 10°C, il motore si spegne.
Funzionamento la capacità di condizionamento dell'aria della cabina durante l'estate. Con il passaggio all'autunno, aprite completamente la valvola. Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. ATTENZIONE Questa macchina produce livelli acustici superiori a 85 dBA alle orecchie dell'operatore, e può causare la perdita dell'udito in caso di lunghi periodi di esposizione al rumore. Quando utilizzate questa macchina indossate la protezione per l'udito.
Questa macchina può anche funzionare con una miscela di biodiesel fino a B20 (20% biodiesel, 80% gasolio). La parte di gasolio deve avere un contenuto di zolfo basso o molto basso. Prendete le seguenti precauzioni: PERICOLO Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni.
AVVERTENZA Per evitare ferite ed anche la morte, tenete il roll bar alzato ed allacciate la cintura di sicurezza. Accertatevi che la piastra del sedile sia fissata mediante l'apposito fermo. AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. • Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. • Guidate lentamente e con prudenza. • Alzate il rollbar non appena l'altezza lo consente.
Avviamento e spegnimento del motore 3. Montate le due spine e fissatele con le spine delle coppiglie (Figura 10). Importante: Accertatevi che il sedile sia fissato mediante l'apposito fermo. 4. Per alzare il roll bar togliete le spine delle coppiglie e le due spine (Figura 10). 5. Alzate completamente il roll bar e montate le due spine, quindi fissatele con le spine delle coppiglie (Figura 10). Avviamento del motore 1.
Spegnimento del motore 1. Disinnestate la PDF, accertatevi che il pedale della trazione sia in posizione di folle, inserite il freno di stazionamento e spostate la leva dell'acceleratore in posizione Slow. 2. Lasciate girare il motore alla minima per 60 secondi. 3. Girate la chiave di accensione in posizione Off (Figura 12). Attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate, prima di lasciare il posto di guida. 4. Togliete la chiave prima di trasferire la macchina o del rimessaggio. Figura 12 1.
Arresto della macchina Per arrestare la macchina, rilasciate il pedale della trazione e lasciatelo tornare in posizione di folle. Innestate il freno di stazionamento ogniqualvolta vi allontanate dalla macchina. Non dimenticate di togliere la chiave di accensione. ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero cercare di spostare o cercare di azionare il trattore quando è incustodito.
togliete la spina di fermo dell'altezza di taglio (vedere Regolazione dell'altezza di taglio) e inseritela nella posizione dell'altezza di taglio di 15 cm (Figura 16). previsti nei fori della staffa dell'altezza di taglio, quindi rimuovetela (Figura 16). 3. Nella staffa dell'altezza di taglio scegliete un foro corrispondente all'altezza di taglio richiesta, inserite la spina e bloccatela per mantenere questa posizione (Figura 16).
e prima di scendere dalla postazione di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. 3. Allentate la vite davanti a ciascun pattino (due pattini sui piatti di taglio del Guardian ed uno sui piatti di taglio con scarico laterale). Figura 18 1. Dado flangiato 2. Boccola 3. Rullo antistrappo Figura 17 1. Vite 2. Bullone a testa flangiata 3. Pattino 4. Dado 4. Distanziale 5. Bullone 4.
e prima di scendere dalla postazione di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. 3. Alzate l'estremità anteriore della macchina ed appoggiatela su cavalletti metallici. 4. Togliete i fermi di fissaggio da ciascun rullo sul piatto di taglio, ed alzate o abbassate i rulli come opportuno; vedere da Figura 20 a Figura 24 come opportuno per il vostro tosaerba. Figura 22 Solo piatti di taglio del tosaerba Guardian 1. Bullone 2. Rullo sottoscocca anteriore 3. Dado 4.
il freno di stazionamento. Se vi alzate dal sedile quando è innestata la presa di forza, il motore si spegne dopo un ritardo di un secondo. Prova del sistema di sicurezza a interblocchi Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Collaudate sempre il sistema di sicurezza a interblocchi prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni come descritto di seguito, fatelo riparare immediatamente da un Centro Assistenza autorizzato. 1.
