Form No. 3430-139 Rev A Tondeuse à éjection latérale de 158 cm Groupe de déplacement Groundsmaster® séries 200,1000, 3320 et 3380-D N° de modèle 30551—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. g243406 Figure 1 1.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Sécurité des unités de coupe .............................. 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 5 Mise en service ......................................................... 8 1 Montage des roues pivotantes ......................... 8 2 Montage des bras de levage ............................
un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine. • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et toutes les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés. • Utilisez uniquement des accessoires, outils et pièces de rechange agréés par Toro.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal92-3035 92-3035 1. Hauteur de coupe decal105-9553 105-9553 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
decal107-2915 107-2915 1. Risque de coincement dans l'arbre – n'autorisez personne à s'approcher. decal107-2916 107-2916 1. Enlevez la clé et lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à des entretiens. 2. Risque de projection d'objets – 3. Risque de coupure/mutilation des n'utilisez pas la tondeuse avec le mains ou des pieds par la lame de la déflecteur relevé ou sans le déflecteur ; tondeuse – ne vous approchez pas baissez le déflecteur avant d'utiliser des pièces mobiles.
decal120-6604 120-6604 1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 3. Risque de coupure/mutilation des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure Qté Utilisation Roue pivotante avant Roue pivotante arrière Bras de levage droit Bras de levage gauche Axe de pivot Goupille fendue (5/32" x 1¾") 2 2 1 1 2 2 3 Aucune pièce requise – Accouplement des bras de levage à l'unité de coupe.
1 Montage des roues pivotantes Pièces nécessaires pour cette opération: 2 Roue pivotante avant 2 Roue pivotante arrière Procédure Remarque: Les rondelles de butée, les entretoises et les chapeaux de tension sont montés sur les axes de pivot des roues pivotantes pour l'expédition. 1. g010827 Figure 4 Roue pivotante arrière Retirez les chapeaux de tension des axes de pivot et retirez les entretoises et les rondelles de butée (Figure 3 et Figure 4). 1. Chapeau de tension 3. Entretoises 2.
7. 2 3 Montage des bras de levage Accouplement des bras de levage à l'unité de coupe Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Bras de levage droit 1 Bras de levage gauche 2 Axe de pivot 2 Goupille fendue (5/32" x 1¾") Aucune pièce requise Procédure Procédure 1. Répétez cette procédure de l'autre côté de la machine. D'un côté du groupe de déplacement, desserrez (mais n'enlevez pas) les écrous qui fixent l'ensemble jante et pneu sur les goujons de roue avant. 2.
4. Fixez les supports de rotules à chaque bras de roue pivotante avec 2 vis (7/16" x 3") et écrous à embase (7/16") (Figure 7). g010546 Figure 8 1. Protection de PDF 2. g010785 Figure 7 1. Bras de roue pivotante 4. Vis d'assemblage (7/16" x 3") 2. Support de rotule 5. Écrou à embase (7/16") 3. 3. Rotule 5. Remarque: Le support de rotule doit être monté au-dessus du bras de roue pivotante. 4. Serrez le grand écrou de blocage qui fixe la rotule au bras de levage (Figure 7). 5. 6.
Les Groundsmaster 3280-D et Groundsmaster 3320 à deux roues motrices portant les numéros de série 250000101 à 259999999 sont conformes aux normes EN ISO 5395 et ANSI B71.4-2017 lorsqu'elles sont équipées du kit masse arrière (réf. 24-5780). Vue d'ensemble du produit Les Groundsmaster 3280-D et 3320 à deux roues motrices à partir du numéro de série 260000101 n'ont pas besoin de masse arrière supplémentaire pour être conformes aux normes EN ISO 5395 et ANSI B71.4-2017.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Réglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe est réglable de 25 à 102 mm par paliers de 13 mm, en ajoutant ou retirant un nombre égal d'entretoises sur les fourches des roues pivotantes avant et arrière. Le tableau de hauteur de coupe ci-après indique les différentes combinaisons d'entretoises pour toutes les hauteurs de coupe.
Réglage des galets et de la roue de jauge Remarque: Si vous choisissez la hauteur de coupe de 25 ou 38 mm, placez les galets dans les trous supérieurs des supports. Réglage du galet avant 1. Enlevez la vis et l'écrou qui fixent l'axe de galet au support de l'unité de coupe (Figure 11). g010787 Figure 10 1. Roue pivotante arrière 3. Entretoises 2. Chapeau de tension 4. Rondelles de butée 2.
