Form No. 3372-493 Rev B Tondeuse à éjection latérale de 158 cm Groupe de déplacement Groundsmaster® série 200, 3320 et 3380-D N° de modèle 30551—N° de série 312000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, visitez www.Toro.com.
Introduction Figure 1 1. Symbole de sécurité Ce produit est conforme aux directives européennes pertinentes. Pour tout détail, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque, pour signaler des informations d'ordre général méritant une attention particulière.
Table des matières Sécurité Introduction................................................................. 2 Sécurité ........................................................................ 3 Consignes de sécurité ........................................... 3 Consignes de sécurité ........................................... 5 Autocollants de sécurité et d'instruction ................ 7 Mise en service ............................................................ 9 1 Montage des ensembles roues pivotantes .
protège-oreilles. Les cheveux longs, les vêtements amples et les bijoux peuvent se prendre dans les pièces mobiles. • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, câbles, etc.). • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison de son inflammabilité et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dégage. – N'utilisez que des récipients homologués.
• Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine à l'écart de toute flamme. • Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de remiser ou de transporter la machine. Ne stockez pas le carburant près d'une flamme et ne le vidangez pas à l'intérieur d'un local. • Garez la machine sur un sol plat et horizontal. Ne confiez jamais l'entretien de la machine à des personnes non qualifiées. • Utilisez des chandelles pour soutenir les composants au besoin.
• Arrêtez le moteur et abaissez les plateaux de coupe au sol pour dépressuriser complètement le circuit hydraulique avant de procéder à des débranchements ou des réparations. • Si le moteur doit tourner pour effectuer un réglage, n'approchez pas les mains, les pieds et autres parties du corps ou les vêtements des plateaux de coupe, des accessoires et des pièces mobiles. Tenez tout le monde à l'écart. • Ne faites pas tourner le moteur à vitesse excessive en modifiant le réglage du régulateur.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 107-2916 1. Enlevez la clé de contact et lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à des entretiens ou des révisions. 2. Risque de projections – n'utilisez pas la 3.
107-2908 1. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 2. Risque de projections – n'utilisez pas la tondeuse avec le déflecteur relevé ou sans le déflecteur ; laissez-le toujours en place. 99–5172 3. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 117–4979 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure Qté Utilisation Ensemble roue pivotante avant Ensemble roue pivotante arrière Bras de relevage droit Bras de relevage gauche Axe de pivot Goupille fendue (5/32 x 1-3/2") 2 2 1 1 2 2 3 Aucune pièce requise – Accouplez les bras de relevage au plateau de coupe.
(voir le tableau sous Réglage de la hauteur de coupe dans la section Utilisation). 3. Glissez une rondelle de butée sur le pivot, poussez le pivot rond dans le bras pivotant avant, et le pivot hexagonal de la roue pivotante dans le bras pivotant arrière. 4. Placez une autre rondelle de butée ainsi que les entretoises restantes sur le pivot, puis montez le chapeau de tension pour fixer l'ensemble. Important: Les rondelles de butée, pas les entretoises, doivent toucher le haut et le bas du bras pivotant. 5.
Figure 4 1. Axe de pivot 3. Support de pivot de bras de relevage 2. Bras de relevage 4. Ressort de rappel de frein Figure 5 5. Fixez l'arrière du bras de relevage au vérin de relevage au moyen d'un axe de pivot et de 2 goupilles fendues (fournis avec le groupe de déplacement). 1. Bras de relevage 3. Écrou de blocage 2. Rotule 4. 57 mm 3. Placez le levier de relevage en position de flottement.
Remarque: Lors du serrage de l'écrou de blocage, maintenez la rotule bien droite pour permettre une oscillation correcte pendant le relevage et l'abaissement du plateau de coupe. 5 Montage de la masse arrière 4 Aucune pièce requise Montage du capot de l'arbre de PDF et accouplement de l'arbre de PDF au réducteur du plateau de coupe Procédure Les Groundsmaster Séries 1000 et 2000 à deux roues motrices sont conformes à la norme CEN EN 836:1997, à la norme ISO 5395:1990 et à la norme ANSI B71.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Caractéristiques techniques Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modifications sans préavis.
2. Retirez ou ajoutez des entretoises en ”C” sur la partie la plus étroite de l'axe de pivot, au-dessous du bras pivotant, pour obtenir la hauteur de coupe voulue. Remarque: Les rondelles de butée, pas les entretoises, doivent toucher le haut et le bas du bras pivotant. 3. Fixez l'ensemble avec le chapeau de tension. Remarque: Les quatre roues pivotantes doivent être réglées à la même hauteur de coupe. Réglage des galets et de la roue de jauge Figure 8 1. Roue pivotante avant 3. Entretoises 2.