Figura 25 1. Chiusura per alta temperatura. La temperatura ha superato i livelli di sicurezza ed il motore è stato spento. Verificate l'impianto di raffreddamento. 2. Avviso di alta temperatura. La temperatura sta per superare i livelli di sicurezza ed il piatto di taglio è stato spento. Verificate l'impianto di raffreddamento. 3. L'operatore è seduto alla postazione di guida. 4. La presa di forza è innestata. 5. Il freno di stazionamento non è inserito 6. I comandi sono in folle. 7.
Il controller è in grado di controllare correttamente la macchina soltanto se tutti gli interruttori d'ingresso e i solenoidi di uscita e i relè sono correttamente collegati e funzionanti. Utilizzate il display e il sottoprogramma diagnostico ACE per verificare e correggere le funzioni elettriche della macchina. Per ricevere assistenza contattate il Distributore Toro.
Nota: All'occorrenza, commutate più volte tra gli "ingressi visualizzati" e le "uscite visualizzate" per eseguire la seguente operazione. Per commutare da uno stato all'altro premete una volta il pulsante. Ripetete la procedura quante volte è necessario. Non tenete premuto il pulsante. Diagnostic ACE per cambiare il LED a “ingressi visualizzati”. Quando l'interruttore d'ingresso è chiuso, Diagnostic ACE fa accendere il LED ad esso connesso. 8. Cambiate un interruttore alla volta da aperto a chiuso (es.
Modifica della posizione dello schienale Lo schienale è regolabile al fine di ottenere il migliore comfort di marcia possibile. Spostate lo schienale nella posizione più confortevole. Per spostarlo, girate nella direzione opportuna la manopola situata sotto il bracciolo destro, fino ad ottenere il migliore comfort (Figura 29). Regolazione del supporto lombare Lo schienale è regolabile per meglio supportare i muscoli lombari.
Regolazione dei braccioli La regolazione è corretta quando la freccia si trova nella zona trasparente mediana dell'apposita finestrella. Se necessario, i braccioli possono essere piegati all'indietro e regolati in altezza singolarmente. All'interno di questa zona è possibile regolare il sedile per ottenere un movimento delle molle minimo.
2. Togliete la chiave dall'interruttore di accensione. Entrambe le valvole di bypass devono essere aperte. 3. Sollevate il sedile. 4. Girate ogni valvola di bypass di un giro in senso antiorario (Figura 34). il fluido idraulico bypassa quindi la pompa, consentendo alle ruote di girare. Importante: Non girate le valvole di bypass di più di un giro. In tal modo le valvole non possono uscire dal corpo ed il fluido non fuoriesce. Figura 32 1. Chiavistello del sedile 5.
serve da arresto, impedendo il ribaltamento all'indietro. La rampa larga fornisce un piano su cui i montanti dello châssis possano appoggiarsi nel caso la macchina inizi a ribaltarsi all'indietro. Qualora non sia possibile usare una rampa larga, usate un numero sufficiente di singole rampe in modo da simulare una rampa larga continua. La rampa deve essere abbastanza lunga, in modo che gli angoli non superino i 15 gradi (Figura 35).
Suggerimenti Impostazione alta velocità e velocità di trazione Per mantenere una potenza sufficiente per la macchina ed il piatto di taglio durante la tosatura, portate il motore alla massima e regolate la velocità di trazione in base alle condizioni di lavoro. Una buona regola da seguire è la seguente: diminuite la velocità di trasferimento quando aumenta il carico sulle lame di taglio, ed aumentatela quando il carico sulle lame diminuisce.
Mantenete pulito il tosaerba Eliminate l’erba falciata e la morchia dal sottoscocca del tosaerba dopo ogni utilizzo. In caso di accumulo di sfalcio e detriti all’interno del tosaerba, la qualità di taglio può risultare insoddisfacente. Per ridurre il rischio d'incendio, mantenete motore, silenziatore, vano batteria, freno di stazionamento, apparati di taglio e zona di conservazione del carburante liberi da erba, foglie ed eccessi di grasso. Pulite l'olio o il carburante versato.