2. Utilisation du déflecteur d'herbe Placez le galet et l'entretoise en face des trous supérieurs des supports et fixez-les avec la vis et l'écrou. DANGER Réglage des galets arrière (intérieurs) 1. Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres personnes risquent d'être touchés par une lame ou des débris projetés.
Conseils d'utilisation s'accumuler à l'intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir. Réglage haut régime/vitesse de déplacement Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le moteur, le silencieux, le bac à batterie, le frein de stationnement, les unités de coupe et le lieu de stockage du carburant de tout excès de graisse, de débris, d'herbe, et de feuilles. Nettoyez l'huile ou le carburant éventuellement répandus.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. À chaque utilisation ou une fois par jour • Graissez les bagues des bras pivotants. • Graissez les roulements des roues pivotantes. Après chaque utilisation • Nettoyez l'unité de coupe.
Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Desserrez toutes les fixations de chaque capot de quelques tours de sorte que le capot soit desserré mais reste en place. Desserrez-les ensuite jusqu'à ce que le capot se détache. Vous éviterez ainsi d'arracher les filets des boulons en les retirant des dispositifs de retenue.
DANGER Vous risquez de vous blesser gravement si le moteur démarre et que l'arbre de PDF tourne. Ne démarrez pas le moteur et ne placez pas la commande de PDF en position engagée si l'arbre de PDF n'est pas relié au boîtier d'engrenages de l'unité de coupe. g010548 Figure 18 1. Bouchon de remplissage-jauge Séparation de l'unité de coupe et du groupe de déplacement 1. 2. 3. g010552 Figure 20 1. Arbre de PDF Placez la machine sur une surface plane et horizontale.
g010828 Figure 21 1. Tube de bras pivotant avant 2. Bagues 5. Nettoyez l'intérieur des tubes de montage. 6. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. 7. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage. 8. 9. g010829 Figure 22 Examinez l'état de l'axe de pivot et remplacez-le s'il est endommagé. Insérez l'axe de pivot dans les bagues et le tube de montage. 10. Glissez la rondelle de butée et la ou les entretoises sur l'axe de pivot. 11.
Entretien des lames Retrait et montage des lames des unités de coupe Consignes de sécurité relative aux lames Remplacez toute lame si elle heurte un obstacle, si elle est déséquilibrée ou faussée. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l'unité de coupe à la position de transport, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé.
même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. frein de stationnement, mettez la pédale de déplacement en position NEUTRE, placez la commande de PDF en position DÉSENGAGÉE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 2. Examinez attentivement les tranchants de la lame, particulièrement au point de rencontre de la partie plane et de l'ailette (Figure 25).
tendue, le grand écrou doit être serré à un couple de 47 à 54 N·m. Si le réglage de la poulie de tension ne correspond pas à ces spécifications, corrigez-le. Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait. Desserrez toutes les fixations de chaque capot de quelques tours de sorte que le capot soit desserré mais reste en place. Dévissez-les ensuite jusqu'à ce que le capot se détache.
Remplacement de la courroie d'entraînement La courroie d'entraînement des lames, qui est tendue par la poulie de tension réglable, est très durable. Elle commence toutefois à s'user après de longues heures d'utilisation. La courroie peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie si elle présente ce genre de problèmes. 7.
Remisage ce qu'ils soient bien à plat contre les pivots du déflecteur. 8. Soulevez le déflecteur et laissez-le retomber afin de vérifier la tension du ressort. 1. Désengagez la PDF, relâchez la pédale de déplacement à la position neutre, abaissez l'unité de coupe, placez la commande d'accélérateur en position BAS RÉGIME et serrez le frein de stationnement. 2. Coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de quitter la position d'utilisation.
Dépistage des défauts Problème L'unité de coupe coupe mal ou pas du tout. Cause possible Mesure corrective 1. Les lames sont émoussées. 1. Aiguisez les lames. 2. Une ou plusieurs lames est/sont faussée(s) ou endommagée(s). 3. Les boulons d'axes sont desserrés. 2. Remplacez les lames. 4. Les courroies de l'unité de coupe sont détendues ou cassées. 5. La poulie du boîtier d'engrenages est desserrée. 6. Un axe du boîtier d'engrenages est cassé. 7. La courroie de PDF est cassée. 8.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement ? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.