1. Placez la machine et le plateau de coupe sur une surface plane et horizontale. 2. Retirez la jauge/le bouchon de remplissage du haut du réducteur (Figure 13) et vérifiez que le niveau de lubrifiant se situe entre les repères de la jauge. Si le niveau de lubrifiant est bas, ajoutez suffisamment de lubrifiant pour faire monter le niveau entre les repères. Figure 11 1. Roue de jauge 2. Placez le galet et l'entretoise en face des trous supérieurs des supports et fixez-les avec la vis et l'écrou.
Utilisation du déflecteur d'herbe DANGER Si le déflecteur d'herbe n'est pas en place, vous-même ou d'autres personnes pouvez être touchés par une lame ou la projection de débris. Le contact des lames en rotation et la projection de débris peuvent occasionner des blessures graves parfois mortelles. • N'enlevez jamais le déflecteur d'herbe du plateau de coupe, sa présence est nécessaire pour diriger l'herbe tondue sur le gazon. Si le déflecteur d'herbe est endommagé, remplacez-le immédiatement.
Entretien • roulements d'axes de lames (Figure 17) Lubrification Le plateau de coupe doit être régulièrement lubrifié. Dans des conditions normales d'utilisation, lubrifiez les roulements et bagues des roues pivotantes avec de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène toutes les 8 heures de fonctionnement ou chaque jour, la première échéance prévalant. Tous les autres roulements et bagues ainsi que le réducteur doivent être lubrifiés toutes les 50 heures de fonctionnement. Figure 17 1.
Accouplement du plateau de coupe au groupe de déplacement désengagée, arrêtez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage. 3. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez le plateau de coupe au sol, placez le levier de relevage en position de flottement, arrêtez le moteur et serrez le frein de stationnement. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et arrêtez le moteur. 4.
Figure 21 1. Tube de bras pivotant avant 2. Bagues 5. Nettoyez l'intérieur des tubes de montage. 6. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. 7. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage. 8. Examinez l'état de l'axe de pivot et remplacez-le s'il est endommagé. Figure 22 9. Insérez l'axe de pivot dans les bagues et le tube de montage. 1. Roue pivotante 4. Douille pour clé 2. Vis d'assemblage et contre-écrou 3. Bague (2) 5.
Détection des lames faussées 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale. 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Relevez le plateau de coupe, serrez le frein de stationnement, placez la pédale de déplacement au point mort, placez le levier de PDF en position désengagée, arrêtez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage. 3. Calez le plateau de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement. 4. Tournez la lame dans le sens longitudinal.
1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Relevez le plateau de coupe, serrez le frein de stationnement, placez la pédale de déplacement au point mort, placez le levier de PDF en position désengagée, arrêtez le moteur et enlevez la clé du commutateur d'allumage. 3. Calez le plateau de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement. 4. Examinez attentivement les tranchants de la lame, particulièrement au point de rencontre des parties plane et relevée (Figure 25). Figure 26 1.
3. Calez le plateau de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement. B B A A 4. Enlevez les 2 vis, contre-écrous et ressorts qui fixent les supports du déflecteur aux supports de pivot (Figure 29). B C A C C G010556 Figure 27 1 G010557 Figure 28 1. Mesurez entre la pointe de la lame et la surface plane. Figure 29 7. Tournez les lames à la position B (Figure 27), mesurez la distance entre toutes les lames et la surface plane et notez cette valeur (Figure 28). 8.
la courroie. Si le réglage de la poulie de tension ne correspond pas à ces spécifications, corrigez-le. commence toutefois à s'user après de longues heures d'utilisation. La courroie peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie quand elle présente ce genre de problèmes.
Dépistage des défauts Problème Le plateau de coupe coupe mal ou pas du tout. Cause possible Mesure corrective 1. Les lames sont émoussées. 1. Aiguisez les lames. 2. Une ou plusieurs lames est/sont faussée(s) ou endommagée(s). 3. Les boulons d'axes sont desserrés. 2. Remplacez les lames. 4. Les courroies du plateau de coupe sont détendues ou cassées. 5. La poulie du réducteur est desserrée. 6. Un axe du réducteur est cassé. 7. La courroie de PDF est cassée. 8. La poulie de PDF est détendue ou cassée.
Remarques: 25
Remarques: 26
Remarques: 27
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.