Manutenzione Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 10 ore • Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore. • Controllate la tensione della cinghia del compressore dell'aria condizionata (modelli con cabina) • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Dopo le prime 50 ore • Cambiate il lubrificante per ingranaggi del piatto di taglio.
Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale dell'operatore del motore. Il Manuale di manutenzione dettagliata è reperibile dal Distributore Toro autorizzato di zona. Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno.
Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Ven Gio Sab Dom Ritoccate la vernice danneggiata 1. Controllate la candela a incandescenza e gli ugelli dell’iniettore se notate un avviamento difficile, un eccesso di fumo o un funzionamento anomalo del motore. 2. Immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata. 3. Se l'indicatore è rosso Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art.
Procedure premanutenzione Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Utilizzo dell'asta di sostegno del cofano Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio.
Figura 39 42
Figura 40 43
Nota: Per accedere ai raccordi di ingrassaggio posteriori del biellismo dello sterzo, è necessario rimuovere il vano portaoggetti. Figura 41 Nota: Il lavaggio inappropriato dei cuscinetti può influire negativamente sulla loro vita utile. Non lavate l'apparato quando è ancora caldo, ed evitate di dirigere verso i cuscinetti o le guarnizioni di tenuta spruzzi ad alta pressione o in grandi quantità.
Cambio del lubrificante per ingranaggi del piatto di taglio Revisione del lubrificante per ingranaggi del piatto di taglio Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Gli ingranaggi funzionano con lubrificante per ingranaggi SAE 80-90. Gli ingranaggi sono stati lubrificati in fabbrica, tuttavia si consiglia di controllare il livello del lubrificante prima di utilizzare il piatto di taglio per la prima volta, ed in seguito ogni 150 ore di servizio.
Manutenzione del motore Si sconsiglia la pulizia dell'elemento usato, per evitare il rischio di danneggiare l'elemento filtrante. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l'elemento se è avariato. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro.
Figura 45 1. Tappo di spurgo dell'olio Figura 44 1. Asta di livello 2. Filtro dell'olio 2. Tappo dell'olio 2. Quando l'olio cessa di defluire, rimontate il tappo. 4. Estraete l'asta di livello e controllate il livello dell'olio. Il livello dell'olio deve raggiungere la tacca di pieno (Full). 3. Togliete il filtro dell'olio (Figura 45). 5. Se l'olio non raggiunge la tacca Full, togliete il tappo di riempimento (Figura 44) e aggiungete olio finché il livello non raggiunge la tacca. 5.
Manutenzione del sistema di alimentazione Regolazione dell'acceleratore 1. Spostate la leva dell'acceleratore in avanti, verso la parte anteriore della fessura del quadro di comando, poi spostatela indietro di circa 3 mm nella posizione di arresto del minimo accelerato. Nota: Per le indicazioni relative al carburante si rimanda a Rifornimento di carburante. 2. Verificate la posizione della leva di selezione della velocità sulla pompa di iniezione del carburante del motore.
4. Togliete la scatola del filtro e pulite la superficie di appoggio. 5. Lubrificate la guarnizione della scatola del filtro con olio pulito. 6. Montate a mano la scatola del filtro finché la guarnizione non tocca la superficie di appoggio, quindi ruotatela per un altro mezzo giro. 7. Allentate il tappo di spurgo situato in fondo alla scatola del filtro. entrerà in funzione, forzando così l'aria verso l'esterno attraverso la vite di spurgo dell'aria.
Manutenzione dell'impianto elettrico spurgato il serbatoio. Per lavare il serbatoio, utilizzate gasolio pulito. Importante: Eseguite questa operazione se l'impianto di alimentazione viene contaminato o se la macchina non sarà utilizzata per un lungo periodo. Importante: Prima di ogni intervento sull'impianto elettrico, scollegate sempre i cavi della batteria (prima il cavo negativo (-)) per impedire danni a causa di cortocircuiti.
AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici, e provocare scintille che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina. • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina.
Manutenzione del sistema di trazione di girare. Dovrebbe verificarsi la sincronizzazione automatica dell'allineamento delle ruote. Importante: L'esecuzione di questa operazione sul tappeto erboso può arrecare danni al tappeto erboso direttamente sotto a ciascuna delle ruote sterzanti. Controllo della pressione degli pneumatici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Controllate la pressione ogni 50 ore di servizio oppure ogni mese, optando per l'intervallo più breve.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 1. Controllate il livello di refrigerante nel serbatoio di espansione (Figura 53). Il livello di refrigerante deve essere compreso tra i segni previsti sul lato del serbatoio. 2. Se il livello del refrigerante basso, rimuovete il tappo del serbatoio di espansione e rabboccate l'impianto. Non riempite troppo.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un gioco superiore a 25 mm, o se i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. Nota: Sfruttando il gioco del motore a ruota fate oscillare i tamburi avanti e indietro, per assicurarvi che gli stessi abbiano libertà di movimento prima e dopo la regolazione. G014515 Figura 54 1.
Manutenzione della cinghia Regolazione del freno di stazionamento Se il freno di stazionamento non si inserisce, occorre regolare il nottolino del freno. Verifica della cinghia dell'alternatore 1. Allentate le due viti che fissano il nottolino del freno di stazionamento al telaio (Figura 56). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Dopo le prime 10 ore 1. Aprite il cofano e fissate l'asta di sostegno. 2.
Manutenzione del sistema di controlli di usura. Questi sono: stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell'erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature. Sostituite le cinghie se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati. Regolazione della trazione per la folle 1.
3. Allentate il controdado sul bullone di fermo del pedale della trazione (Figura 60). Figura 59 1. Aste di comando della trasmissione Figura 60 • Se il pneumatico posteriore sinistro ruota in retromarcia, allungate l'asta girandola lentamente in senso antiorario (guardando l'asta dal davanti) finché il pneumatico posteriore sinistro non cessa di ruotare o non si rileva un rotazione minima in retromarcia. 1. Pedale della trazione 3. 1,5 mm 2. Bullone di fermo con 4.
Manutenzione dell'impianto idraulico Regolazione della leva del limitatore della velocità di tosatura Il serbatoio viene riempito in fabbrica con circa 17 litri di fluido idraulico/per trasmissione di alta qualità. Per la sostituzione si consiglia il seguente fluido: La leva del limitatore della velocità di tosatura (Figura 61) può essere spostata in avanti per limitare la velocità di trazione durante l'utilizzo della macchina.
Figura 62 1. Asta di livello Cambio dell'olio idraulico e del filtro Figura 63 Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 200 ore 1. Tappo di spurgo della scatola della trasmissione 2. Filtro 3. Tappo di spurgo del serbatoio idraulico Ogni 800 ore 1. Disinnestate la PDF, lasciate che il pedale della trazione si posizione in folle e inserite il freno di stazionamento. 4. Pulite attorno al filtro dell'olio idraulico e rimuovete il filtro (Figura 63). 5.
Manutenzione della scocca del tosaerba Ogni giorno controllate che le lame siano affilate, e che non siano usurate o danneggiate. All'occorrenza affilate le lame. Sostituite immediatamente la lama se è danneggiata o usurata, utilizzando una lama di ricambio originale Toro. AVVERTENZA Se sollevate la macchina con un cricchetto per sostenerla mentre lavorate sotto il piatto di taglio, il cricchetto potrebbe inclinarsi e far cadere il piatto di taglio, schiacciando voi o gli astanti.
2. Portate la leva dell'acceleratore in posizione Minima, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione, e prima di scendere dalla postazione di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. 3. Girate le lame fino a disporle in parallelo con la lunghezza della macchina (Figura 66). Misurate da un piano orizzontale fino al tagliente delle lame, posizione A, (Figura 66). Prendete nota di questa misura.
norme di sicurezza, utilizzate lame di ricambio originali Toro. Le lame di ricambio di altre marche possono annullare la conformità alle norme di sicurezza. AVVERTENZA Figura 68 Il contatto con una lama affilata può causare gravi ferite. 1. Lama 2. Bilanciatore Indossate guanti di protezione o avvolgete con un cencio i taglienti affilati della lama. Montaggio delle lame 1. Tenete l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito.
1. Posizionate la macchina su una superficie pianeggiante in officina. 2. Regolate l'apparato di taglio all'altezza di taglio desiderata, spostate la leva dell'acceleratore in posizione Minima, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. 3. Controllate la pressione dei pneumatici anteriori e posteriori; vedere Controllo della pressione dei pneumatici. 4. Controllo delle lame curve 5. Togliete i carter dalla parte superiore degli apparati di taglio. 6.
4. Con un righello, misurate la distanza tra il pavimento e l'estremità anteriore della lama. 5. Ruotate l'estremità della stessa lama verso la parte posteriore, e misurate la distanza tra il pavimento e la punta della lama sul retro del piatto di taglio. 6. Per calcolare l'angolo d'inclinazione della lama, sottraete la dimensione ottenuta per la misurazione anteriore da quella ottenuta dalla misurazione posteriore. 7.
Manutenzione della cabina Importante: Se un filtro presenta un buco, uno strappo o un altro tipo di danno, sostituitelo. 3. Montate i filtri e le griglie e fissateli con le viti a testa zigrinata. Pulizia dei filtri dell'aria della cabina Pulizia della serpentina refrigerante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore (Sostituiteli qualora siano deformati o eccessivamente sporchi.
Pulizia 9. Sostituite la griglia del condensatore A/C. 10. Sostituite il coperchio del condensatore e la ventola. Assicuratevi di collegare i fili della ventola prima di fissare il coperchio del condensatore. Pulizia del sottoscocca Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Pulizia della griglia del condensatore A/C Togliete ogni giorno lo sfalcio accumulatosi sotto il tosaerba.
Rimessaggio 4. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. Motore 5. Ingrassate od oliate i raccordi d'ingrassaggio, i punti di articolazione, e gli spilli della valvola di by-pass della trasmissione. Tergete il lubrificante superfluo. 1. Spurgate l'olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. 2. Togliete il filtro dell’olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro. 6.
R IG HT 1 7 .1 MO TOR LE F T 1 7 . 1 MO TOR 14.5 GP M 68 R E VE R S E F O RWARD 14 .5 G P M DIF F LO C K O P TIO N R E VE R S E F O R WARD 0.0 6 0 " 392 ps i 392 ps i 0.031" 0.0 3 1 " 3 2 0 0 RP M HIGH 1 3 0 0 R P M LOW 4 0 0 0 p s id 4 0 0 0 p s id 4 0 0 0 p sid 4 0 0 0 p sid 1 . 1 0 c id 1 . 1 0 c id 120 ps i 0.031" 3 13 P S I 0 .37 CID 78 P S ID . 0 .37 . O IL C O O LE R P 1800 PSI 4 .8 G P M L F R O NT 2 .0 0 " X 5 .5 0 " S TROKE 1 .
R IG HT F R ONT 1 7 .1 FP 1 G014320 Schema idraulico - Modelli 30537, 30538, 30539, 30540, 30541 e 30542 (Rev. A) FP 2 R IG HT R E AR .0 4 0 OR3 P D2 C V2 5 PSI .090 OR1 17.1 OR4 P D1 RP 1 OR2 .0 9 0 TR AC TIO N MANIF O LD RP 2 RR C V1 5 PSI 45 0 P S I .0 4 0 11 0 P S I CR V LR LE F T F R ONT 1 7 .1 LE FT 1 7 .1 R E AR FP 2 RP 1 R E VE RS E F O RWARD RP 2 R E VE R S E 1 4 .5 G P M F O RWARD 14.5 GP M FP 1 39 2 ps i 3 92 p s i 0 .0 3 1 " 0 .
Schema elettrico - Modelli 30534, 30535 e 30536 (Rev.
G014321 Schema elettrico - Modelli 30537, 30538, 30539, 30540, 30541 e 30542 (Rev.
Schema elettrico - Cabina (Rev.
Note: 73
Note: 74
Note: 75
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.